работа про седьмую букву алфавита
Вложение | Размер |
---|---|
sedmaya_bukva_alfavita.docx | 36.39 КБ |
Седьмая буква алфавита
THE SEVENTH LETTER OF THE ABC
Мы любим читать. Дорогу в мир литературы, в страну знаний нам помог найти алфавит. Читая различные книги, газеты, журналы мы заметили, что довольно часто вместо буквы «Ё» употребляют «Е». Это затрудняет чтение и понимание прочитанного.
Буква «Ё» есть в алфавите, мы её изучаем на уроках обучения грамоте, русского языка. Учимся писать, читать с ней слова, изучаем правила (например, уже в первом классе мы узнали, что слог, в котором есть буква «Ё», всегда ударный). Почему же тогда она не используется во многих печатных изданиях? Почему так происходит? Ну, нельзя же писать «Ё» через раз, или только в половине статей, или только в некоторых словах. А нам, ученикам, нужно ли соблюдать правила при написании буквы «Ё» или тоже можно делать вид, что «Ё» – невидимка?
Цель: выяснить, как отражается на развитии русского языка отказ от использования на письме буквы «Ё».
Задачи:
- исследовать историю возникновения и жизни буквы «Ё» в русском алфавите;
- изучить правила русской орфографии;
- исследовать детские издательства, печатные издания и учебную литературу с точки зрения использования буквы Ё;
- проанализировать классные журналы четвёртой параллели на предмет использования буквы Ё в фамилиях, именах обучающихся;
- провести анкетирование среди обучающихся и интервью среди работников школы.
Предмет исследования: алфавит русского языка, а конкретно буква «Ё».
Гипотеза исследования: если бы люди, владеющие русским языком, отдельные издательства газет, журналов при написании или печатании текстов всегда использовали букву «Ё», то это избавило нас от неверного чтения, искажения русского языка. Эта работа – попытка доказать: ненужных букв в русском алфавите нет!
Методы исследования: обработка информации, анализ, обобщение, анкетирование, интервью.
Практическое значение данного исследования состоит в том, что оно может быть использовано на факультативных занятиях, во внеклассных мероприятиях и привлекает внимание к проблемам современного русского языка.
II. Основная часть
1.Из истории появления буквы Ё
Впервые на бумаге «Ё» была написана 29 ноября 1783 года в доме директора Петербургской академии наук, княгини Екатерины Романовны Дашковой, где обсуждался проект первого в нашей истории толкового славяно-российского «Словаря Академии Российской». Академики собирались уже расходиться по домам, когда Екатерина Романовна, с улыбкой, спросила у присутствующих, сможет ли кто-нибудь написать слово «ёлка»? Академики решили, что княгиня шутит, но та, написав произнесенное слово: «јолка», спросила: «А не лучше ли ввести новую букву «Ё»? Княгиню Е.Р. Дашкову очень уважали в научных кругах, поэтому спорить с ней никто не стал.
Так этот день стал днём рождения новой русской буквы, 12 лет после этого изредка буква «Ё» появлялась лишь в рукописном виде.
Известной буква «Ё» стала благодаря Николаю Михайловичу Карамзину. Он был первым, кто использовал букву «Ё» в печатном издании, вышедшем довольно большим тиражом, потому именно его, некоторые справочные издания, ошибочно, указывают автором буквы «Ё». Первая фамилия («Потёмкинъ») с этой буквой была напечатана в 1798 году у Г. Р. Державина. Таковы первые шаги «Ё» по страницам книг. Поддерживал ли эту букву кто-то после Карамзина и Державина? Да.
Великий русский писатель Лев Николаевич вставил букву «Ё» в 1875 году в своей «Новой азбуке». В ней «Ё» занимает 31-ю клеточку и стоит после ѣ (ять) и перед буквой «Э». А ещё раньше, в 1863 - 1866 гг., Владимир Иванович Даль в первом «Толковом словаре живого великорусского языка» поместил букву «Ё» вместе с буквой «Е» и ввёл в словарь большое количество слов с буквой «Ё».
Великий наш поэт Николай Алексеевич Некрасов в поэме «Кому на Руси жить хорошо» использует слово берёста, которое сейчас почти все произносят как береста.
А прочие покудова стаканчик изготовили, берёсты понадрав.
Берёза – берёста – более правильно, чем берёза – береста. К сожалению, в некоторых словарях теперь стоит только последний «ошибочный» вариант.
Государственный стандарт России «Правила русской орфографии и пунктуации» гласит: «Буква «Ё» пишется в следующих случаях:
1) когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, например: узнаём в отличие узнаем, всё в отличие от все и т. д.; 2) когда надо указать произношение малоизвестного слова, например, река Олёкма; 3) в специальных текстах: букварях, школьных учебниках русского языка, а также в словарях для указания места ударения и правильного произношения.
Этот стандарт нарушается, и в наши книги попадают орфографические ошибки!
Мы решили проверить, используют ли отечественные издательства букву ё. Для этого рассмотрели детские книги, журналы и газеты, школьные учебники и государственные документы.
3.1 Детские издательства. Проанализировав детские издательства, мы заметили, что буква Ё полностью сохраняется лишь в некоторых изданиях (н-р, журнал «Мурзилка» и рассказы Л. Толстого), во многих - допускают замену буквы Ё на Е (журнал «Миша») или в некоторых буква Ё совсем не используется (журнал «Юный натуралист» и рассказы В. Драгунского). Из-за неиспользования буквы Ё при чтении строк взгляд «спотыкается», и читатель вынужден возвращаться к началу фразы: все до дна или всё до дна?
3.2. Печатные издания: газеты и журналы
Проанализировав печатные издания, мы пришли к выводу, что букву Ё издатели совсем не используют в газетах и журналах федерального уровня (н-р, газеты «Учительская газета», «Российская газета», журналы «Воспитание школьников», «Педсовет»), а в газетах местного уровня используют частично (газеты «Развилка» и «Видновские вести»).
3.3. Учебная литература за 4 класс
В учебниках для 4 класса по образовательной системе «Школа России» по ФГОСам нет замены буквы Ё на букву Е. Значит, издатели не нарушают Федеральный закон “О государственном языке Российской Федерации”, так как в Постановлении Правительства РФ от 23.11.2006 № 714 “О порядке утверждения норм современного русского литературного языка…» Президент РФ В. Путин отметил, что игнорирование или отказ печатать букву Ё будет означать нарушение Федерального закона.
3.4. Государственные документы
Исследовав школьные журналы четвёртой параллели, мы выявили несоответствие записи фамилий и имён учеников в журнале с записями в свидетельстве о рождении (в 4 «б», 4 «г», 4 «д» классах). Основная причина неиспользования буквы Ё в записи фамилий и имён является постоянное неиспользование буквы в письменной речи учителей.
3.5. Интервью с работниками школы
Мы также взяли интервью у работников школы, имеющих фамилии с буквой «ё», с целью выяснения вопроса, были ли у них трудности при оформлении документов. Заместитель директора по УВР Журавлёва Е. Ю. рассказала нам, что трудность возникла с её сыном при поступлении в институт. По паспорту сын записан как Журавлев, а в аттестате Журавлёв.
Завхоз школы Королёва С. В. рассказала нам о неприятной ситуации из-за несовпадения фамилии дочери с фамилией матери. Дочь по паспорту была Королева, а мама Королёва. Маме в институте, где училась её дочь, пришлось доказывать их родственные отношения. В итоге они переоформили документы с фамилии Королева на Королёва.
3.6. Анкетирование учащихся
Мы решили выяснить отношение учащихся нашей школы к проблеме использования буквы Ё в письменных и печатных текстах. В анкетировании участвовали 78 человек: ученики начального, среднего, старшего классов. Им были предложены два вопроса.
Результаты анкетирования:
Рис.1 Необходимо ли использовать букву Ё в письменных и печатных текстах?
Из данной диаграммы видно, что большая часть учащихся говорит о необходимости использования буквы Ё в письменных и печатных текстах.
Рис.2 Используете ли вы в письменной речи букву Ё?
Проанализировав ответы учащихся на данный вопрос, мы выявили, что использование буквы Ё в письменной речи зависит от возраста учащихся. Учащиеся начальной школы используют букву Ё при написании слов, так как их научили правильно писать слова. Учащиеся средних и старших классов используют букву Ё в письменных текстах тогда, когда наблюдается искажение лексического значения слова.
Проанализировав анкеты учащихся, мы пришли к выводу, что большая часть ребят используют при написании букву Ё, а это значит, что буква Ё будет жить в письменных текстах. Недаром жители города Ульяновска решили увековечить букву, установив памятник в 2005 году: прямоугольную плиту из коричневого мрамора, на которой выбита строчная «ё», а 29 ноября ежегодно отмечается как День рождения буквы «ё».
III. Заключение
Проследив путь возникновения и появления в печати, постоянных гонений буквы Ё, проведя определённые исследования, мы пришли к следующим выводам: 1) Буква Ёё является самостоятельной и седьмой по счёту буквой русского алфавита, состоящего из 33 букв, поэтому не должна быть «вариантом написания» или «формой» буквы Ее. 2) Все буквы алфавита должны быть абсолютно равноправны в их написании, и одна не может «поглощать» другую. 3) Наличие буквы Ёё в алфавите полностью оправдано самим развитием русского языка и поэтому необходимо. 4) Написание Ёё в словах подчиняется определённым и чётким правилам, которые не должны нарушаться. 5) Все словари русского языка, энциклопедии и другие подобные издания много десятилетий печатаются с буквой Ёё. Также должны печататься и все учебники, книги, газеты и журналы. 6) Мы обращаемся ко всем учащимся и учителям школ, гимназий и лицеев, студентам и преподавателям вузов, родителям, издателям, редакторам и ко всем, всем, говорящим на русском языке, с просьбой обязательно употреблять букву Ёё.
Солдатская шинель
Эта весёлая планета
Цветение вишни в лунную ночь
Весенняя сказка
Кто должен измениться?