В мифологических системах народов мира женское начало занимает заметное место, В одних мифах женщина выступает как создательница первых богов.Старинный эпос Олонхо (ударение на последнем слоге) ученые называют «северной Илиадой» или «якутской Одиссеей». В якутских героических сказаниях - олонхо женские образы занимают одну из основных мест. Во-первых, небесные божества Айыыһыт и Иэйэхсит принимают деятельное участие в сотворении людей (как покровительницы рожениц): во-вторых, небесные шаманки более индивидуальны, напористы, активны (таковы удаганки-богатырки Кыыс-Ньургун и Айбантса, в олонхо «Строптивый Кулун-Куллустуур» описана их борьба); в-третьих. Аан-Алахчын является духом-хозяйкой Срединной земли, обитающей в кроне пышноветвистого дерева Аал-Луук Мас. Исследователи отмечают, что «прообразы удаганок берут свое начало с культа женщины позднепалеолитических и неолитических культур».Таким образом, еще раз подчеркиваем, что в олонхо женщина представляется как символ жизни. Так пусть же жизнеутверждающая, ведущая вперед сила якутского народа олонхо является неисчерпаемым источником добра.Одним из самых древних памятников является "Слово о полку Игореве" -замечательный памятник древнерусской культуры - было создано в конце 12 века, когда страна переживала период политической раздробленности. Оно дошло до нас в рукописном сборнике второй половины 15 или первой половины 16 веков. Почти что ничего не знаем мы о реальной Ярославне. Жена несчастного Новгород-Северского князя Игоря Святославича, потерпевшего сокрушительное поражение от половцев в 1185 году и попавшего к ним в плен; дочь могущественного Галицкого князя Ярослава Владимировича (летописец называл его князем мудрым, почитаемым в разных землях и славным своими полками); имя ее было Ефросинья. Возраста ее мы не знаем. Канула бы она в безвестное прошлое, подобно множеству других жен русских князей, если бы не автор «Слова о полку Игореве»: он создал поэтический образ Ярославны, исполненный такого обаяния, такой силы чувства, такой значительности, что он по праву вошел в мировую галерею женских литературных персонажей. После сравнения образов Туйаарымы Куо и Ярославны в древних памятниках якутского и русского народа я пришел к такому заключению: Сходства: Обе героини из знатных семей Обе являются супругами знаменитых воинов: Туйаарыма Куо Юрюнг Уолана, Ярославна - князя Игоря.Обеих связывает в произведениях темазаточения.Различия: Портретная характеристика Ярославны не сохранилась, а Туйаарыма Куоизображена прекрасной якутской женщиной. Ярославна жена и мать, а Туйаарыма Куо только собирается замуж за Юрюнг УолаТуйаарыма Куо изображена в олонхо резвой, игривой, веселой и ловкой девушкой. А Ярославна изображена тоскующей, мудрой, вещей женой и матерью. В судьбах героинь тоже есть различия: Туйаарыму Куо спасают из заточения, а Ярославна обращается к силам природы, чтобы спасти мужа из заточения.
Вложение | Размер |
---|---|
zhenskiy_ideal.doc | 170 КБ |
МБОУ «Кобяйская средняя общеобразовательная школа им. Е.Е.Эверстова
«Женский идеал в древних памятниках якутского и
русского народа (якутский эпос «Нюргун Боотур
Стремительный» и «Слово о полку Игореве»)
Выполнил: Васильев Егор, ученик 10»а» класса
Руководители:
Максимова А.А, учитель русского языка и литературы,
Терехова А.П., учитель родного языка и литературы.
Кобяй, 2013
План:
а) якутская женщина в образе Туйаарымы Куо..................................с.6-12
б) русская женщина в образе Ярославны.......................................................с.13-14
в) сравнительно-сопоставительная таблица №1 образа Туйаарымы Куо и
Ярославны...............................................................................................................с.15-16
г) сравнительно-сопоставительная таблица №2 по плачу Туйаарымы Куо
и Ярославны............................................................................................................с.16-17
3. Заключение:
а) сходства и различия образов Туйаарымы Куо и Ярославны.........................с.18
б) сходства и различия плача Туйаарымы Куо и Ярославны.............................с.18
в) общие выводы...................................................................................................с.19
4. Использованная литература..................................................................................с.20
Женщина - начало всех начал. От первобытного общества до современного. Женщина представляет собой не только реальную сущность жизненного цикла, но и духовную высоту семейной традиции. Даже в космических циклах эволюционного развития мужское и женское начала составляют бинарные оппозиции. Заканчивается эпоха Рыб, где верховенствовали мужчины в общественных и индивидуально-семейных структурах. Эпоха Великих Дам означает владычество женщин как носителей энергии духовного обновления общества на пути самоочищения и движения к Высшему.
Женщина-мать - начало и продолжение рода. Так было всегда: со времен первобытных глубин до сегодняшних общественных реалий.
Женщина - настоящая госпожа, это свидетельствует о мудрости народа. Роль матери предназначена ей свыше. И только у счастливой, любимой женщины родится крепкий, здоровый ребенок. С древних времен женщина делит многострадальную участь с мужчиной.
Тема доклада: «Женский идеал в древних памятниках якутского и русского народа (якутский эпос «Нюргун Боотур Стремительный» и русская поэма «Слово о полку Игореве»),
Актуальность: В 2005 году наша национальная гордость, героический эпос «Нюргун Боотур Стремительный» включен решением ЮНЕСКО в сокровищницу мировой нематериальной культуры человечества. В Республике объявлено десятилетие олонхо для изучения, распространения и пропаганды этого якутского шедевра устного народного творчества. Тем самым, я считаю данное исследование актуальным.
Цель: Раскрыть образы Туйаарымы Куо и Ярославны, воплощающих собой идеал женской красоты, мудрости и верности.
Задачи:
• Сделать выводы по сходству и различию в плачах Туйаарымы Куо и Ярославны.
Теоретическое обоснование; Чтобы написать свою работу, я обратился к трудам Владислава Авдеева «Богатыри Олонхо», И.В.Пухова, к якутскому архиву, к «Слово о полку Игореве», к древнерусской литературе, к якутскому героическому эпосу олонхо.
Предмет исследования: 1. Образы Туйаарымы Куо и Ярославны.
2. Плач Туйаарымы Куо и Ярославны.
Объект исследования: Эпос «Нюргун Боотур Стремительный» на русском языке и «Слово о полку Игореве» в переводе Жуковского.
Методы исследования: поисковый, сравнительный, сопоставительный и научный.
Доклад состоит из вступления, основной части, заключения.
Основная часть включает в себя сравнительный анализ и сравнительно-сопоставительную таблицу образов Туйаарымы Куо и Ярославны, а так же сравнительный анализ плача и выводы по сравнительно-сопоставительному анализу Туйаарымы Куо и Ярославны.
В мифологических системах народов мира женское начало занимает заметное место, В одних мифах женщина выступает как создательница первых богов. По мифологическим представлениям древних шумеров, богиня Намма считается «матерью, давшей жизнь всем богам». Во многих мифологических сюжетах богини покровительствуют определенным родам легендарных потомков (Афродита-прародительница римлян), считаются богинями красоты и любви (Афродита-мать Эрота). В греческой мифологии Афина представлена как богиня мудрости и справедливой войны. В других богини олицетворяют собой живительные и плодоносные силы природы. Существовали мифы о племени женщин-воительниц, названных амазонками. На основании древнегреческого мифа о дочери аргосского царя Акрибия Данае создан целый ряд художественных произведении. В японской буддистской мифологии популяризуется милосердная заступница - божество Кандзэон-босацу.
В тюрко-монгольских мифологических параллелях женская персонификация имеет также устойчивые традиции. По древним представлениям монголов, луна олицетворяет собой женское начало. В шаманских заклинаниях описывается процесс разделения мирового хаоса на небо и землю. При этом формирующей силой выступает женское начало (земля).
Женское начало выразительно прослеживается в глубинных истоках удаганской культуры центрально-азиатской традиции. Первыми служительницами культа - жрецами были женщины. Они считались хранительницами домашних святынь. Шаманская идеология также связана с материнским родом. В тюрко-монгольском эпическом наследии небесные шаманки и культурные герои - активные действующие лица.
Старинный эпос Олонхо (ударение на последнем слоге) ученые называют «северной Илиадой» или «якутской Одиссеей». Такое сравнение вполне резонно: хотя сказания олонхо были записаны сравнительно недавно, они во многом напоминают мифы эллинов и других древних народов. Словом «олонхо», означающим «то, что было» (как и русское «былина»), называется как весь эпос, так и его отдельные части-песни длиной от 10 до 40 тысяч строк. Самые длинные песни олонхо, по преданию, сказители-олонхосуты исполняли без перерыва семь дней и семь ночей! Для якутов олонхо всегда было не только развлечением, но и способом познания мира. В 2005 году ЮНЕСКО объявило олонхо одним из шедевров устного и нематериального наследия человечества.
В якутских героических сказаниях - олонхо женские образы занимают одну из основных мест. Во-первых, небесные божества Айыыһыт и Иэйэхсит принимают деятельное участие в сотворении людей (как покровительницы рожениц): во-вторых, небесные шаманки более индивидуальны, напористы, активны (таковы удаганки-богатырки Кыыс-Ньургун и Айбантса, в олонхо «Строптивый Кулун-Куллустуур» описана их борьба); в-третьих. Аан-Алахчын является духом-хозяйкой Срединной земли, обитающей в кроне пышноветвистого дерева Аал-Луук Мас. Исследователи отмечают, что «прообразы удаганок берут свое начало с культа женщины позднепалеолитических и неолитических культур».
В якутской мифологической системе женщина проявляет себя в разных ипостасях. Она-удаганка-волшебница («То5ус Халлаан Домньута Айыы Умсуур Уда5ан» - главная исцелительница во всех небесных сферах) или богатырка-воительница, как амазонки из древнегреческой мифологии. В другом случае - дух-хозяйка земли. Во всех видоизменениях женские мифологические образы выступают как духовные и идеальные начала. И на небесах - как сотворцы души и духа людей, и на земле - как покровительницы рожениц и посланницы самого Айыы-Тойона главы пантеона якутских божеств. Даже когда описывается восхитительная красота эпической героини, духовная се сущность убедительно проявляет себя в художественных импровизациях якутских сказителей: «Когда покажется божественному солнцу, - не видно тени ее: если ступит на рыхлый снег, - не видно следа ног: если начнет кроить, - не находят следа ножниц; если начнет шить, не видно шва. Чудесная Сыралыман-Куо со светлым ликом, как белый камень, горящий с шипеньем».
Таким образом, во всех мифологических сюжетах, преданиях, поэтических сказаниях женщина выступает как творческая, созидательная сила. Особенно ярко это проявляется в хорошо знакомой нам якутской традиции (в эпических сказаниях и фольклорных произведениях).
Образ женщины- героини олонхо.
В олонхо много персонажей женщин как айыы. так и абаасы. Но героиней надо считать женщину айыы, из-за которой происходит борьба богатырей. В олонхо может быть несколько героинь.
Героиня олонхо - объект борьбы богатырей - рисуется на фоне происходящих вокруг столкновений богатырей.
Образ героини непосредственно связан с основными идеями олонхо и. следовательно, с задачами, которые разрешает герой: зашитой родного очага, защитой страны и людей племени айыы от различных угроз, борьбой за счастливую и мирную жизнь на земле.
Сюжеты олонхо и образ героини.
С образом героини связан сюжет о первоначальной паре людей. Во многих олонхо мы видим старика и старуху - так называемых родоначальников олонхо. Они имеют сына или дочь (или двух сыновей и дочь). Иногда сначала они бездетны, дети у них рождаются в результате исполнения какого-нибудь обряда или с помощью божеств-покровительниц. Нередко первоначальную пару составляют брат и сестра. живущие в полной изоляции от остального мира. Брат следит за скотом, а сестра готовит ему еду, шьет, вышивает. Например, в олонхо «Хаан Дьаргыстай», записанном И. Л. Худяковым, вначале мы видим только брата и сестру: Юрюн Уолана и сестру его Юрюн Юкэйдээн-куо. В олонхо У. Г. Нохсорова «Богатырь Юрюн Уолан» вначале живут также только брат и сестра:Юрюн Куо и Хаачылаан-куо. Это же отражено и в записях В. Л. Приклонского, в олонхо «Крутящийся до семи раз на большом пальце несчастный богатырь Эр-Со5отох»: Эр-Со5отох и его сестра Хаачылаан Куо вначале живут на земле совершенно одни.
Подобных примеров о жизни первоначальной пары людей, положивших начало роду человеческому, в олонхо можно встретить очень много. Характерно, что брат и сестра хотя и близки друг к другу и связаны необыкновенной дружбой, но не женятся. Впоследствии выясняется, что на земле еще и другие семейные и племенные группы. И в конце концов брат женится, а сестра выходит замуж за представителя одной из этих групп.
Кроме брата и сестры, первоначальной человеческой нарой могут быть также муж и жена, но именно, как сказано, старики-родоначальники. Молодые муж и жена как первоначальная пара людей в олонхо встречается редко. Это объясняется тем, что и основе сюжетов олонхо лежит героическая женитьба. И если первоначально описывается семейная пара, состоящая из мужа и жены, то действие непременно начинаемся с похищением жены, т.е. сюжет в этом случае строится на необходимости объединения разрушенной семьи. Благополучно живущая молодая семейная пара не даст стимула для развития сюжета.
Жизнь первой человеческой пары - это только вступление олонхо. Есть и другие сюжеты, являющиеся вступлением. Среди них можно указать, например, на сюжет о жизни двух сестер, из которых одна богатырка - будущая героиня олонхо.
Итак, сюжет олонхо начинается со « сватовства» или похищением героини богатырем абаасы. А в других олонхо сюжет начинается с похода богатыря в поисках невесты. Здесь важно напомнить, что в подавляющем большинстве олонхо на парный план выдвигается образ героя, его борьба. Героиня же отходит на второй план, она становится объектом борьбы, в лучшем случае помощницей героя (а иногда и его противницей).
В смысле участия в действии героинь олонхо условно можно подразделить на пассивных и активных.
Примеры олонхо с пассивной героиней может служить уже не раз упоминавшееся олонхо «Ньургун - Боотур Стремительный».
Мирно живут спущенные с неба для заселения земли Ньургун - Боотур и его сестра Айталы - Куо. Она - невиданная красавица, он - молодой богатырь. Но их мирная жизнь внезапно прерывается. Однажды, когда брат находился во дворе, а сестра, как обычно, в юрте, вдруг началась необыкновенная пурга, небо затянулась тучами, наступила кромешная тьма. Удивленный герой спешит вернуться в юрту. но «вошел в дом свой, посмотрел на левую половину дома, где жила его сестрица, одна сторона дома-балагана разрушена, нары, на которых она спала, разворочены, не осталось ни постели, ни одеяла, зияло пустое место. Трижды побежал он свое жилище, но своей сестрицы не нашел...
Тогда трижды разразившись таким громким криком, что его родная страна за- колебалась. как вода в корытце, жилище и очаг посыпались сверху. Ньургун выскочил во двор, трижды побежал кругом, по ничего ровно не нашел...».
Айталы-куо похищена богатырём абаасы Ыйысга - Хара (сюжет о похищении героини богатырем абаасы имеет много вариантов). В дальнейшем Айталы-куо почти не принимает никакого участия в ходе действия олонхо. Брат-герой по совету небесной шаманки Айыы Умсуур спас её и сдал на попечение своего умного богатырского коня, потом вступил в бой с Ыйыста-Хара, победил его, и вызвал коня, стерегущего сестру. Богатырский конь благополучно доставил женщину, усадив её на свой круп. Впоследствии Ньургун оставляет сестру на попечение родоначальницы людей Сабыйа-Баай Хотун, а сам уезжает выручать попавшую в беду её дочь, прекрасную Туйаарыма-куо. Много боев и походов совершает герой Ньургун-Боотур Стремительный, а его сестра в дальнейшем уже не участвует в событиях олонхо. лишь в заключительном эпизоде он выдаёт её замуж за богатыря Айыы-Дьургастаайа.
Героиня олонхо является воплощением женского начала, она идеальная мать, идеальная хозяйка. Образ героини представляет собой идеал той счастливой жизни, к которой стремятся герои олонхо. Соответственно с этим она всегда изображается как воплощение внутренней и внешней красоты. Она окружена самыми дорогими и красивыми предметами (разумеется, в представлении древнего якута).
Героини обладают и другими качествами, которые они проявляют, когда нет защитника, и им приходится до поры до времени вести самим борьбу с непрошенными «женихами». Выше указывалось, что особую энергию обнаруживают героини, попавшие в плен к богатырям абаасы. Они становятся необыкновенно хитрыми и коварными, чтобы обмануть домогающихся близости с ними богатырей абаасы и сохранить свою честь до прибытия избавителя-героя. Наиболее распространенным приемом самозащиты пленных героинь является требование выполнение трудных заданий.
Героини олонхо часто оказываются умнее и наблюдательнее героев. Они быстро распознают различные недостатки богатырей абаасы и используют их в своих целях.
В образе эпической героини олонхо народ воссоздал свой образ женщины. Это-женщина, не знающая горя и нужды, живущая в изобилии и довольстве. Она одета в дорогие меха, ест даже не мясо, а «один жир». В то же время она помощница героя, его умная, изобретательная советчица, идеальная хозяйка - воплощение мирной и счастливой жизни. Хотя в олонхо всячески подчёркивается, что героиня окружена сказочным, несметным богатством, в действительности довольно явственно проступает убогая обстановка жизни якутской женщины в прошлом.
В образе эпической красавицы мы видим черты угнетенной, бесправной якутской женщины, всецело находящийся под властью мужа - властелина. Она фактически потеряла право на свободный выбор мужа, став объектом борьбы мужчин. Характерно, что во всех олонхо герои, победив богатырей абаасы и освободив героиню от их посягательств, фактически распоряжается ею, как ему заблагорассудится. Он если не женится сам, то выдаёт её замуж за одного из своих друзей или родственников. Так Мюлдью Сильный выдаёт освобождённую им Кун Туналынса за своего брата Халыадьымара Меткого, а Ньургун Боотур Стремительный женит на Туйаарыма- куо своего брата Урун Уолана. Поэтому героини олонхо часто боятся героя, своего освободителя: Кун Туналыпса Боится Мюлдью Сильного, а Туйаарыма- куо Ньургуна.
Образ героини олонхо так же статичен, как и образ героя. Выделение индивидуальных черт у разных героинь не означает изменения их характера в процессе развития действия олонхо, просто у разных героинь подчеркиваются разные черты. Но эти черты остаются неизменными, статичными.
Таким образом, и в обрисовке образа героини олонхо остается в пределах традиционного стиля, якутского эпоса.
Олонхо - общее название героического эпоса якутов, состоящего из множества больших сказаний. Средний размер их 10-15 тысяч стихотворных строк. Крупные олонхо доходят до 20 и более тысяч стихотворных строк.
Якутские олонхо - эпос очень древнего происхождения. Крупнейший памятник героического эпоса якутского народа является «Нюргун Боотур Стремительный».
Одним из первых глубокий научный анализ героического эпоса якутов - олонхо дал создатель якутской советской литературы и организатор ее творческих сил, крупнейший якутский поэт и бесстрашный революционер Платон Ойунский. Много лет жизни он посвятил своду в единый сюжет героического эпоса «Нюргун Боотур Стремительный». Судя по всему, он его записывал очень быстро. Начало работы над ним точно не установлено. Первая песнь была закончена и напечатана в 1930 году, конец же работы он точно указал в конце девятой песни: 31 августа 1932 года. Москва. В целом, он писал это олонхо не более двух с половиной лет.
Туйаарыма Куо (Туйаарыма-Жаворонок. Куо-Красавица) - главная героиня олонхо. Дочь первых людей, одна из героинь спасаемых Ньургун Боотуром. Наиболее распространенное имя героинь олонхо. Мать Сабыйа-Баай Хотун. отец Саха Саарын Тойон, муж Юрюнг Уолан, и их сын молодой богатырь 05о Тулаайах. Лицо её белело, как белое восходящее солнце, румянец на щеках был ярче огненно - красных лисиц, черные длинные брови взметнулись, словно черные с серебром камчатские соболя, красивые губы её были алы, как ягодный сок, а величава была, как лебедушка. Слух о её невиданной красоте промчался по всем трём мирам.
Плач Туйаарымы Куо. Она плачет, молит о помощи богатыря Ньюргуна Боотура, которая злым Змеем брошена в подземную Тьму.
Женщина - настоящая госпожа, это свидетельствует о мудрости народа. Роль матери предназначена ей свыше. Только у счастливой, любимой женщины родится крепкий, здоровый ребенок. С древних времен женщина делит многострадальную участь с мужчиной. Она наравне с ним бьется с черными силами и побеждает их, чем вызывал восхищение, порой даже изумление. Это подчеркивает, что женщина - главная опора мужчины. Вообще характер женских образов дан более разнообразно, чем героя. Герой прежде всего воин, а она - хозяйка домашнего очага, мать, она более изобретательна, хитроумна, мудра.
Такая характеристика женщины прочно вошла в традицию олонхо и представляем идеализацию героини предмета борьбы и соревнования богатырей олонхо. В предреволюционный период, когда якутское общество становилось классовым, женщина была угнетена и бесправна, хотя и тогда ее положение в семье, особенно в девичестве, было довольно самостоятельным. Но и в родовом обществе, в трудных условиях жизни древнею якута - мелкого скотовода, она занимала значительное место.
Народная мудрость подчеркивает, что будущее зависит от прекрасной половины, если она счастлива, духовно свободна - это залог счастья всех окружающих ее людей.
Из эпоса мы многое узнаем о нравах, обычаях, обрядах якутского народа, так когда девушка достигает возраста невесты, родители, отправляя дочь к мужу, наказывают. чтобы она не смотрела назад, иначе часть приданного вернется обратно в отчий дом. И вообще замужество – это один из самых значительных событий в жизни каждой девушки, и поэтому соблюдение определенных традиций обязательно. Эти традиции часто связаны с воспитанием девочек; учат их скромности, преданности, ответственности, они должны быть готовы к семейной жизни, быть сильны духом. Как бы ни был беден якут, он никогда не продавал свою дочь, об этом мы читаем в напутствии матери Туйаарымы Куо госпожи Сабыйа, когда она выдавала свою дочь замуж. Девушки выходили замуж только по большой любви, которая проходила большие испытания на протяжении всего олонхо. Настоящий мужчина должен уметь постоять за свой род, прежде всего уважать, оберегать женщину, и только тогда он достоин уважение и любви. Обо всем этом очень красочно рассказывают олонхосуты.
Таким образом, еще раз подчеркиваем, что в олонхо женщина представляется как символ жизни. Так пусть же жизнеутверждающая, ведущая вперед сила якутского народа олонхо является неисчерпаемым источником добра.
Одним из самых древних памятников является "Слово о полку Игореве" -замечательный памятник древнерусской культуры - было создано в конце 12 века, когда страна переживала период политической раздробленности. Оно дошло до нас в рукописном сборнике второй половины 15 или первой половины 16 веков. Междоусобная борьба русских княжеств осложнялась набегами половцев, которые разоряли мирное население. Порой князья призывали половцев себе в помощь, усиливая этим угрозу независимости русских земель.
Главные герои «Слова...» - князья Игорь и Всеволод. Автор воспевает их мужество и храбрость. Игорь стремится вселить ратный дух и в свою дружину.
«Бой Тур» Всеволод - идеал воина. Куда ни поскачет он, там лежит «поганые головы половецкие».
Киевский князь Святослав - идеал мудрого и могущественного правителя Русской земли. Он скорбит о потерпевших поражение Игоре и Всеволоде и упрекает русских князей за то, что они ему «не в помощь» в правлении Русью, сохранении ее единства и могущества.
Наряду с изображением отважных и своевольных князей, автор «Слова...» не обходит вниманием и жен русских воинов, подробно останавливаясь на образе Ярославны, жены Игоря, одном из лучших в произведении.
Понимая, что люди не в силах помочь ее горю, Ярославна обращается к силам природы, заклиная и умоляя их не губить любимого мужа и доблестного воина Игоря Святославовича. В этом языческом обращении к ветру, Днепру и солнцу слышится надежда на справедливость и доверие. Кто же может защитить теперь Игоря и его дружину от злых половцев, если не эти всемогущие божества? «Возлелей, господин, моего ладу ко мне, чтобы не слала я спозаранку к нему слез на море», — просит она у Днепра Славутича. Но, несмотря на уважительность обращения, слышен и упрек силам природы за свершившееся: «Зачем мечешь хиновские стрелы на своих легких крыльях на воинов моего лады?» — спрашивает Ярославна у ветра. «Светлое и тресветлое солнце! Для всех ты тепло и прекрасно! Почему же, владыко, простерло горячие свои лучи на воинов лады? В поле безводном жаждой им луки расслабило, горем им колчаны заткнуло», — обращается Ярославна к солнцу.
Почти что ничего не знаем мы о реальной Ярославне. Жена несчастного Новгород-Северского князя Игоря Святославича, потерпевшего сокрушительное поражение от половцев в 1185 году и попавшего к ним в плен; дочь могущественного Галицкого князя Ярослава Владимировича (летописец называл его князем мудрым, почитаемым в разных землях и славным своими полками); имя ее было Ефросинья. Возраста ее мы не знаем. Канула бы она в безвестное прошлое, подобно множеству других жен русских князей, если бы не автор «Слова о полку Игореве»: он создал поэтический образ Ярославны, исполненный такого обаяния, такой силы чувства, такой значительности, что он по праву вошел в мировую галерею женских литературных персонажей.
В «Слове о полку Игореве» Ярославна появляется в самый трагический момент повествования: полки Игоря разгромлены, он в плену, половцы, воодушевленные успехом, готовы кинуться на Русскую землю; призывы к князьям вступиться за Русь, спасти Игоря кажутся безнадежными, ибо нет среди них согласия. «О, стонати Русской земле...» И вот на фоне этих охвативших всю землю стонов, словно бы перекрывая суровые упреки Святослава и напрасные призывы самого автора, раздается голос Ярославны: с крепостной стены в Путивле она в одно и то же время и оплакивает погибших, раненых, плененных, и корит ветер и солнце за то, что не помогли войску мужа, и выражает надежду на возвращение. Это плач-сетование и плач-заклинание, он весь пронизан языческим восприятием мира и верой в отзывчивость сил природы на страдания людей.
Образ Ярославны в «Слове о полку Игореве» целен и самодостаточен. В ее плаче слышна «печаль обильная» и тоска, которая «разлилась по Русской земле» после поражения славных воинов в походе против половцев. С помощью этого образа автор хочет показать скорбь и горе всей Русской земли и самоотверженность русских женщин, готовых в любую минуту спешить на помощь своему мужу и защитнику и безгранично верящих в правоту его дела.
Образ Ярославны вдохновлял многих поэтов и писателей, служил прообразом героинь Пушкина, Тургенева, Толстого и многих других мастеров слова. Жуковский и Заболоцкий, каждый по-своему, перевели плач Ярославны на современный им русский язык. Но непередаваемо ощущение от прочтения древнерусского текста, автор которого был наделен талантом тонкого и чуткого восприятия прекрасного
Сравнительно-сопоставительная таблица №1 образов Туйаарымы Куо и Ярославны.
Туйаарыма Куо | Ярославна |
Родители | |
Первые люди на земле, первопредки племен айыы-айма5а: отец Саха-Саарын Тойон, мать Сабыйа-Баай Хотун. | Отец - могущественный Галицкий князь Ярослав Владимирович. |
Портрет | |
Лицо её белело, как белое восходящее солнце, румянец на щеках был ярче огненно-красных лисиц, чёрные длинные брови взметнулись, словно черные с серебром камчатские соболя, красивые губы её были алы, как ягодный сок, а величава была, как лебедушка. Слух о её невиданной красоте промчался но всем трём мирам. | |
Характеристика | |
Туйаарыма Куо любимица родителей. И с ножницами к руках, и в скачке па резвых конях, и в плясках, и в играх разных проворной, ловкой была. | Характеристика Ярославны воплощена в её плаче. Всепобеждающая сила воплощена в плаче, жалобы которой автор уподобляет крику кукушки, символизирующей тоскующую женщину. |
Любимые | |
Муж брат Нюргуна Боотура богатырь Юрюнг Уолан и сын молодой богатырь Ого Тулаайах. | Муж князь Игорь Святославич Новгород- Северский и сын Владимир Игоревич. |
Плач | |
Туйаарыма Куо плачет, молит о помощи богатыря Нюргуна Боотура, которая злым Змеем брошена в подземную Тьму. | Ярославна, плачущая на высокой стене Путивля, заклинает силы природы. В троекратном обращении к ветру, Днепру и солнцу звучит и упрек, и призыв о помощи. Она хочет освободить Игоря из половецкого плена. |
Судьба | |
В подземелье звенел голос Туйаарымы Куо. Узнал ее голос Пюргун Боотур и уезжает выручать, спасать Туйаарыму Куо. Она была прикована к степе цепью. Нюргун Боотур победил страшного змея освободил Туйаарыму Куо. | Природные стихии, словно бы отзываясь на мольбы Ярославны, начинают помогать Игорю, который попал в половецкий плен, пережившему горечь поражения и раскаяния, в его стремлении вернуться на Русь. |
Плач - одна из древнейших форм народной поэзии. Плакать значило не только печалиться и лить слезы, в плачах передавались и скорбь, и раздумья о жизни, подчас и гнев против враждебных обстоятельств, и стремление преодолеть несправедливость судьбы
Сравнительно-сопоставительная таблица №2
Туйаарымы Куо и Ярославны
Туйаарыма Куо | Ярославна |
Содержания плача | |
Плачу без конца... Видно, больше никогда не увижу его лица... О горе! О торе мне! ...не к добру Мои страшные сны. Неужель для того такой красотой Мать-земля одарила меня. Чтобы в прах превратились из-за нее Племена уранхай-саха, О горе! О горе мне! | Ярославна поутру плачет в Путивле на стене, припеваючи: «О, ты Днепр, ты слава-река! Ты пробил горы камены Сквозь землю Половецкую: Прилелей же ко мне ты ладу мою. Чтоб не слала к нему по утрам по зарям слез я на море!» |
Женские образы птиц | |
Словно песня белого журавля. В подземелье голос звенел.... | Одинокой чечеткою кличет «Полечу, говорит, кукушкою по Дунаю...» |
Обращение героинь к солнцу | |
Среди солнечного парода айыъг Я росла без забот; Не думала я тогда, что буду разлучена с ясным солнцем моим; И подымет из бездны меня К белому солнцу дня; | Ты светлое, ты пресветлое солнышко! Ты для всех тепло, ты для всех красно! Что же так протерло ты свой горячий луч на воинов лады моей. |
Заключение.
После сравнения образов Туйаарымы Куо и Ярославны в древних памятниках якутского и русского народа я пришел к такому заключению:
Сходства:
3. Обеих связывает в произведениях темазаточения.
Различия:
Выводы по плачам героинь:
Сходство:
Различие:
Общее заключение:
В Туйаарыме Куо и Ярославне воплотился внесословный идеал женщины Древней Руси и Земли Олонхо. Плач Ярославны похож на языческий женский плач, несмотря на то. что она христианка, язычески возносит древним славянским богом свою молитву. Тем самым, плач Ярославны близок к языческим женским плачам, а значит плачу Туйаарымы Куо.
В олонхо и «Слове о полку Игореве» женщина представляется как символ жизни. Во всех мифологических сюжетах, преданиях, поэтических сказаниях женщина выступает как творческая, созидательная сила. Особенно ярко это проявляется в якутском эпосе «Ньургун Боотур Стремительный» и «Слове о полку Игореве».
Образы Туйаарымы Куо и Ярославны стали поистине шедеврами устного народного творчества русского и якутского народа. Они оба носительницы лирического, женственного начала. С ними связаны мир, семейные узы и любовь.
В образе Туйаарымы Куо и Ярославны народ воплотил все лучшие черты национального характера. Их жизнь, судьба и любовь - это прекрасный образец верности, мудрости и любви к семье, народу и Родине.
Использованная литература:
Информационные порталы:
9. http://myfhology.info/heroes/ya/yaroslavna.html
10.http://sochineniepro.ru/сочинения/Слово_о_полку_Игореве/Образ_Ярославны_в_«Слове_о_полку_Игореве»
11. interneturok.ru/.../slovo-o-polku-igoreve-folklornye-yazycheskie-i-hristi...
Тезис ученика 10 «а» класса Кобяйской СОШ им. Е.Е.Эверстова
Васильева Егора к докладу «Женским идеал в древних памятниках якутского и русского народа (якутский эпос "Нюргюн Боотур Стремительный" и "Слово о полку Игореве" )»
Женщина - начало всех начал. От первобытного общества до современного. Женщина представляет собой не только реальную сущность жизненного цикла, но и духовную высоту семейной традиции.
Женщина-мать - начало и продолжения рода. Так было всегда: со времен первобытных глубин до сегодняшних общественных реалий.
Женщина - настоящая госпожа, это свидетельствует о мудрости народа. Роль матери предназначена ей свыше. И только у счастливой, любимой женщины родится крепкий, здоровый ребенок. С древних времен женщина делит многострадальную участь с мужчиной. Она наравне с ним бьется с черными силами и побеждает их, чем вызывает восхищение, порой даже изумление. Это подчеркивает, что женщина - главная опора мужчины.
Тема: «Женский идеал в древних памятниках якутского и русского народа
(якутский эпос "Нюргун Боотур Стремительный" и "Слово о полку Игореве" )»
Актуальность: В 2005 году наша национальная гордость, героический эпос «Нюргун Боотур Стремительный» включен решением ЮНЕСКО в сокровищницу мировой нематериальной культуры человечества. В Республике объявлено десятилетие олонхо для изучения, распространения и пропаганды этого якутского шедевра устного народного творчества. Тем самым, я считаю данное исследование актуальным.
Цель: Раскрыть образы Туйаарымы Куо и Ярославны, воплощающих собой идеал женской красоты, мудрости и верности.
Задачи:
• Сделать выводы по сходству и различию в плачах Туйаарымы Куо и Ярославны.
Теоретическое обоснование; Чтобы написать свою работу, я обратился к трудам Владислава Авдеева «Богатыри Олонхо», И.В. Пухова, Г.У.Эргис «Очерки по якутскому фольклору», к якутскому архиву, к «Слово о полку Игореве», к древнерусской литературе, к якутскому героическому эпосу олонхо.
Предмет исследования: 1. Образы Туйаарымы Куо и Ярославны.
2. Плач Туйаарымы Куо и Ярославны.
Объект исследования; Эпос «Нюргун Боотур Стремительный» на русском языке и «Слово о полку Игореве» в переводе Жуковского.
Методы исследования: поисковый, сравнительный, сопоставительный и научный . Доклад состоит из вступления, основной части, заключения.
Основная часть включает в себя сравнительный анализ и сравнительно-сопоставительную таблицу образов Туйаарымы Куо и Ярославны, а так же сравнительный анализ плача и выводы по сравнительно-сопоставительному анализу Туйаарымы Куо и Ярославны.
После прочтения древних памятников русского и якутского народа и сравнения образов Туйаарымы Куо и Ярославны мы пришли к такому заключению:
Сходства:
3. Обеих связывает мотив заточения
Различия:
Выводы по плачам героинь:
Сходство:
Различне:
Общее заключение:
В Туйаарыме Куо и Ярославне воплотился внесословный идеал женщины Древней Руси и Земли Олонхо. Плач Ярославны похож па языческий женский плач, несмотря на то, что она христианка, язычески возносит древним славянским богом свою молитву. Тем самым, плач Ярославны близок к языческим женским плачам, а значит плачу Туйаарымы Куо.
В олонхо и «Слове о полку Игореве» женщина представляется как символ жизни. Во всех мифологических сюжетах, преданиях, поэтических сказаниях женщина выступает как творческая, созидательная сила. Особенно ярко это проявляется в якутском эпосе «Ньургун Боотур Стремительный» и «Слове о полку Игореве».
Образы Туйаарымы Куо и Ярославны стали поистине шедеврами устного народного творчества русского и якутского народа. Они оба носительницы лирического. женственного начала. С ними связаны мир, семейные узы и любовь.
В образе Туйаарымы Куо и Ярославны народ воплотил все лучшие черты национального характера. Их жизнь, судьба и любовь - это прекрасный образец верности, мудрости и любви к семье, народу и Родине.
Камилл Фламмарион: "Астрономия - наука о живой Вселенной"
В чём смысл жизни. // Д.С.Лихачев. Письма о добром и прекрасном. Письмо пятое
Спасибо тебе, дедушка!
Философские стихи Кристины Россетти
Прекрасная арфа