В данной работе автор провел сопоставительный анализ творчества А. Ахматовой и С. Кузнецовой, сибирской поэтессы, с целью определения поэтической индивидуальности С. Кузнецовой.
Вложение | Размер |
---|---|
npk_2013_o_kuznetsovoy.doc | 74.5 КБ |
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
средняя общеобразовательная школа п Аскиз
Научно-практическая конференция
«Оплачен мой счет, и не стоит грустить»
Сопоставительный анализ лирики А. Ахматовой и С. Кузнецовой.
выполнил: Котюбеев Роман
ученик 10 класса МБОУ СОШ п Аскиз
руководитель: Шулбаева Эльвира Николаевна,
учитель русского языка и литературы
п Аскиз 2013 г
Оглавление
стр
С. Кузнецовой и А. Ахматовой, повлиявших на их творчество___
к разным творческим периодам
3.1. «Я на солнечном восходе про любовь пою…» _____________
3.2. «Я была тогда с моим народом……» _____________________
Введение
Я обнаружил в интернете стихи Светланы Кузнецовой совершенно случайно, когда искал материал по литературе 60-х годов прошлого века. Заинтересовало мнение литературных критиков, поставивших творчество С. Кузнецовой в ряд с А. Ахматовой.
Наследница двух богатых сибирских купеческих и дворянских родов России – рода Кузнецовых и рода Амосовых, в истории русской поэзии второй половины XX века Светлана Кузнецова стоит особняком. Трагическая фигура в чёрном с гордо поднятой головой и несломленной статью последней представительницы вытравленных революцией золотопромышленников. Всех, знавших её, Светлана Кузнецова поражала человеческой значительностью, особой сибирской несгибаемой породой, гордостью, простотой и цельностью натуры, удивительной необычностью судьбы, – словно бы специально задуманной Богом для большого русского поэта... В последние два десятилетия жизни она не печаталась ни в литературных газетах, ни в толстых литературных журналах. Только редкие книги в "Советском писателе" нарушали сомкнувшееся сибирскими снегами безмолвие. Незадолго до её смерти Юрий Кузнецов нарушил затянувшееся молчание и в статье, написанной специально для "Литературной газеты", поставил Светлану Кузнецову в один ряд с Цветаевой и Ахматовой. После смерти С. Кузнецовой о значении её творчества написал Вадим Кожинов: «Со всей взвешенностью и ответственностью скажу, что лучшие из зрелых стихотворений Светланы Кузнецовой – самое значительное из того, что было создано в русской женской поэзии после Анны Ахматовой...»
Актуальность: Поскольку лирику С. Кузнецовой, чье творчество не освещается в школьной литературе, а стихотворения не знакомы современному читателю, ставят в один ряд с лирикой всемирно признанной А. Ахматовой, считаю важным изучить жизнь и творчество С. Кузнецовой и убедиться в верности высказывания В. Кожинова и Ю. Кузнецова.
Практическая значимость: исследование творчества С. Кузнецовой помогает расширить знакомство с «женской поэзией», увидеть «золотые самородки» этой поэзии и в сибирской земле.
Цель исследовательской работы: Подтвердить или опровергнуть оценку В. Кожинова и Ю. Кузнецова лирике С Кузнецовой.
Задачи: 1) Изучить факты из жизни и творчества С. Кузнецовой и А. Ахматовой.
2) Определить влияние жизненных факторов на поэзию С. Кузнецовой и А. Ахматовой.
3) Провести сопоставительный анализ лирики двух поэтов на примере нескольких стихотворений.
4) Сделать вывод о правильности отождествления лирики С. Кузнецовой и А. Ахматовой.
Предметом исследования явились биографии поэтесс, стихотворения.
Методы исследования: сопоставительный анализ стихотворений С. Кузнецовой и А. Ахматовой.
2 . Обратимся к биографиям Анны Ахматовой и Светланы Кузнецовой. Несмотря на то, что разница в возрасте между ними почти полста лет (а точнее, 45), в их судьбах много общего, они стали жертвами одной эпохи. А ведь жизнь, со всеми ее радостями и невзгодами, несомненно, отражается в мировоззрении поэта.
Имя Анны Ахматовой - одно из немногих русских имен русской поэзии 20 века, отмеченных в десятилетиях неизменностью читательских симпатий, хотя революционные потрясения и социально-исторические явления этих годов, казалось бы, способны были безвозвратно предать забвению этот лирический голос. Но он оказался сильнее всех социально-исторических процессов. Более того он не только звучал тогда, но и сейчас звучит в душах читателей.
Предельно четкая и ясная по натуре Светлана Кузнецова оказалась одним из сложнейших поэтов конца 20 века. По природе лирик – она подняла важнейшую публицистическую тему гибнущего отечества; чуждая философии – встала в рост с важнейшими философскими проблемами века; по-женски беззащитна, обернулась поэтом значительным и волевым (Поэт и публицист Наталья Егорова о С. Кузнецовой).
С детства А. Ахматова была близка с природой. Примером этому может послужить то, что каждое лето Анна проводила под Севастополем, на берегу Стрелецкой бухты, возле моря. Царское Село представляло собой великолепную территорию со множеством великолепных парков, выгон, где Ахматова проводила много времени. Именно Царское Село стало колыбелью ее чудесных произведений и стихов.
Родители С. Кузнецовой, спасаясь от репрессий, вынуждены были сами себя сослать в Сибирь, там, среди репрессированных, судьба вольнопоселенцев никого не интересовала. Так Светлане распахнулась заповедная Сибирь с безбрежной медвежьей тропою и великими реками. Светлана Кузнецова с юным задором приветствует необозримые заснеженные просторы, делает законы тайги законами собственной души. Огромные пространства становятся поэтической плотью.
Первое признание пришло к А. Ахматовой в 1912 г, ей было 23 года. Она выступает перед многолюдной аудиторией на Высших курсах, ее портреты пишут художники, к ней обращают внимание стихотворные послания поэты.
Первое признание к С. Кузнецовой пришло в 1964 году, ей было 30 лет. Ее стихи публикуются в ежегоднике «День поэзии», в библиотеке журнала «Огонек», в газете «Литературная Россия». Выступает перед большими аудиториями в московских вузах.
Годы молчания А. Ахматовой начинаются с 1924 года. На ее имя наложен негласный запрет. В 1935 г арестованы ее сын Лев Гумилев и Пунин, после письменного обращения Ахматовой к Сталину их освобождают. В 1937 г НКВД готовит материал для обвинения ее в контрреволюционной деятельности. В 1938 г снова арестован ее сын Л. Гумилев. Советский режим, террор, репрессии планомерно добивали Ахматову. Но эта трагедия сделала А. Ахматову великим поэтом. За пять лет она написала не более двадцати стихотворения. Но дело не в количестве. Зазвучал трагический голос из преисподней - голос миллионов, казненных и замученных. Облеченные в стихи переживания этих мучительных лет составили цикл «Реквием», в России они буду напечатаны лишь через 20 лет после ее кончины.
Годы молчания С. Кузнецовой длились с 1972 по 1982 год. На издания ее произведений, на ее имя правлением Московского отделения Союза писателей СССР наложен негласный запрет. В эти годы Светлана расстается с мужем и теряет близких людей: маму и брата. Остро ощущая свое одиночество, отлученная от литературной жизни Москвы, она пишет самые значительные и совершенные стихи без надежды увидеть их изданными, пишет в «стол». «Попытка небытием» позволила Кузнецовой услышать себя, подняться на новый поэтический уровень. Преодолеваемое страдание заставило работать мысль, разорвало круг молодой лирической замкнутости. Две последних книги – два предсмертных «Гадания Светланы» стали одним из лучших поэтических книг восьмидесятых. Беспощадная честность к себе позволила С. Кузнецовой подняться до уровня большой поэзии.
3. 3.1. Проанализируем стихотворения из любовной лирики. Что есть любовь в мировоззрении поэтессы?
Сердце к сердцу не приковано, Позабыв про холод и про нарты,
Если хочешь, уходи. На придумку скорую легка,
Много счастья уготовано, Красные раскидываю карты,
Тем, кто волен на пути. Русского гадаю мужика.
Я не плачусь, я не жалуюсь, Как ты ни раскидывай, однако,
Мне счастливой не бывать. На плетне все так же виснет вновь
Не целуй меня, усталую, - Красная немытая рубаха,
Смерть придет поцеловать. Русская напрасная любовь
А. Ахматова. С. Кузнецова.
Часто любовь в стихах А. Ахматовой - это страдание, своеобразная антилюбовь и пытка, мучительный, болезненный излом души. Она никогда не предстает в спокойном пребывании, это взлеты и падения, первая встреча или совершившийся разрыв, смертельная тоска или смертельная опасность ( «Сжала руки под темной вуалью…», «Милому»). Ее стихи и как будто не слова, а мысли, спокойные, упорядоченные, как будто диалог то с собой, то с воображаемым возлюбленным. Достигается такой тон благодаря избранному размеру стиха – 3-хстопный анапест. Трехсложные размеры интонационно гибки, близки к разговорной речи. Кажется, в душе лирической героини все просто, она все решила для себя, и здесь уместно употребление повелительных глаголов, практически отсутствуют изобразительные средства, что придает ее речи предельную простоту и искренность. И все же в ее голосе мы чувствуем твердость, и потому строки коротки, даже обрывисты. Частое использование местоимения «я» делает стихотворение близким читателям.
У С. Кузнецовой любовь - обреченность, тревога, и даже в ранней лирике любовь – это боль (« В золотом запеве крови мне не сладить с этой болью, у тебя не только брови, у тебя глаза собольи…»). Тревожность стихотворению придает цветопись – красный цвет, встречающийся здесь дважды. Красный цвет лейтмотивом проходит через любовную лирику поэтессы («милый, надень свою алую-алую, как из-под ножика крови..»), отсюда ощущение трагичности любви, несбыточности.
Если у Ахматовой использование благозвучия (н, л, м) поддерживает упорядоченный тон стихотворения, говорит о внутренней сдержанности героини, то у Кузнецовой, напротив, неблагозвучие (р, т, к) создает чувство смятения, беспорядочности в мыслях и даже отчаяние: от раскинутых карт мысли перескакивают на красную рубаху, висящую на плетне, как символ выброшенной, ненужной любви, переданный с помощью развернутой метафоры - «на плетне все так же виснет вновь красная немытая рубаха…».
Напевность речи, даже близость стихотворения к фольклору, придает 3-стопный амфибрахий ( трехсложные размеры предпочитал Н.А. Некрасов).
В любовной лирике обеих поэтесс традиционные мотивы подчёркиваются явными нотами жестокого романса. Собственно, то, что принято называть любовной лирикой, заменяется полной её противоположностью, — стихами о нелюбви, в этом их сходство. Возможно, это связано с личными любовными переживаниями поэтесс, им обеим пришлось пережить крах сердечных отношений.
3.2. Через страшную пытку небытием пришлось пройти многим поэтам XX века. О своей литературной непопулярности в одном из широко известных писем свидетельствовала Ахматова: "Я оказалась довольно скоро на крайней правой (не политич.). Эта краткая и ёмкая запись Ахматовой многое объясняет в судьбе многих русских поэтов XX столетия, в том числе и в судьбе С. Кузнецовой.
Но эта пытка не ослабила дух, а наоборот придала мужество, подняла на новый творческий уровень. Проанализируем стихотворения, созданные в то трагическое время.
И мы забыли навсегда, Этот город-тупик под холодной звездой.
Заключены в столице дикой Этот город, где я не была молодой.
Озера, степи, города Этот город, который меня приютил,
И зори родины великой. Но ни силы, ни гордости мне не простил.
В кругу кровавом день и ночь Под холодной звездой
Долит жестокая истома…. Над холодной водой
Никто нам не хотел помочь, Подружив меня навек с безликой бедой,
За то, что мы остались дома, Он безликостью слов и безликостью дел
За то, что город свой любя, Для меня обозначил удел и предел.
А не крылатую свободу, Под холодной звездой, отливая слюдой,
Мы сохранили для себя Новью рыжей хвалясь, стариною седой,
Его дворцы, огонь и воду. Для других он иные слова находил,
Иная близится пора, Ну а мне в утешенье все то же твердил:
Уж ветер смерти сердце студит. От забот вдалеке в золотом тупике
Но нам священный град Петра Хорошо налегке с горстью снега в руке
Невольным памятником будет. С. Кузнецова.
А. Ахматова.
Оба стихотворения посвящены городу, имевшему значительное место в судьбе поэтесс. У Ахматовой это Петербург (Ленинград), у Кузнецовой - Москва.
Обратимся к стихотворению А. Ахматовой «Петербург 1919». Стихотворение написано 4-хстопным ямбом, что придает ему величественное звучание (ямб – это энергичное, торжественное звучание стиха). Величие городу придают и яркие эпитеты («родины великой, священный»), и возвышенная лексика («град Петра»). Система образов в стихотворении (степи, озера, города, дворцы, вода) соединяются в единый образ – образ Родины великой. Синтаксис не перегружен вставными конструкциями, он прост. Простота языка Ахматовой объясняется отсутствием мелодических повторений, рассчитанных на создание напевного стиля. Повторение (анафора) используется лишь для создания эмоционального усиления, как в обычной речи («за то, что…за то, что…»).
Любовь к граду Петра не поколеблется и тогда, когда «крепки тюремные затворы, а за ними «каторжные норы» и смертельная тоска» («Реквием»). Здесь, в этой строке, Ахматова пропускает 4 слога, чем создается эффект эмоционального напряжения.
Стихотворение С. Кузнецовой с самого начала приковывает внимание обилием анафорических повторов («этот город… этот город», «холодной ..») и отрицательных частиц («...не была, ни гордости, ни силы не простил..») , вместе усиливающих образ «холодного, неприютного» города. В этих строках отразилась жизненная реалия горькой творческой судьбы поэтессы: неожиданное признание таланта Кузнецовой вызвало зависть менее талантливых и даже поверхностных, кричащих поэтов-шестидесятников. Москва, огромный перенаселенный мегаполис, навсегда остался для Светланы Кузнецовой городом-тупиком.
Стихотворение написано 4-хстопным анапестом, что приближает его к разговорной речи. Кузнецова как будто пытается в нескольких строчках поведать о небытие, в котором ее насильно закрыли. И эпитеты «холодной водой», «безликостью слов и безликостью дел» передают не только весь ужас небытия, но и душевную боль, непонимание, обреченность. Синтаксический параллелизм в сочетании с анафорическими повторами углубляет понимание безысходности и жестокости времени.
Если Ахматова в своем переживании сливается с городом, называя его «своим городом, домом», то для Кузнецовой город стал чужим, оттолкнувшим ее. По словам подруги поэтессы Александры Плоховой , переезд С. Кузнецовой в Москву обернулся утратой корней, Сибири. А трагедия разграбленной, потерпевшей экологическую катастрофу малой Родины навсегда вошла в ее творчество.
И здесь надо отметить, что, несмотря на разное отношение к городу, обе поэтессы не отделяют свою судьбу от судьбы Родины. Так, в поэме «Реквием», увидевшей свет через двадцать лет после смерти Ахматовой, есть пронзительные строки: «Нет, и не под чуждым небосводом, и не под защитой чуждых крыл,- Я была тогда с моим народом, там, где мой народ, к несчастью, был…»
Так же величава и непостижима была душа Светланы Кузнецовой.
В ней отразились широта и необъятность родной Сибири, гордость,
независимость и бунтарство ссыльных повстанцев-поляков (по отцу), чувство
справедливости, за которое пострадали в свое время интеллигенты из Самары
(по линии мамы).
Светлана Кузнецова воспринимает Сибирь как колонию России: "Где золото? Где лес наш? Где меха? Все вывезли. Мы только не нужны". Новая Сибирь -это порубленная тайга, выбитое зверьё, недра, из которых выкачали нефть и газ, выбрали золото и руды. "Мне не только глядеть не полезно – Чтобы выжить, не надо мне знать, Как упрямо ложится железо на сибирскую трудную гать" .
4. Анна Саакянц, исследователь творчества М. Цветаевой и А. Ахматовой, заявила, что «до них пока не было дано подняться ни одному женскому имени в литературе».
Правы ли оказались В. Кожинов и Ю. Кузнецов, ставя творчество С. Кузнецовой в один ряд с творчеством А. Ахматовой ?
Сравнивая судьбы двух поэтов, мы увидели, что эпоха 20 века одинаково и милостиво и жестоко обошлась с творческой судьбой каждой из них. Это не могло не сказаться на мировосприятии, на формировании гражданской и творческой жизненной позиции. А поэт духовно неотделим от гражданина.
Светлана Кузнецова на 35 лет младше Анны Ахматовой, но правда, совесть и честь, верность поэтическому слову жила в ней не в меньшей степени, а испытания только закалили ее, как когда-то закалили Анну Ахматову. Как и в ней, переплетались в Светлане Кузнецовой предельная открытость и беспощадность к себе, потеря веры и умение жить в самых трудных обстоятельствах. Отсюда не поэтическое эхо, а перекликание эпохи в творчестве двух поэтесс.
Пожалуй, самый точный поэтический портрет Светланы Кузнецовой в одном из лучших своих стихотворений начала восьмидесятых дала Татьяна Глушкова:
Этот русский анапест, что плачет во имя любви,
В чёрной шали крест-накрест живёт не в эпохе, в крови.
А эпоха ему не соперница и не жена,
Ничего-то не ведает в лунах и струнах она.
Иоганн Фридрих Шиллер сказал: «Великие души переносят страдания молча». С. Кузнецова и А. Ахматова страданием оплатили счет своим бедам и только возвысились над ним.
Список литературы:
Прекрасная химия
Браво, Феликс!
Несчастный Андрей
Компас своими руками
Самый богатый воробей на свете