Некоторые слова в русском языке обладают смысловой симметрией, когда оно не переворачивается зеркально, а только читается без изменения справа налево, с конца к началу. Подобные слова и предложения носят название ПАЛИНДРОМЫ, по-русски называются ПЕРЕВЕРТЕНЯМИ. Кажется весьма интересным и занимательным провести исследование данного литературного явления, с которым имели дело многие классики русской литературы и попробовать адаптировать его в контексте сегодняшнего дня.
Целью работы стало описание принципа палиндромообразования как возможности «естественным способом…выразить… мысли».
Вложение | Размер |
---|---|
ладыгинские палиндрономы | 67.5 КБ |
ЛАДЫГИНСКИЕ ПАЛИНДРОНОМЫ
Научный руководитель: Щетинина Елена Николаевна, учитель русского языка и литературы МОБУ СОШ № 4
Введение
Некоторые слова в русском языке обладают смысловой симметрией, когда оно не переворачивается зеркально, а только читается без изменения справа налево, с конца к началу. Подобные слова и предложения носят название ПАЛИНДРОМЫ, по-русски называются ПЕРЕВЕРТЕНЯМИ. Мне показалось весьма интересным и занимательным провести исследование данного литературного явления, с которым имели дело многие классики русской литературы и попробовать адаптировать его в контексте сегодняшнего дня.
Целью моей работы стало описание принципа палиндромообразования как возможности «естественным способом…выразить… мысли».
Одной из графических форм палиндромов в поэзии является палиндромический стих (от греч. palindromos – назад бегущий, русский термин – перевертень).
Палиндром – это приём подбора словесной конструкции, допускающей одновременно и традиционное "прямое" (в европейской литературе – слева направо), и "обращённое" (справа налево) прочтение одной и той же осмысленной фразы[1]. И я поставила перед собой задачу – прежде всего выявить сущность палиндромических слов, фраз, стихов, чтобы понять их практическую значимость и способствовать популяризации данного, причём несколько забытого, жанра русской литературы среди сверстников.
1.Ладыгинские палиндрономы
Русский язык будто бы специально создан для любителей палиндромного творчества — он буквально изобилует словами, читающимися одинаково слева направо и справа налево. Поэтому удивляться большому количеству производимой на протяжении веков палиндромической продукции не приходится. Действительно, и стар и млад писал и пишет перевертни, или как говорили в ХVII-XVIII веках, «рачьи стихи». И мы вместе с моими ровесниками попытались окунуться в море русской палиндромии.
Наиболее яркое выражение в русской литературе палиндромный стих получил в творчестве Н.И.Ладыгина, на примере одного из стихотворений, анализ которого был прведён, и рассмотрена роль палиндромов в наше отечественной поэзии. Палиндромы же не только придают ей удивительную таинственность, но и заставляют думать, что в них скрыто нечто гораздо более сложное и важное, чем просто слова.
У этого литературного направления, сложного и загадочного, есть свои выдающиеся мастера, и славнейший среди них – Николай Иванович Ладыгин (1903-1975), классик русского палиндромического стиха. Его перу принадлежат стихотворения и поэмы, написанные обратимой строкой. Кроме того, он увлечённо занимался живописью, придумывал занимательные истории для детей, был виртуозным шахматистом.
Настоящая работа посвящена такой области русской литературы как палиндромический стих, а также самому яркому представителю такого стиля в русской поэзии – Н.И.Ладыгину.
Николай Иванович Ладыгин родился в городе Рославле Смоленской губернии. Окончил здесь гимназию, затем поступил в Петроградское художественное училище; однако из-за неодобрительного отношения отца к его выбору вскоре возвратился в Рославль. Впоследствии Ладыгин сменил немало профессий, пока не окончил курсы техника-изыскателя железных дорог. Он много путешествовал, но в 1932 году ему пришлось бросить работу после аварии, в которой он получил тяжёлую травму. С этого времени Николай Иванович почти полностью посвятил себя творчеству – живописи и поэзии. Кроме того, он вёл шахматный кружок и создал изостудию им. Михаила Врубеля в своём родном городе.
… Началась Великая Отечественная война. Детский дом, в котором работала жена Ладыгина, был эвакуирован из Рославля, занятого немцами, в деревню Вельможка Кирсановского района Тамбовской области. Вместе с детским домом уехал в тыл и Николай Иванович – из-за тяжёлой травмы его не брали на фронт. Он стал преподавать черчение и рисование в сельской школе. Для детдомовских ребятишек Ладыгин стал настоящим магом и волшебником. Он ставил пьесы в самодеятельном театре. Показывал фокусы. Писал стихи для утренников. А также он написал повесть про партизан, иллюстрированную собственными рисунками. Немало времени этот творческий человек посвящал и живописи, прежде всего пейзажам. «Река и лес – мои мотивы», - писал Николай Иванович Ладыгин в одном из своих стихотворений. Конечно, занимался он и прозаическими делами: добывал дрова и пропитание для детского дома.
Через несколько лет после войны семья Ладыгиных переехала в Тамбов. Их дом вскоре стал место, где собиралась местная интеллигенция, нередко бывали многие писатели и поэты из других городов. Особая дружба связывала Ладыгина с поэтом Николаем Глазковым.
Ладыгинские обратимые строки, а затем стихотворения встретились его гостями по-разному: одними - восхищённо, восторженно, другим - с непониманием и резким отрицанием. В1970 году Ладыгину впервые удалось напечатать свои палиндромические стихи в журнале «Золото лоз» - первом в нашей стране сборнике палиндромических стихов.
Для Ладыгина палиндром, очевидно, был не просто возвращением к древней стихотворной форме, ныне почти забытой, а вполне естественным способом наиболее точно выразить свои сокровенные мысли. Темы и сюжеты его произведений поражают своим разнообразием: философские рассуждения и шутливые строки; стихи, посвящённые великим поэтам, писателям и художникам, а также деятелям и событиям отечественной истории.
Одно из самых красивых и завораживающих стихотворений Ладыгина - «Марево»
О, вера моя, о, марево.
Вы ропот, то порыв,
Как
Ветер, орете в
Окно. Так шуми, зимушка,
тонко,
Намути туман,
Намаши игру пурги
И шамань,
Будили ли дуб,
Носил ли он сон
Мечты (быть чем
И хорош), и летели шорохи,
И летят ели,
Ажур кружа
Тучам и зима чуть
Тени кинет-
Меркнет стен крем,
И от сугроба бор густой,
Как
Немота, томен,
Или
Суров. О, Русь!
Я нем. И меня,
Как
Как будто тот дуб,
Обуло грёзой озёр голубо.
Но сыми зимы сон
И радугу дари,
И кумира дари муки.
О, вера моя, о, марево.
Это стихотворение - перевёртыш заставляет читателя не только погрузиться в мир прекрасных и загадочных образов, но и поразмышлять об особенностях палиндромической поэзии, а также о тайне самого творчества. При помощи обратимого слова в этом стихотворении рисуется зимний пейзаж и одновременно – «картина» человеческой души. Такое соседство образов природы и наблюдений за душевным состоянием человека является далеко не случайным.
Природа всегда играла в русской литературе, и в частности в поэзии, особую роль[2]. Писатели и поэты многократно обращались и обращаются к изображению природы, находя в ней понимающего собеседника, и передают через изображение пейзажа состояние своей собственной души. Корни этого следует искать в глубокой древности, в верованиях языческой Руси. Так, например, для древних славян природа олицетворяла собой живое существо, а её пространство представлялось в виде огромного величественного храма, в котором поклонялись любому красивому месту: дереву, ручью, холму. Прошло много веков, но наш народ не утратил трепетного отношения к природе. Потому в стихотворении Латыгина «Марево» тоже звучит диалог автора с природой.
В первых строках стихотворения человеческие чувства описываются языком природных явлений. Вера автора превращается то в загадочное марево, то обретает способность, словно ветер, биться в окно дома. Такие сравнения позволяют создать образ обособленной человеческой души («окно» – «стекло» - «невидимая преграда») и попытаться объединить её с большим неограниченным миром, простирающимся за окном дома. Перевоплощаясь в природные явления, поэтическая душа преодолевает телесную оболочку, свою замкнутость, и обретает желанную свободу. Однако эта свобода поначалу не приносит ей ожидаемого покоя, поскольку создает ещё более суровые условия – пространство, где царит холодная «зима», которая «мутит» белый «туман» снега, поднимает пургу и шаманит, будто колдунья, невидимая в снежных вихрях.
Ощутив суровость и непредсказуемость свободы, автор заставляет себя успокоиться, и как только его волнение немного проходит, он ловит себя на мысли, что начинает мечтать: «Будил ли дуб…»
Здесь замечательна и оригинальна мысль Ладыгина о том, что человеческий быт (здесь, очевидно, домашний уют) только тем и хорош, что порой позволяет расслабиться, оторваться мыслям от обыденности и бродить, мечтая, в неведомых далях, похожих на прекрасные сновидения. И снова, выглядывая в окно, автор не то любуется природой, не то снова мечтает: «и летели шорохи, летели ели, ажур кружа». Стоит ему погрузиться в созерцание, как он сразу остаётся наедине с зимним пейзажем и своими мечтами, которые он навевает.
Вероятно, словосочетание «стен крем» в данном случае означает не только сами стены дома, но олицетворяет так называемый «быт», который служит человеку преимущественно для удовлетворения телесных потребностей и ни в коем случае не должен составлять весь смысл его жизни. Но как только рамки быта («стены») исчезают, человек прозревает и начинает видеть красоту окружающего мира, которая становится главным источником творческого вдохновения. Ладыгин выразил это неповторимо-радостное чувство в кратких и невероятных по силе эмоционального воздействия строчках:
…О, Русь!
Я нем. И меня,
Как
Будто тот дуб,
Обуло грезой озер голубо.
Вполне закономерно появление в тексте такого дерева, как дуб. Дуб – не просто распространённое растение средней полосы России, но и символ вечной жизни в народных сказаниях. Образ дуба позволяет Ладыгину ощутить своё новое качество. Он переносит нас из суровой душной «зимы», обусловленной потребностями быта в светлую «весну» творчества, и последняя строфа наполняется оптимизмом.
Здесь уже нет речи ни о быте, ни даже о природе. Поэт говорит о творчестве, высшем предназначении человека: «И радугу дари, и кумира дари муки. О, вера моя, о, марево». Таким образом, в конце палиндромического стихотворения повторяется его начало. Это тоже своего рода отражение: первая и последняя строки зеркально смотрят дуг в друга.
Палиндромы породили особый литературный жанр - палиндроматику. Палиндрому отдали дань Гаврила Державин, Афанасий Фет, Валерий Брюсов и многие другие поэты и писатели.
Сегодня этот жанр по-прежнему популярен. Однако палиндромы – это не просто литературное развлечение. Ещё предстоит понять законы их образования, способные привести к появлению новых идей в информационных технологиях[3].
Я же попыталась составить свои собственные палиндромы и предложила сделать то же самое своим друзьям и одноклассникам. Конечно, отдельные палиндромные слова и прстенькие фразы по плечу практически каждому. Но вот чтобы замахнуться на палиндромические стихи… Здесь, однозначно, без особого поэтического дара не обойтись. Это вам не в «Буриме» играть.
Заключение
Одно из распространённых в природе и неизменно завораживающих человеческое сознание явлений - симметрия. Существуют несколько видов симметрии. И все она знакомы нам с самого детства. Зеркальная симметрия крыльев бабочки. Переносная симметрия прутьев парковой решётки. Поворотная симметрия голубого цветка незабудки, зелёной елочки или пушистой снежинки …
Разве могли бы мы представить себе мир без всего этого? Даже сам человек состоит из двух почти идеально симметричных дуг другу половинок. Мало того, симметрия пронизывает весь видимый мир, она также властно царствует и в мире науки: кристаллографии, атомной физике, химии, генной инженерии – всё подчиняется главным и незыблемым законам симметрии.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
.
СОДЕРЖАНИЕ
Введение 1
Ладыгинские палиндрономы 3
Заключение 10
Список используемых источников 11
[1] В. Калмыкова. «Поэтический словарь». М., Луч, 2008.
[2] Т. П. Буслакова. Как анализировать лирическое произведение: Учеб. Пособие. — М.: Высш. шк., 2005.
Твёрдое - мягкое
Какая бывает зима
Сказка "Дятел, заяц и медведь"
Лиса и волк
Сверчок