Сборник стихотворений
и переводов
«Даешь Поэзию!»
Вложение | Размер |
---|---|
doptekst.doc | 280 КБ |
Немного об авторе.
Маргарита Харохорина
Маргарита пишет с 6 лет, но по настоящему значимым стало для нее писательское дело, когда ей исполнилось 13. Жизнь завертелась, закрутилась, происходили события из ряда вон выходящие, и все это не могло ее не вдохновлять. С тех пор она не выходит из дома без ручки и блокнота – вдруг Вдохновение придет.
Пишет Рита под псевдонимом Hilsen Astrid. Почему именно такой? «Как-то раз я сидела в гостях у своей лучшей подруги, и мы перебирали открытки, подаренные ей. Тут наткнулись на милую, самодельную открыточку девочки из Норвегии. Норвежский мы не знаем, поэтому записали этот текст в переводчике. Это было поздравление с Новым Годом, а в конце подпись «Hilsen Astrid», что перевелось как «С уважением Астрид. Мне почему-то очень понравилось и я решила взять имя Норвежской девочки в роли псевдонима.»
Владимиру
(любимому поэту Владимиру Маяковскому)
Вов, отпусти,
у меня скулы болят.
У меня скулы болят
тебя читать.
Ну зачем ты такой?
Такой прекрасно
безумный.
Страстно
прошу:
Отпусти, отпусти же!
Кх. Спасибо.
Ты не против,
что я на «ты»?
Просто меня воротит
от твоих строк.
Воротит по хорошему.
Если бы Бог
устроил нам встречу,
то мы бы сдружились,
да.
Толкали бы друг другу
полные юмора речи.
Мы бы с тобой породнились,
да.
Мы бы написали большую
поэму,
подслушивали разговоры,
укрывшись за стену.
И звонко смеялись
над эдакими
дураками.
Мы бы ни за что не расстались.
Ругались бы, огрызались,
но наш мозг,
как и сердце с душой
тесно связаны.
Ранены
твоими стихами
мои части тела.
Ты другой, Вов, другой.
Я бы тебя съела,
чтобы ты был во мне,
творил во мне.
Да ты и так всегда со мной.
Ну что, Вовка,
Можно мне быть тебе другом?
Вот, слушай, как у тебя:
«Знаешь, что, Вовка?
Давай-
Будем жить вместе!
А?»
Бедолага
Знаете,
мне очень жалко
сердце.
Оно бьется, бьется
без передышки.
Оно терпит,
когда горько.
Бывают у него
недостатки, излишки
чего-то.
Почему
ему
нельзя отдохнуть
хоть чуть-чуть,
так, без смерти?
-Доктор, давление измерьте.
Повышенное?
Пониженное?
Нормальное?
Какое?...
Без всяких диагнозов
скажу сама: усталое.
Еще бы,
столько лет
работать,
не останавливаясь.
И сколько бы
не было
больно работать
радуясь или отчаиваясь,
до колик в груди.
Всего лишь
с кулак, а столько
на тебя ввалено,
маленькое.
Столько в тебе
всего оставлено,
хрупенькое.
Сердце, спасибо за Все,
что было и за Все, что
будет еще впереди.
Ты тоже устаешь
Птицы вьют гнезда.
А что вьет человек?
Человек вьет
век,
заслоняя звезды.
В этот
век
вплетается куча
узоров, орнаментов.
Швейные комбинации
вышиваются на жизни.
В парламенте
суетятся, как крысы,
услышавшие шум.
радиоактивных реакций.
А тот самый побежал в книжный.
Уселся на кучевом облаке,
как на мягком диване,
залепил пластырем
новые раны,
сморкнулся в псалтырь,
и приступил к чтению
судьбы некого мистера Z.
Захочет-зачеркнет
что фломастером,
свое припишет.
Порой из уст
выскакивает: "Вот бред!"
Бо-ог, ты же не трус?...
Бо-о-о-ог...
Го-о-о-об...
Гр-р-о-о-об...
Б-Б-БО-ОЛЬНО-НО
НА-А-М-М...
Ма-а-ам-м...
Почему кто-то
с трудом
вольется в жизнь,
как река,
а кто-то,
как последняя сука
будет все доедать?!
Ма, не молчи.
Что будет с нами потом?
Бог, ну а ты что?
Ты совсем того,
как и мы?
У нас здесь безумная
атака безумных.
У нас здесь неразумная
атака разумных.
Господи Боже,
ну что же это за жизнь,
когда ты постоянно
бегаешь в книжный,
выписываешь журнальчики
с чьей-то судьбой?
Ну постой.
Я!
Я буду твоей помощницей.
Вырвем
страницы жутких кошмаров,
я сочиню что-то необыкновенное
и вклеим.
Закидываются сочные
сливы
в карманы,
наши резвые кони
трясут свои пышные гривы.
Садись, Иисус, прокатимся
к Аллаху,
дурные мысли развеем.
Поставим ему шах и мат.
Брось страх за людей,
они за тебя не боятся.
"Но!"-едем же развлекаться.
Не переживай, все успеем. Все.
миру - мир, а мне – тебя
(стихотворение лучшей подруге Лере)
миру – мир, а мне – тебя.
на волнистых улицах
нельзя
не заметить счастья
хоть на чьих-нибудь
лицах,
хотя бы в одном глазу.
в лужах на тротуаре
нельзя
не заметить небо,
но это для тех,
кто видит луну, а не фары
в светлом кругу.
а вдруг война.
друг, мы умрем.
тогда надеюсь обе в
одну секунду,
чтобы не было больно, когда
тебя не станет
даже миллисекунду.
а вдруг переживем.
друг, не расстаемся.
тогда надеюсь мир
будет миром,
а мы от души посмеемся.
Черти
Как вы думаете,
может мне писать о
сахарных пряниках?
О пончиках и
о том, что жизнь сладка...
Или все же о том,
как она гадка,
будто заплесневевший
французский батон?
Из губ валится силикон,
а из головы мозг,
из ушей слова,
а по спине сарказма тысячи
розг.
Черти!
Черти сняли тапочки
и побежали
прочь от наркоманов,
проституток, убийц,
воров.
Босыми ногами бегают по
поэтам, писателям,
артистам, художникам,
докторам, учителям,
спасу нет!
Они меня затоптали.
И вас затопчут,
убегайте скорей,
я прикрою.
Они мои стихи сожрали,
по глазам потопчут.
Параноя?
Да нет же!
Вон бегают, бестыжие!
Выходит, я чертовка.
Солипсизм. Бредовая трактовка.
А Земля в форме эллипса,
не круглая.
Выходит, мне наврали.
...
И черти убегали,
перескакивая с одной
ноздри на другую.
И горло подхватило
подругу - печень больную,
да вместе с чертями
пиры устраивают,
перескакивая с
рюмки на стакан.
...
Балаган!
(авторский рисунок к стихотворению)
Мам, расслабимся?
Мама!
Давай выращивать мак.
Зачем?
Да просто так,
потешим друг друга.
Сотворим чудеснейший опиум!
Над нами посмеется королева Гертруда,
впавшая в глубокое отчаяние.
Забьем в ноздри
наш прекраснейший опиум.
И впадем в развеселое мечтание.
Ненужные слова - как гвозди,
в голову вдалбливаются громко
и в ушах отдаются чересчур
звонко!
...Нас так все достало...
давай расслабимся...
На балконе вырастим мак,
пусть и мало,
но этого хватит,
чтобы отдохнуть. Дурак
и бедняг объявили
друг другу войну!
Зачем?
Не пойму.
А впрочем, нам нет дела
до всяких там бессмысленных войн.
Мама, ты ведь отдыха хотела.
Я все придумала. Я уже огласила
наш полный безумия, связей логических
план.
Мама!
Давай выращивать мак.
Зачем?
Да просто так.
Расслабимся, повеселимся.
Немного об авторе.
Анна Смирнова
Псевдоним: Anna Étienne
Пишет Анна с детства и уже не может без этого жить.
Любовь к поэзии ей привила бабушка Ефремова Дина Андреевна, которая преподавала русский и литературу в гимназии №2 г. Мурманска.
Много читает - из поэтов выделяет Иосифа Бродского, из прозы - Альбера Камю и Жан-Поля Сартра.
«Больше всего я боюсь непонимания»
***
(девочкам из творческого коллектива kosmos)
Кто, если не мы,
Будет предельно честен,
Меток и нелюдим?
Кто расскажет
Всем остальным
О весне и боли,
И о том, как колет
Где-то в груди,
Когда ты один?
Кто, кроме нас,
Когда говорит о Боге,
На каждом слове
Не запинается
И не опускает глаз?
Сколько раз
Запивали горькой
Последнюю строчку
Или абзац?
Так давай!
Обвиняй!
Когда, если не сейчас?
Ведь это твой шанс
Бить поддых.
И пускай мы привыкли к таким как ты,
Каждый новый день
Приходить в себя и вставать с колен
Всё сложней.
И порой
Хочется кричать и плакать.
Повторять:
"Господи, Господиии,
С меня хватит".
Да только тут каждый сам платит
За то, что он думает, говорит, пишет.
А мы не иссякнем,
Не замолкнем,
Не станем тише.
И если надо будет срывать голос,
Выжимать себя до последней капли -
То страха нет.
У нас внутри - космос.
В наших глазах - свет.
И пускай искренность - всегда больно:
Кричи или не кричи,
Мол: "Хватит. С меня довольно".
Но кто будет честен с миром?
Кто, если не мы?
***
Если мы о чём-то мечтали, во что-то верили -
То это было точно не зря.
И дело не в юношеском максимализме.
Это как целая жизнь на двоих одна -
В итоге каждому только по половинке смерти.
Это как просыпаться ночью, будить кота,
Пересматривать фотографии,
На которых мы с тобой ещё дети,
Вспоминать, как разбивали коленки, смеялись
И, знаешь, уже тогда
Ты был самым главным на свете.
Да, конечно, ты знаешь. Ты мне открыл глаза
На простые истины и бессмертные вещи.
На то, как ты рождаешь во мне слова
Тоннами. Позволяя делать себя
Нескончаемым.
До отчаянья
Вечным.
***
А помнишь,
Как мы
Покупали воду, фрукты
И шли,
На босу ногу,
Неся сандалии в руках,
Гулять по причалу.
И это было начало
Огромной сквозной дыры
У меня в груди.
И огня.
В карих
Твоих
Глазах.
По утрам море тихое и холодное.
Над ним дремлют низкие облака.
Мы сиди на песке,
Незавтракавшие
И безумно влюблённые.
Забываем о налогах,
Квартплате, пробках
И суете.
Бог дал нам отпуск.
И день за днём
Кожа смуглеет
И всё сильнее
Пахнет цитрусом,
Солью
И жареным миндалём.
И у нас с тобой
На земле один рай,
И один дом.
Ближе к вечеру устаём,
Пьём
Апельсиновый сок
Со льдом.
Счастье моё!
Сделай пару шагов
И вот -
За балконом уже начинается горизонт.
А время медленно
Превращается в мёд.
И тянется,
И течёт
По моим ладоням.
Но в какой-то момент
Кто-то из нас понял,
Что и через тридцать,
И через сорок лет
Из окна будет виден
Тот же горизонт,
Рассвет,
То же море.
И в этом доме
Время остановилось.
А значит и будущего в нём
Нет.
Я, правда,
Сбилась со счёта
Дней.
Песка нет
Нет сока.
У меня под боком
Спит кот.
Тут кругом снег и лёд,
А недели тянутся,
Словно год.
Да и мне всё снится
Миндаль,
Сандалии
И горизонт.
У меня теперь
Нету выхода.
Нет и входа.
Переходов
И обходных путей.
Я мотаю срок
В городе,
Где погода
Пасмурнее
Даже самых
Гнилых
Людей.
Остальные твердят:
"Пустяки, невзгоды".
Говорят есть вещи
И пострашней.
Только вот в душе
Уже как полгода
У меня то оттепель,
То метель.
(о.Сицилия – фотография, сделанная автором)
***
«следующее стихотворение посвящено одному из самых важных людей в моей жизни - Рите»
Нет.
Нет искренней
и прекрасней,
чем девочка
смотрящая на меня
с улыбкой
светящейся счастьем
и с глазами,
полными дьявольского огня.
Как можно быть такой?
расскажи мне
про сны и бессонницы,
про слова,
что высыпаются из сердца,
открытого настежь
и разбиваются.
Твой разум для них -
непреодолимая
высота.
Эта девочка
родилась не в своё время.
Запоздала.
Бог знает -
всё это не с проста.
Бог хочет избавить наш век от лени,
злобы, корысти и стыда.
И я
не опускаю руки.
Я знаю - ты ближе,
Чем муза или сестра.
Ты в каждом выдохе,
в каждом вдохе.
Ты в трещине моего ребра.
(авторский рисунок)
***
Город смотрит
На меня исподлобья.
У города губы сохнут.
Городу будто бы больно
В себе так долго
Меня держать.
Улицы кривятся,
Как от кислого.
Ветер воющий и порывистый
Пощёчинами быстрыми
Заставляет меня рыдать.
Я собираю себя в горсточку.
Где тут губы, пупок, косточки?
В очереди апостолы строятся,
Чтоб посмотреть на меня чуточку,
И многозначительно промолчать.
Я иду и больше не различаю лица.
Я больше не человек, не социальная единица.
Я - избитая, загнанная лисица.
Людям остаётся сплёвывать, материться.
Людям нечего мне сказать.
Крыши сливаются с гнилыми листьями.
Асфальт битым стеклом выстелен.
Я бегу за своими мыслями.
Я настолько близка к истине,
Что мне страшно её принять.
Я знаю правду.
Я не собираюсь лгать.
Я существую, прячась за предрассудками.
Я - состоящая из стонов и судорог
Воспалённая биомасса.
Я - коллективный разум,
Непревзойдённо обученный погибать.
Немного об авторе.
Мария Свинцова
Мария работает под псевдонимом Джулиан Дименти
(Julian Dementis).
Писать прозу начала в раннем детстве, черпая вдохновение во всех, даже самых нестандартных, формах красоты. Ее всегда привлекали исключительно драматические или фантастические сюжеты, отголосок которых прослеживается практически во всех ее работах. В возрасте 12-13 лет стали появляться первые стихи, к которым из данного сборника относится «Творец и Дьявол» Часто пишет под вдохновением, почерпнутом в музыке, кинематографе или творчестве таких поэтов и писателей как И. Гете, У.Шекспир, М.Лермонтов и В.Гюго.
«Искусство – мой Бог»
Мой король
Пронзая тьму души забвенья
Со взмахом вороновых крыл,
Перу даруя вдохновенье,
Ко мне твой образ приходил.
Тебя, о мой король надменный,
Увековечить я спешу
И образ в памяти нетленный
На бледный лист переношу.
Мне шелк волос твоих полночный
И ясных глаз холодный свет
На ум приходят как нарочно,
И больше вспять дороги нет.
С толпою слившись, я пытаюсь
Играть и верить в свою роль,
Быть может, в миг один отчаюсь
Я жить как все, о мой король.
У всех людей дела и думы,
В моих же мыслях только ты
И легкость вдохновенных строчек,
И, может быть, чуть-чуть мечты.
Слезинка кровью на страницах,
Жаль, вдохновение есть боль.
А сердце рвется в небо птицей
К тебе! Скорее! мой король…
Разжаты пальцы - нету силы
Вонзать в ладонь осколки снов.
Талант - уметь страдать красиво,
И я прошу: не надо слов.
Улыбки маска, гаснут свечи,
Спектакль жизни всей и роль
Моя последняя на вечер -
Поблекшей тени, мой король.
Ловлю твой профиль торопливо
Мгновенным взглядом, ведь потом
Уйдешь, оставив горделиво
Мне свой насмешливый поклон.
Коснусь я черт в твоем портрете -
Пусть с краской в лист войдет и боль.
Страшнее чуда нет на свете,
Чем быть с тобою, мой король.
Творец и Дьявол
..считаешь, Бога нет на свете?
Твои мне мысли не секрет.
О вдохновеньи Люцифера
Пришел просить ты, о поэт.
Коль сожалеешь ненароком,
Тебя прошу я: уходи,
Оставь меня в моих чертогах,
Где свет и радость позади.
Ты горечь всю непониманья
Познал при жизни... как и я.
И потому меня тревожит
Судьба печальная твоя.
Поэта дар - твое проклятье,
Сравнимый с адской мукой рок.
В глазах людей твой слог напрасен,
Навек для них ты лжепророк.
Но я источник вдохновенья
Тебе согласен подарить,
Коль впредь до самого забвенья
Искусству будешь ты служить.
Живя в балладах и сонетах
И не ища судьбы иной,
Ты мне прости жестокость эту...
И помни - выбор за тобой.
Прошу я, согласись без споров,
Переступи бессмертья грань.
Блуждая в мире лжепророком,
В легендах Богом стань.
Ядовитый мёд
Душен воздух сладковатый,
В тишине я здесь один,
Все в глазах моих смешалось,
И остался только дым.
Я в погоне за драконом...
Нет, не храбрый рыцарь я!
Пусть останется героям
Слава гордая моя!
Сожалеть не собираюсь,
Ведь пускай я одинок:
Лишь дракона вот поймаю -
Мир падет у моих ног!
Ах, изменчива реальность:
Пред глазами все плывет...
Вздохом тишины касаюсь
И вкушаю яда мед.
Как прозрачные виденья
Кружат голову мою,
И иду я миг за мигом
Точно бездны на краю.
Сплю во сне и сон я вижу:
Слился в вечности я с ним.
Вдох глубокий: в воздух взвился
Сладкий опиумный дым...
Звездные странники
Сколько лет, сколько зим мы мечтали
К миру звезд прикоснуться на миг,
Сколько раз в нас сердца трепетали,
Чуть всходил в небеса лунный лик!
Мы, отбросив сомненья, спешили
Мчаться ввысь и искать там приют,
Только в душах все так же хранили
Образ дома, где помнят и ждут...
Льдистый свет провожал в путь скитальцев,
Что бежать на край света могли,
И ковали галактики пальцы
Цепь созвездий в небесной пыли.
Млечный Путь простирался пред нами,
И волшебно сверкал Орион,
Звезды бились живыми сердцами,
Но вдали вспоминали мы дом.
Годы шли, расступались пространства:
Край Вселенной уже не далек!
И в душе звездных пленников странствий
Все мечтаний горел огонек...
Но однажды, найдя, что искали,
Осознали: пора нам домой.
Одного лишь тогда мы желали:
Земной радости тихий покой...
Нас, влюбленных в творенья иллюзий,
Много лет Рай неведомый звал,
Только поздно от снов мы очнулись:
Возвратились... но дом нас не ждал.
Обращение
Мне в глаза не смотри - в них предательски
Отражаются звезды земли,
Будто все мои песни и замыслы
До созданья быть тьмой обрекли.
Не скажу, что во мне есть особое -
Каждый третий себе это мнит,
Но под полночи бархатным куполом
Все душа о прекрасном болит...
В темноте я коснусь отражения
Льдистых отблесков темных зеркал,
И сорвется с губ вздох сожаления -
Мой приход на свой век опоздал...
Взор мелькнет твой, ища два затмения,
Только больше не встретит их взгляд,
И как прежде - за нашим спасением
Я вернусь непременно назад.
А потом сквозь картины и сказки
Путь уже будет виться другой...
Мне хотелось бы, чтоб не напрасно
Уходил ты во мрак вслед за мной.
Немного об авторе.
Ксения Ильюшина
Ксения изучает французский язык только полгода, но уже готова представить вам свой собственный перевод стихотворений поэта Поля Верлейна (Paul Verlaine)
«Франция – страна, от которой веет романтикой и обворожительной мистикой. Обаяние этой страны не обошло и меня стороной»
***
Il pleure dans mon coeur
Verlaine
Il pleure dans mon coeur
Comme il pleut sur la ville
Quelle est cette langueur
Qui pénètre mon coeur ?
Ô bruit doux de la pluie
Par terre et sur les toits !
Pour un coeur qui s'ennuie
Ô le chant de la pluie !
Il pleure sans raison
Dans ce coeur qui s'écoeure.
Quoi ! nulle trahison?
Ce deuil est sans raison.
C'est bien la pire peine
De ne savoir pourquoi
Sans amour et sans haine
Mon coeur a tant de peine !
***
Сердце тихо плачет,
Словно дождик мелкий,
Что же это значит,
Если сердце плачет?
Падая на крыши,
Плачет мелкий дождик,
Плачет тише, тише,
Падая на крыши.
И, дождю внимая,
Сердце тихо плачет,
Отчего, не зная,
Лишь дождю внимая.
И ни зла, ни боли!
Всё же плачет сердце.
Плачет оттого ли,
Что ни зла, ни боли?
Colloque sentimental
Dans le vieux parc solitaire et glacé,
Deux formes ont tout à l'heure passé.
Leurs yeux sont morts et leurs lèvres sont molles,
Et l'on entend à peine leurs paroles.
Dans le vieux parc solitaire et glacé,
Deux spectres ont évoqué le passé.
- Te souvient-il de notre extase ancienne
- Pourquoi voulez-vous donc qu'il m'en souvienne?
- Ton cour bat-il toujours à mon seul nom ?
- Toujours vois-tu mon âme en rêve ? - Non.
- Ah ! les beaux jours de bonheur indicible
Où nous joignions nos bouches ! - C'est possible.
- Qu'il était bleu, le ciel, et grand, l'espoir!
- L'espoir a fui, vaincu, vers le ciel noir.
Tels ils marchaient dans les avoines folles,
Et la nuit seule entendit leurs paroles.
Сентиментальная беседа
В саду, где стужей веет от земли,
Два привиденья только что прошли,
Глаза мертвы, давно уста увяли.
Расслышать можно шёпот их едва ли.
Двум призракам напомнил старый сад
О том, что было много лет назад.
— Ты помнишь наши прежние свиданья?
— Помилуйте, к чему воспоминанья?
— Тебе я снюсь? Трепещешь ты в ответ,
Когда моё раздастся имя? — Нет.
— Блаженство наше было столь безмерно.
Мы целовались... Помнишь? — Да, наверно.
— Надежда, как лазурь, была светла.
— Надежда в чёрном небе умерла.
В полях туманных призраки пропали.
Их слышал только мрак... И то едва ли.
Немного об авторе.
Полина Стулова
Полина давно занимается переводами, но конкретно с японского языка впервые. Она взялась за перевод хокку Мацуо Басе. Хокку - особый жанр японской поэзии. Изучает Полина этот язык второй год. Почему она выбрала его ? «Мне нравится восток... даже слишком нравится»
Toshikurenu
Kasa kite waraji
Hakinagara.
Shizukesaya
Iwanishimiiru
Seminokoe.
Yukuharuya
torinakiuono
mewanamida.
Furuikeya
kawazutobikomu
mizu no oto.
Еще один год позади,
А на мне все та же соломенная шляпа
И сандалии.
Мертвую тишину
Прерывает голос цикад,
Шепчущихся в траве.
Весна кончается –
Птицы плачут, и
Глаза рыб полны слез.
Старый пруд:
Когда лягушка прыгнет,
Сборник стихотворений
и переводов
«Даешь Поэзию!»
Афонькин С. Ю. Приключения в капле воды
Сочные помидорки
Рисуем весеннюю вербу гуашью
Стрижонок Скрип. В.П. Астафьев
Н. Гумилёв. Жираф