Проблема аббревиации является одной из самых актуальной в современном языкознании. В диссертациях, научных и научно-популярных статьях рассматриваются лексические, словообразовательные и грамматические особенности аббревиатур.
Этому вопросу посвящены работы: Д.И. Алексеева, Н.М. Шанского, Г.В. Рагульской, А.В. Андронова, Е.А. Земской, В.А. Ицковича, М.А. Ярмашевича, Л.Ф. Каховской, Л.А. Шеляховской, В.В. Борисова и других.
Большое количество исследований, опубликованных в последние десятилетия, посвящено аббревиации как одному из ведущих способов словообразования.
Тем не менее, в существующей лингвистической литературе нет единого подхода к аббревиации.
Термины «аббревиатура» и «сокращение» используются в исследовательской работе как синонимы.
Необходимо также отметить специфику источника фактического материала. Язык периодической печати интересен, потому что публицистический стиль – довольно своеобразное явление. Для него характерны логичность, стройность, официозность, присущее научному и деловому стилю, и яркая выразительность, свойственная языку художественной литературы и разговорной речи. Этим обусловлено внимание к лексике, используемой на страницах газет.
Объектом нашего исследования является публицистика, а именно: «Вечерний Саранск», 2011 г., № 42, 2011; № 43, 2011; № 43, 2011; № 35, 2012; № 36, 2012. «Столица С», 2012г., № 30, 2012; № 31, 2012; № 33, 2012; № 34, 2012; № 35, 2012.
Вложение | Размер |
---|---|
rabota_kalachinoy_yulii.doc | 130.5 КБ |
Городское управление образования
городского округа Саранск
МОУ «Ялгинская средняя общеобразовательная школа»
Городская научно-практическая конференция
«Школьники города – науке ХХI века»
Исследовательская работа
Структурно-семантическая характеристика сложносокращенных слов в современной публицистике
(на материале газет «Столица С» и «Вечерний Саранск»)
Подготовила: Калачина Ю. В.
ученица 10 класса
Руководитель: Хальзова Н.С.
учитель русского языка и
литературы
Саранск, 2012
Содержание
Введение 3
Заключение 16
Список использованной литературы 18
Введение
Аббревиация – сложение усеченных основ или усеченных и полных основ. Производные слова, относящиеся к способу аббревиации, называются аббревиатурами.
В словообразовании – это существительное, образованное из усеченных отрезков слов (напр., исполком, комсомол), из таких же отрезков в сочетании с целым словом (напр., роддом, запчасти), а так же из начальных букв и звуков (напр., вуз, АТС), сложносокращенное слово [3, 164].
Проблема аббревиации является одной из самых актуальной в современном языкознании. В диссертациях, научных и научно-популярных статьях рассматриваются лексические, словообразовательные и грамматические особенности аббревиатур.
Этому вопросу посвящены работы: Д.И. Алексеева, Н.М. Шанского, Г.В. Рагульской, А.В. Андронова, Е.А. Земской, В.А. Ицковича, М.А. Ярмашевича, Л.Ф. Каховской, Л.А. Шеляховской, В.В. Борисова и других.
Большое количество исследований, опубликованных в последние десятилетия, посвящено аббревиации как одному из ведущих способов словообразования.
Тем не менее, в существующей лингвистической литературе нет единого подхода к аббревиации.
Термины «аббревиатура» и «сокращение» используются в исследовательской работе как синонимы.
Необходимо также отметить специфику источника фактического материала. Язык периодической печати интересен, потому что публицистический стиль – довольно своеобразное явление. Для него характерны логичность, стройность, официозность, присущее научному и деловому стилю, и яркая выразительность, свойственная языку художественной литературы и разговорной речи. Этим обусловлено внимание к лексике, используемой на страницах газет.
Объектом нашего исследования является публицистика, а именно: «Вечерний Саранск», 2011 г., № 42, 2011; № 43, 2011; № 43, 2011; № 35, 2012; № 36, 2012. «Столица С», 2012г., № 30, 2012; № 31, 2012; № 33, 2012; № 34, 2012; № 35, 2012.
Анализ аббревиатур на этом материале – достаточно новая область исследования, содержащая множество спорных фактов и явлений. Тем не менее, трудность вопроса взывает к нему повышенный интерес.
Целью исследования является всестороннее изучение и описание аббревиатур, встречающихся на страницах газеты «Вечерний Саранск» и «Столица С».
Исходя из цели исследования, мы ставим перед собой следующие задачи:
Актуальность работы определяется необходимостью изучения сложносокращенных слов и особенностей их функционирования в публицистике.
В.В. Борисов отмечал, что одна из важнейших задач в области общей теории аббревиации заключается в сборе и анализе достоверного и обширного материала, на котором можно было бы построить более или менее глубокие обобщения.
Научная новизна исследования обнаруживается прежде всего в самом материале: сложносокращенные слова на страницах газет до сих пор не являлись предметом специального лингвистического рассмотрения, а также в том, что сам материал, на котором построена наша работа, достаточно новый.
Теоретическая значимость работы состоит в получении дополнительных данных по проблеме «Аббревиация как способ словообразования».
Методы исследования. Нами применялся описательный метод, позволяющий провести анализ конкретных единиц языка. Использовалась таксономия как метод, позволяющий выделить тематические группы сложносокращенных сов и структурные модели их образования.
Аббревиатура [ит. abbreviatura<лат. аbbrevio – сокращаю, brevis - краткий] – это имена существительные, образованные способом аббревиации, под которым понимают «способ словообразования, объединяющий все типы сложносокращенных и сокращенных наименований».
Аббревиатуры представляют собой чрезвычайно разнообразные типы слов, поэтому они определяются разными лингвистами по-разному. Например, О.С. Ахманова не дает единого определения, понимая под аббревиатурами:
«1. (сложносокращенное слово). Слово, составленное из сокращенных начальных элементов (морфем) словосочетания.
2. инициальный тип сложносокращенных слов (акроним). Слово, образованное путем сложения начальных букв слов или начальных звуков» [3, 429].
Данное определение не охватывает таких слов, как эсминец, военкомат. Кроме того, не все согласны с тем, что начальные элементы – это морфемы (напр., эсминец – эскадронный миноносец).
Авторы «Лингвистического энциклопедического словаря» аббревиатурой называют «существительное, состоящее из усеченных слов, входящих в исходное словосочетание, или усеченных компонентов исходного сложного слова. Последний компонент аббревиатуры может быть также целым (неусеченным) словом» [5, 612].
Наиболее удачным представляется следующее определение аббревиатуры: «Под аббревиацией понимается такой способ словообразования, при котором производные существительные создаются на базе усеченных отрезков, входящих в синонимическое словосочетание, последний из которых (опорный компонент) может быть целым, неусеченным словом» [8, 568].
Аббревиатуры появились в первые десятилетия ХХ века. Сложносокращенный способ словообразования получил свое особенное развитие после революции, когда возникла необходимость создать много новых названий для явлений советской деятельности [1, 16].
Е.А.Земская отмечает, что отдельные сложносокращенные слова употреблялись и до революции, напр.:
ЛЕНЗОТО – Ленское золотопромышленное товарищество,
РОПИТ – Российское общество пароходства и торговли,
ЦК – Центральный комитет,
ШТАБАРМ – Штаб армии.
Однако число их было незначительно [4, 194].
То же находили и у З.А.Потихи: «Аббревиатуры зародились и существовали и до Великой Октябрьской Социалистической революции. Обычно сокращения применялись в России с 90-х годов ХIХ века для краткости в деловых, письменных и телеграфных сообщениях (например: «Продуголь», «Лензолото» и т.п.)» [10, 59].
Широкое распространение после революции 1917 года отмечают многие лингвисты [13, 94]. А.А.Булаховский, например, в своем «Курсе русского литературного языка» пишет: «… фактически только с Великой Октябрьской социалистической революции во всеобщее употребление вошли сокращения групп слов, явившись новыми типами словотворчества».
Авторы «Русской грамматики», рассматривая аббревиацию, характеризуют словообразовательное значение аббревиатур как соединительное. Рассматривают они и особенности форманта при аббревиации: «В состав форманта входят: а) произвольное (безразличное к морфемному членению) усечение основ, входящих в мотивирующее сочетание слов (последнее из которых может и не быть сокращено); б) единое основное ударение; в) система флексий в соответствии с отнесением аббревиатуры к 1-му из типов склонения существительных, напр., СССР, вуз, местком, сберкасса, комроты, эсминец».
Причем к аббревиатурам здесь относят все типы сложносокращенных и сокращенных образований. В отличие от этого Н.М.Шанский считает, что нельзя толковать как сокращенные слова аббревиатуры типа: га (гектар), ТЭЦ (теплоэлектроцентраль) и т.п.: элементы, составляющие эти лексические единицы, являются не условными представителями исходных целых, а передают составляющие их части. (Ср., г-гект, а-ар; т-тепло, э-электро, ц-централь и т.д.) [13, 212].
В современном русском языке, как считают лингвисты, среди существительных аббревиатурным способом образования, есть такие, которые оказались очень удобными и прочно вошли в русский язык. От них образуются новые слова (комсомолец, комсомольский; колхозник, колхозный). Однако в образовании сложносокращенных слов, особенно составленных не из частей слов, а из отдельных звуков или названий букв, необходима умеренность и осторожность. Сами по себе, по своей звуковой форме эти слова непонятны и нередко чужды русскому языку [2, 201].
Нет единства среди лингвистов по вопросу о том, чем является аббревиация. Авторы «Русской грамматики» рассматривают её как обычный особый способ образования слов, имеющих более чем одну мотивирующую основу. Е.А.Земская тоже выделяет особый «аббревиатурный способ словообразования» [4, 42]. Им возражает В.Н.Немченко, который считает, что сложносокращенные слова должны рассматриваться как чистые сложения или как особая разновидность чистых сложений [7, 61]. Разновидностью сложения считает аббревиацию З.А.Потиха.
Существует множество различных классификаций сложносокращенных слов, основанных на выделении чисто формальных, внешне структурных развитии сложносокращенных образований, которые называются «типами сложносокращенных слов» [12, 26], «разновидностями аббревиации как особого способа словообразования» [12, 27] и т.д. Типы сложносокращенных слов традиционно различаются в зависимости от характера сокращения (усечения) основ слов производящего словосочетания. В рамках отдельных типов размещается «виды аббревиации» [2, 87], «подвиды аббревиатурного способа словообразования» [2, 89].
Основанием для классификации сложносокращенных слов служит то, каким образом в сложносокращенном образовании представлены слова-компоненты исходного словосочетания. При таком подходе к типологии сложносокращенных слов разные лингвисты предлагают различные их классификации.
Главными критериями выделения аббревиатурных типов является структурная простота или сложность аббревиатур и линейная протяженность этих параметров.
«В нашей лингвистической литературе сложилась традиция ограничивать описание структуры сложносокращенных слов характеристикой состава тех элементов, из которых они создаются. Обычно сложносокращенные слова делятся на следующие основные группы: а) инициальный (буквенный, звуковой, звуко-буквенный) тип: МК, МГУ, вуз; б) слоговой тип: комсомол, совхоз; в) смешанный тип: сельпо, партбюро» [12, 57].
Е.А.Земская различает следующие типы сложносокращенных слов: 1) слова, состоящие из начальных частей нескольких слов исходного словосочетания, 2) слова, состоящие из начальной части первого слова и целого второго слова, 3) слова, состоящие из названий начальных букв каждого слова, 4) слова, состоящие из начальных звуков каждого слова, 5) слова, состоящие изначальных звуков ряда первых слов и начальной части последнего слова, 6) слова, состоящие из начала первого слова и конца последнего [4, 138].
По мнению А.В. Андроновой в данный классификации отсутствует тип сложносокращенных слов, к которому бы можно было отнести такие образования, как, например, ЦСКА [цэ- эс- ка] – Центральный спортивный клуб армии, то есть буквенно-звуковой тип.
«В классификации, предложенной Е.А.Земской, А.В.Андронова видит непоследовательность в выделении типов сложносокращенных образований: слова, состоящие из «начальной части первого слова и целого второго слова», независимо от падежа этого слова, объединяются в один тип без выделения подтипов, в то время, как слова, состоящие из «начальных звуков каждого слова» и из «названий начальных букв каждого слова», выделяются как отдельные типы».
А.В.Андронова отмечает, что несмотря на некоторые различия, все классификации обладают рядом общих недостатков: в них учитываются не все разновидности сложносокращенных слов, употребляемых в современном русском языке; выделенным типам и подтипам не всегда дается название.
Основываясь на материале, собранном на страницах современной периодической печати, рассмотрим те структурные типы, которые характерны для нее. Ведущим структурным типом является инициальный, позволяющий представить в сокращении максимальное количество компонентов исходного/ соотносимого/ составного наименования. Инициальный тип сокращений представлен следующими своими подтипами:
ВИР – Всесоюзный институт растениеводства («ВС», 19.10.2011);
ВОЗ – Всемирная организация здравоохранения («ВС», 26.10.2011);
ГУБОП – Городское управление по борьбе с организованной преступностью («Столица С», 16.09.2012);
ГУП – Главное управление («Столица С», 31.08.2012);
ЗАО – Закрытое Акционерное Общество («ВС», 9.11.2011);
МИД – Министерство иностранных дел («ВС»,9.11.2011);
НИИ - Научно-исследовательский институт («ВС»,2.11.2011);
ОМОН – Отряд милиции особого назначения («ВС»,19.10.2011);
СИЗО – Следственный изолятор («ВС»,26.10.2011);
США – Соединенные Штаты Америки («Столица С»,7.09.2012);
УВИР – Управление виз и регистрации иностранцев («Столица С»,17.09.2012);
ЦИК – Центральная избирательная комиссия («ВС»,9.11.2011);
АТС – Автоматическая телефонная станция («ВС»,9.11.2011);
БТИ – Бюро технической инвентаризации («ВС»,2.11.2011);
ОБХСС – Отдел борьбы с хищениями социалистической собственности и спекуляции («Столица С»,24.08.2012);
ВВС – Военно-воздушные силы («ВС»,19.10.2011);
ВМФ – Военно-морской флот («Столица С»,7.09.2012);
ВДВ – Военно-десантные войска («ВС»,.19.10)2011;
ВДНХ – Выставка достижений народного хозяйства («Столица С»,17.09.2012);
ДПС – Дорожно-патрульная служба («Столица С»,31.09.2012);
ДК – Дом Культуры («Столица С»,24.09.2012);
ЖКХ – Жилищно-коммунальное хозяйство («ВС»,26.10.2011);
КВН – Клуб веселых и находчивых («ВС»,26.10.2011);
КПРФ – Коммунистическая партия Российской Федерации («ВС»,2.11.2011);
КГБ – Комитет государственной безопасности («ВС»,26.10.2011);
МЧС – Министерство по чрезвычайным ситуациям («ВС»,19.10.2011);
МВД – Министерство Внутренних Дел («Столица С»,17.09.2012);
НХЛ – Национальная хоккейная лига («Столица С»,7.09.2012);
НБА – Национальная баскетбольная ассоциация («ВС»,9.11.2011);
ОСВ-1 – Область стратегических наступательных вооружений
АТЭС – Атомная теплоэлектростанция («ВС»,19.10.2011);
ГУСБ – Государственное управление службы безопасности («ВС»,9.11.2011);
ГИБДД – Государственная инспекция безопасности дорожного движения («ВС»,26.10.2011);
ЛОВД – Линейный отдел внутренних дел («ВС»,26.10.2011);
ОГИБДД – Отдел государственной инспекции безопасности дорожного движения («Столица С»,17.09.2012);
ОРВИ – Острая респираторная вирусная инфекция («ВС»,2.11.2011);
ООО – Общество с ограниченной ответственностью («Столица С»,7.09.2012);
ОАО – Открытое Акционерное Общество («Столица С»,14.09.2012);
ВОСВОД – Всероссийское общество спасания на водах («вс»,16.11.2011);
ГИТИС – Государственный институт театрального искусства («Столица С»,14.09.2012);
ГУП – Главное управление («Столица С»,14.09.2012);
ГОСТ – Государственный стандарт («Столица С»,14.09.2012);
ГУЛАГ – Главное управление исправительно-трудовых лагерей («ВС»,16.11.2011);
ПРО – Противоракетная оборона («ВС»,16.11.2011);
СИЗО – Следственный изолятор («ВС»,16.11.2011);
Биофак – Биологический факультет («ВС»,9.11.2011);
Генсек – Генеральный секретарь («Столица С»,31.09.2012);
Минздрав – Министерство здравоохранения («Столица С»,24.09.2012);
Минфин – Министерство финансов («ВС»,2.11.2011);
Минсельхоз – Министерство хозяйства («Столица С»,24.09.2012);
Управдом – Управляющий домами («ВС»,16.11.2011);
Замминистра – Заместитель министра («Столица с»,17.09.2012);
Замглавы – Заместитель главы («Столица С»,31.09.2012);
Минобороны – Министерство обороны («ВС»,26.10.2011);
Минэкономразвития – Министерство экономического развития («Столица С»,24.09.2012);
Минкультуры – Министерство культуры («ВС»,9.11.2011);
Минприроды – Министерство природы («ВС»,26.10.2011);
Минимущества – Министерство имущества («Столица С»,31.09.2012);
Генпрокуратура – Генеральная прокуратура («ВС»,16.11.2011);
Госаппарат – Государственный аппарат («Столица С»,14.09.2012);
Госдума – Государственная дума («ВС»,16.11.2011);
Госсимволика – Государственная символика («ВС»,26.10.2011);
Госбюджет – Государственный бюджет («ВС»,2.11.2011);
Госцены – Государственные цены («Столица С »,17.08.2012);
Госпакет – Государственный пакет («ВС»,9.11.2011);
Главврач – Главный врач («ВС»,19.10.2011);
Горадминистрация – Городская администрация («ВС»,16.11.2011);
Госконтроль – Государственный контроль («ВС»,16.11.2011);
Демдвижение – Демократическое движение («ВС»,26.10.2011);
Жилплощадь – Жилая площадь («Столица С»,31.08.2012);
Загранпаспорт – Заграничный паспорт («ВС»,26.10,2011);
Метеонаблюдения – Метеорологические наблюдения («Столица С»,17.09.2012);
Мордовнефтепродукт – Мордовский нефтяной продукт («Столица С»,31.08.2012);
Пивзавод – Пивоваренный завод («ВС»,2.11.2011);
Политбомонд – Политический бомонд («Столица С»,7.09.2012);
Политэлита – Политическая элита («Столица С»,24.08.2012);
Роддом – Родильный дом («Столица С»,24.08.2012);
Сбербанк – Сберегательный банк («Столица С»,24.09.2012);
Соцопрос – Социальный опрос («Столица С»,7.09.2012);
Турфирма – Туристическая фирма («Столица С»,31.08.2012);
Военкомат – Военный комиссариат («ВС»,26.10.2011);
Наркомат – Народный комиссариат («ВС»,16.10.2011);
В первое революционное десятилетие появилось множество сложносокращенных слов в общественно-политической лексике русского языка, так как именно в общественно-политической жизни Советской республики происходили огромные изменения, возникали различного рода учреждения, комитеты, общества, комиссии, отличающиеся новизной [9, 16].
Чаще всего в качестве усеченных компонентов в сложносокращенных образованиях выступали слова, семантическая значимость которых была очень устойчива и актуальна и которые почти не требовали расшифровки. Это прилагательные: партийный, советский, профсоюзный, коммунистический, народный, губернский, главный и т.д.; существительные: комитет, комиссар, комиссия, совет, хозяйство и т.д. [9, 17].
На современном этапе развития языка наряду с традиционными способами словообразования – все большая роль в пополнении словарного фонда отводится аббревиации. Лаконизм аббревиатур позволяет увеличить количество передаваемой информации, не изменяя объема текста.
Как и много лет назад, в настоящее время так же существуют сложносокращенные образования, в которых отдельные компоненты обнаруживают тенденцию употребления без расшифровок, т.к. они достаточно информативны. Например, прилагательные в именах собственных, условных названиях трестов, управлений, контор и других организаций [9, 17].
Сложносокращенные слова могут приобрести экспрессивно-стилистическую окраску. Так, в печати широко употребляется слово ЧП вместо оборота «чрезвычайное происшествие». Данная аббревиатура подчеркивает неожиданность, непредвиденность стечения обстоятельств, представших как нарушение порядка вещей, дает отрицательную оценку случившегося [9, 18].
Как правило, сложносокращенным словам противопоказана омонимия.
Но она встречается как в сфере аббревиатур (комбат – командир батальона и комбат – командир батареи), так и между, сокращенными и несокращенными словами (про - предлог и ПРО – противоракетная оборона) [9, 18].
Весь массив аббревиатур, извлеченных нами из публицистики можно разделить на следующие тематические группы:
ОАЭ – Объединенные Арабские Эмираты («ВС»,19.10.2011);
СНГ – Содружество Независимых Государств («Столица С»,31.08.2012);
США – Соединенные Штаты Америки («Столица С»,7.09.2012);
Демдвижение – Демократическое движение («ВС»,2.11.2011);
КПРФ – Коммунистическая партия Российской Федерации («ВС»,2.11.2011);
Госаппарат – Государственный аппарат («Столица С»,14.09.2012);
Горадминистрация – Городская администрация («Столица С»,14.09.2012);
Минздрав – Министерство здравоохранения («Столица С»,24.08.2012);
МЧС – Министерство по чрезвычайным ситуациям («ВС»,19.10.2011);
МИД – Министерство иностранных дел («ВС»,9.11.2011);
МВД – Министерство внутренних дел («Столица С»,17.09.2012);
Минфин – Министерство финансов («ВС»,2.11.2011);
Минсельхоз – Министерство сельского хозяйства («Столица С»,14.08.2012);
Минкультуры – Министерство культуры («ВС»,9.11.2011);
ВВС – Военно-воздушные силы («ВС»,19.10.2011);
ВМФ – Военно-морской флот («Столица С»,17.09.2012);
ВДВ – Воздушно-десантные войска («ВС»,19.11.2011);
ГРУ – Главное разведывательное управление («Столица С»,14.09.212);
ГУП – Главное управление («Столица С»,14.09.2012);
Генштаб – Генеральный штаб («ВС»,19.11.2011);
ГУЛАГ – Главное управление исправительно-трудовых лагерей («ВС»,16.11.2011);
ГПУ – Государственное политическое управление («Столица С»,31.08.2012);
БТИ – Бюро технической инвентаризации («ВС»,2.11.2011);
ГИБДД – Государственная инспекция безопасности дородного движения («ВС»,26.11.2011);
ДПС – Дорожно-патрульная служба («Столица С»,31.08.2012);
ОМОН – Отряд милиции особого назначения («ВС»,19.10.2011);
Спецслужбы – Специальные службы («ВС»,2.11.2011);
ФСБ – Федеральная служба безопасности («ВС»,19.10.2011);
ОБХСС – Отдел борьбы с хищениями социалистической собственности и спекуляции («Столица С»,24.08.2012);
Военкомат – Военный комиссариат («ВС»,26.10.2011);
Госкомитет – Государственный комитет («ВС»,19.10.2011);
ДК – Дом Культуры («Столица С»,24.08.2012);
ОВД – Отдел внутренних дел («ВС»,19.10.2011);
ОГИБДД – Отдел государственной инспекции безопасности дорожного движения («Столица С»,17.09.2012);
СИЗО – Следственный изолятор («ВС»,26.10.2011);
Турфирма – Туристическая фирма («ВС»,26.10.2011);
ЦРБ – Центральная районная больница («Столица С»,31.08.2012);
Мордовпромстройбанк – Мордовский промышленный строительный банк («Столица С»,17.09.2012);
Сбербанк – Сберегательный банк («Столица С»,24.08.2012);
ЦБ – Центральный Банк («Столица С»,31.08.2012);
КС банк – Коммерческий сберегательный банк («Столица С»,17.09.2012);
АТС – Автоматическая телефонная станция («ВС»,19.10.201);
ВОЗ – Всемирная организация здравоохранения («ВС»,26.10.2011);
ЖКХ – Жилищно-коммунальное хозяйство («ВС»,26.10.2011);
ЗАО – Закрытое Акционерное Общество («Столица С»,31.08.2012);
ООО – Общество с ограниченной ответственностью («Столица С»,7.09.2012);
ОАО – Открытое Акционерное Общество («Столица С»,14.09.2012);
Пивзавод – Пивоваренный завод («ВС»,2.11.2011);
Биофак – Биологический факультет («Столица С»,17.09.2012);
МГИМО – Московский государственный институт международных отношений («Столица С»,17.09.2012);
ВИР – Всесоюзный институт растениеводства («ВС»,19.10.2011);
НИИ – Научно-исследовательский институт («ВС»,2.11.2011);
ПТУ – Профессиональное техническое училище («ВС»,26.10.2011);
ОРТ – Общественное Российское телевидение («ВС»,19.10.2011);
РТР – Российское телерадиовещание («ВС»,26.10.2011);
НТВ – Независимое телевидение («Столица С»,7.09.2012);
ВГТРК – Всероссийская государственная телерадиокомпания («ВС»,2.11.2011);
ДЮФЛ – Детская юношеская футбольная лига («Столица С»,17.09.2012);
НХЛ – Национальная хоккейная лига («Столица С»,7.09.2012);
НБА – Национальная баскетбольная ассоциация («ВС»,9.11.2011);
ДЮСШ – Детско-юношеская спортивная школа («ВС»,2.11.2012);
Госсекретарь – Государственный секретарь («ВС»,2.11.2011);
Госинспектор – Государственный инспектор («Столица С»,24.08.2012);
Главврач – Главный врач («ВС»,19.10.2011);
Замглавы – Заместитель главы («Столица С»,31. 08.2012);
Управдом – Управляющий домами («ВС»,16.11.2011);
б) по участию в политической жизни:
Политбомонд – Политический бомонд («Столица С»,7.09.2012);
Партноменклатура – Партийная номенклатура («ВС»,2.11.2011);
Политэлита – Политическая элита («Столица С»,24.08.2012);
Метеонаблюдения – Метеорологические наблюдения («Столица С»,17.09.2012);
Партстроительство – Партийное строительство («Столица С»,16.09.2012);
Итак, имеющийся в нашем распоряжении довольно обширный лексический материал, извлеченный из газетных публикаций 2011 – 2012 годов, говорит о том, что самыми многочисленными среди аббревиатур являются названия различного рода учреждений, ведомств, производственных учреждений, как государственных, так и частных.
Заключение
Предметом данного исследования явились аббревиатуры.
Аббревиатура – это существительное, состоящее из усеченных слов, входящих в исходное словосочетание, или усеченных компонентов исходного сложного слова, последний компонент аббревиатуры может быть также целым (неусеченным) словом.
Изучением проблемы занимались: Д.И.Алексеев, А.В.Андронова, О.С.Ахманова, Е.А.Земская, Л.Ф.Каховская, З.А.Потиха, В.Н.Немченко, М.А.Ярмашевич и другие.
На основе проведенного исследования можно сделать следующие выводы:
Внедрению сокращенных наименований во все языковые стили, по мнению Г.В.Рагульской, Е.А.Земской, во многом способствуют средства массовой информации. Дороговизна печатного пространства и эфирного времени заставляет не только рекламодателей, но и корреспондентов подвергать сокращению составные наименования. Однако обилие аббревиатур, этимология которых неясна, засоряет язык, затрудняет понимания прочитанного и прослушанного [4, 178].
Список использованных источников
И тут появился изобретатель
Снеговик
Музыка космоса
Как нарисовать небо акварелью
Бородино. М.Ю. Лермонтов