Литературный перевод стихотворения "How I fly" с английского языка.
Вложение | Размер |
---|---|
prezentatsiya_microsoft_powerpoint_4.ppt | 2.64 МБ |
Слайд 1
МБОУ СОШ с.Таремское Номинация: «Литературный перевод стихотворения» Презентация «Я – скейтбордер» Выполнила: Курыхалова Дарья, ученица 8 класса Руководитель: Блинова Наталья НиколаевнаСлайд 2
How I fly I am a skateboard Flying through the air. Doing anything because I don't really care. Flipping and grinding With all my might. Once I catch some air , I know I'm in flight. Spinning and twisting With my natural-born flair. Swirling like the blade That is cutting my hair. Being watched by my fans , While doing my best. With the sweat running down my chest , I know in my heart I'm better than the rest. But I have to confess Why I am the best ? It is the heart that my God gave me Planted in my chest.
Слайд 4
Скейтбордер я, и это мой талант, Порю по воздуху и делаю, что хочется .
Слайд 5
Не собираюсь получать я Грант И не грозит мне в жизни одиночество.
Слайд 6
Я кувыркаюсь, покоряя воздух, Таланту подчиняется стихия.
Слайд 7
Когда друзья со мной, захватывает дух: Ведь делаем мы трюки неплохие.
Слайд 8
Бывает так опасно, как на лезвии ножа, Струится пот, но есть одно желанье:
Слайд 9
Доделать трюк, доделать не спеша, И знаю, скейт- моё призванье!
Слайд 10
Понятно мне: я не такой как все, Творю я то, что многие не могут,
Слайд 11
Но не хвалюсь, ведь если я на высоте , То за талант такой – спасибо Богу!
Дымковский петушок
Ледяная внучка
Попробуем на вкус солёность моря?
Заколдованная буква
Зимовье зверей