Роман "Евгений Онегин"изучается в школе в 9 классе. По жанру произведение очень трудное - роман в стихах. Поэтому сразу после выхода в свет на него обрушился поток разных мнений как положительных, так и отрицательных. В рамках школьной программы изучается только статья В. Г. Белинского. Сразу после прочтения романа ученица заинтересовалась мнением и других критиков. Для работы над рефератом был составлен план, отобран нужный материал. Были проанализированы статьи, мнения критиков девятнадцатого и двадцатого веков. Самое интересное, что полемика вокруг романа не утихла и в наше время, и не утихнет никогда, пока жив роман, пока есть люди, интересующиеся нашей литературой и культурой вообще. Реферат был оценен по достоинству, ученица получила грамоту за свою работу.
Вложение | Размер |
---|---|
arhiv_winrar.rar | 53.06 КБ |
Починковского района, Нижегородской области
Муниципальное бюджетное образовательное учреждение
Газопроводская средняя общеобразовательная школа
Реферат
Тема: «Роман «Евгений Онегин» в русской критике».
Ильина Мария
Николаевна,
ученица 11 «а» класса
Руководитель:
Зайцева
Лариса Николаевна.
Починки
2013
Оглавление
Введение…………………………………………………………………………… с. 3
Глава 1.Роман «Евгений Онегин» - общие характеристики……………………..с. 3
Глава 2.Критика романа «Евгений Онегин»……………………………………...с. 6
2.1.Отзыв современника А. С. Пушкина В. Г. Белинского………………….с. 7
2.2.Взгляд на «Евгения Онегина» десятилетия спустя в лице Д. Писарева...с. 9
2.3.Роман в стихах «Евгений Онегин» спустя почти два столетия.
Оценка Ю. Лотмана……………………………………………………………с. 10
Заключение…………………………………………………………………………..с. 12
Библиография………………………………………………………………………..с. 13
Приложения
Введение
Уже третье столетие роман А. С. Пушкина «Евгений Онегин» привлекает умы большого количества людей как в России, так и за ее пределами. По-разному подходят к исследованию данного произведения многочисленные рецензенты и критики. По-разному воспринимают роман простые люди.
Вопрос – кто ты «Евгений Онегин»? остается актуальным и доныне с момента своего рождения по выходе романа при жизни А. С. Пушкина.
Почему же роман не потерял своей актуальности до сих пор? Дело в том, что исходя из идей историзма и народности, Пушкин поднимал в своем творчестве коренные вопросы, волновавшие современников поэта и последующие поколения.
Россия была запечатлена в произведениях Пушкина в удивительном богатстве ее истории, отразившейся в судьбах и характерах центральных образов – типов – Петра 1, Б. Годунова, Пугачева, Онегина, Татьяны и др.
«Поэзия Пушкина, - писал Белинский, - удивительно верна русской действительности, изображает ли она русскую природу или русские характеры; на этом основании общий голос нарек его русским национальным, народным поэтом…» [1]
Осознав себя поэтом действительности, Пушкин черпал содержание своего творчества из глубин жизни. Подвергнув действительность критике, он вместе с тем в ней же нашел идеалы, близкие народу, и осудил ее с высоты этих идеалов.
Таким образом, прекрасное извлекалось Пушкиным из самой жизни. Поэт соединил правду изображения и совершенство формы.
Творчество Пушкина понятно самым широким читательским массам. Общедоступность его поэзии – результат громадного напряжения творческой воли и неутомимого труда.
Пушкин глубоко почувствовал и блистательно отразил в своем произведении «Евгений Онегин» все человеческие состояния. По сути, его творчество – отражение духовного пути человека, со всеми взлетами и падениями, ошибками, обманами, заблуждениями, но также и с вечным стремлением к познанию мира и самого себя. Поэтому оно так привлекает читателей и критиков и остается актуальным и в наше время.
Глава 1.Роман «Евгений Онегин» - общие характеристики.
Роман «Евгений Онегин», несмотря на очень своеобразный, нетрадиционный для эпического произведения конец (конец «без конца»), представляет собой целостный, замкнутый и законченный в себе художественный организм. Художественное своеобразие романа, его новаторский характер определил сам поэт. В посвящении П. А. Плетневу, которым открывается роман, Пушкин назвал его «собраньем пестрых глав».
В другом месте читаем:
И даль свободного романа
Я сквозь магический кристалл
Еще не ясно различал.
Заканчивая первую главу, поэт признается:
Я думал уж о форме плана
И как героя назову;
Покамест моего романа
Я кончил первую главу;-
Пересмотрел все это строго:
Противоречий очень много,
Но их исправить не хочу.
Что значит «свободный роман»? От чего «свободный»? Как надо понимать авторское определение: «собранье пестрых глав»? Какие противоречия имеет в виду поэт, почему не хочет исправить их?
Роман «Евгений Онегин» «свободен» от тех правил, по которым создавались художественные произведения во времена Пушкина, он «в противоречии» с ними. Сюжет романа включает в себя две фабульных линии: историю отношений Онегина и Татьяны, Ленского и Ольги. В плане композиционном их можно рассматривать как две параллельные событийные линии: романы героев той и другой линии не состоялись.
С точки зрения развития основного конфликта, на котором держится сюжет романа, фабульная линия Ленский – Ольга не образует своей сюжетной линии, хотя бы и побочной, поскольку их отношения не развиваются (где нет развития, движения, там нет и сюжета).
Трагическая развязка, гибель Ленского, обусловлена не их отношениями. Любовь Ленского и Ольги – это эпизод, помогающий Татьяне понять Онегина. Но почему же тогда Ленский воспринимается нами как один из главных героев романа? Потому что он не только романтический юноша, влюбленный в Ольгу. Образ Ленского – составная часть еще двух параллелей: Ленский – Онегин, Ленский – Повествователь.
Вторая композиционная особенность романа: главным действующим лицом в нем является Повествователь. Он дан, во-первых, как спутник Онегина, то сближающийся с ним, то расходящийся; во-вторых, как антипод Ленского – поэта, то есть как сам поэт Пушкин, с его взглядами на русскую литературу, на собственное поэтическое творчество.
Композиционно Повествователь представлен как действующее лицо лирических отступлений. Поэтому лирические отступления следует рассматривать как составную часть сюжета, а это уже указывает на универсальный характер всего произведения. Лирические отступления выполняют сюжетную функцию еще и потому, что они точно обозначают границы романного времени.
Самая главная композиционная, сюжетная особенность романа состоит в том, что образ Повествователя раздвигает границы личного конфликта и в роман входит русская жизнь того времени во всех ее проявлениях. И если фабула романа укладывается в рамки отношений между собою всего лишь четырех лиц, то развитие сюжета выходит за эти рамки, благодаря тому, что в романе действует Повествователь.
«Евгений Онегин» писался в течение семи лет и даже более – если учитывать поправки, которые Пушкин вносил в текст после 1830 года. За это время многое менялось в России, и в самом Пушкине. Все эти перемены не могли не найти отражение в тексте романа. Роман писался как бы «по ходу жизни». С каждой новой главой он все более становился похож на энциклопедическую хронику русской жизни, на ее своеобразную историю.
Стиховая речь – форма необычная и в известной мере условная. В обыденной жизни стихами не разговаривают. Но стихи больше, чем проза, позволяют отклоняться от всего привычного, традиционного, потому что сами являются неким отклонением. В мире стихов Пушкин чувствует себя в известном отношении свободнее, чем в прозе. В романе в стихах могут быть опущены некоторые связи и мотивировки, легче осуществляются переходы от одной темы к другой. Для Пушкина это и было самым главным. Роман в стихах был для него прежде всего свободным романом – Свободным по характеру повествования, по композиции.
Друзья Людмилы и Руслана!
С героем моего романа
Без предисловий, сей же час
Позвольте познакомить вас.
Автор в романе часто высказывает свое отношение к героям:
Татьяна, милая Татьяна!
С тобой теперь я слезы лью;
Ты в руки модного тирана
Уж отдала судьбу свою.[10]
Отступая от рассказа об основных событиях романа, автор делится своими воспоминаниями. Само поэтическое повествование автор ведет не спокойно, а волнуясь, радуясь или горюя, иногда смущаясь:
И ныне музу я впервые
На светский раут привожу:
На прелести ее степные
С ревнивой робостью гляжу.[10]
Автор в романе «Евгений Онегин» воспринимается нами как живой человек. Кажется, что мы не просто чувствуем и слышим, но и видим его. И он представляется нам умным, обаятельным, с чувством юмора, с нравственным взглядом на вещи. Автор романа встает перед нами во всей красоте и благородстве своей личности. Мы восторгаемся им, радуемся знакомству с ним, учимся у него.
Большую роль в пушкинском романе играют не только главные герои, но и эпизодические персонажи. Они тоже типичны и помогают автору представить как можно полнее живую и многообразную историческую картину. Эпизодические персонажи не принимают участия ( или мало принимают) в основном действии, в некоторых случаях они мало связаны с основными героями романа, но они раздвигают его рамки, расширяют повествование. Тем самым роман не только лучше отражает всю полноту жизни, но и сам становится как жизнь: таким же бурлящим, многоликим, многоголосым.
…Она меж делом и досугом
Открыла тайну, как супругом
Самодержавно управлять.
И все тогда пошло на стать.
Она езжала по работам.
Солила на зиму грибы.
Вела расходы, брила лбы.
Ходила в баню по субботам,
Служанок била, осердясь
-Все это мужа не спросясь.[10]
Свои поэтические и исторические картины поэт рисует, то улыбаясь, то сочувствуя, то иронизируя. Он воспроизводит жизнь и историю, как всегда любил это делать, «по-домашнему», близко, незабываемо.
Все элементы формы романа, как это и бывает в истинно художественном произведении, подчинены идейному содержанию и идейным авторским задачам. В решении главной задачи, которую ставил перед собой Пушкин, когда писал «Евгения Онегина»,- изобразить современную жизнь широко, в масштабах истории – помогают ему лирические отступления. В пушкинском романе в стихах они носят особенный характер.
Вот, окружен своей дубравой,
Петровский замок. Мрачно он
Недавнею гордится славой.
Напрасно ждал Наполеон,
Последним счастьем упоенный,
Москвы коленопреклоненной
С ключами старого Кремля:
Нет, не пошла Москва моя
К нему с повинной головою.
Не праздник, не приемный дар,
Она готовила пожар
Нетерпеливому герою. [10]
Пушкин изображает в романе в основном представителей дворянского сословия, их жизнь показана в романе в первую очередь. Но это не мешает роману быть народным. Важно не кого изображает писатель, а как изображает. Все явления жизни и всех героев Пушкин оценивает с общенародной точки зрения. Именно этим и заслужил роман Пушкина название народного.
Наконец, сама форма свободного повествования, художественно проверенная автором «Евгения Онегина, имела большое значение в развитии русской литературы. Можно сказать даже, что эта свободная форма определила « русское лицо» как русского романа, так и произведений близких к роману жанров.
Глава 2.Кртика романа «Евгений Онегин».
Роман «Евгений Онегин» из-за своих особенностей, многочисленных загадок и полунамеков становится объектом для различного рода рецензий, критики, статей уже после своего выхода в 19 веке.
«Прикосновения критики боится только то, что гнило, что, как египетская мумия, распадается в прах от движения воздуха. Живая идея, как свежий цветок от дождя, крепнет и разрастается, выдерживая пробу скептицизма. Перед заклинанием трезвого анализа исчезают только призраки, а существующие предметы, подвергнутые этому испытанию, доказывают действенность своего существования», - писал Д. С. Писарев.[ 8]
О наличии «противоречий» и «темных» мест в романе написано немало. Одни исследователи считают, что времени после создания произведения прошло так много, что его смысл вряд ли уже будет когда – либо разгадан (в частности, Ю. М. Лотман); другие пытаются придать «незавершенности» некий философский смысл. Однако «неразгаданность» романа имеет простое объяснение: он просто невнимательно прочитан.
2.1.Отзыв современника А. С. Пушкина В. Г. Белинского.
В. Г. Белинский – непревзойденный исследователь и толкователь творчества А. С. Пушкина. Ему принадлежат 11 статей о великом русском поэте, из которых 8-ая и 9-ая посвящены анализу романа в стихах. Критические статьи были последовательно опубликованы в 1844 – 1845 годах в журнале «Отечественные записки».
Белинский поставил себе цель: «Раскрыть по возможности отношение поэмы к обществу, которое она изображает», - и весьма преуспел в этом.
Белинский считает, что «Евгений Онегин» - «самое важное, значительное произведение поэта».
« «Онегин» есть самое задушевное произведение Пушкина, самое любимое дитя его фантазии, и можно указать слишком немногие творения, в которых бы личность поэта отразилась бы с такой полнотой, светло и ясно, как отразилась в «Евгении Онегине» личность Пушкина. Здесь вся жизнь, вся душа, вся любовь, здесь его чувства, понятия. идеалы. Оценить такое произведение – значит оценить самого поэта во всем объеме его творческой деятельности». [ 2 ]
Белинский подчеркивает, что «Онегин» имеет для русских большое историческое и общественное значение: «В «Онегине» - мы видим поэтически воспроизведенную картину русского общества, взятом из интереснейших моментов его развития. С этой точки зрения «Евгений Онегин» есть норма историческая, хотя в числе ее героев нет ни одного исторического лица». [ 3 ]
« «Онегина» можно назвать энциклопедией русской жизни и в высшей степени народным произведением», - утверждает Белинский. Он указывает на «народность» как характерную черту данного романа, считая, что в «Евгении Онегине» народности больше, нежели в каком угодно другом народном русском сочинении. – Если ее не все признают национальною, то это потому, что у нас издавна укоренилось престранное мнение, будто бы русский во фраке или русская в корсете – уже не русские и что русский дух дает себя чувствовать только там, где есть зипун, лапти, сивуха и кислая капуста. Тайна национальности каждого народа заключается не в его одежде и кухне, а в его, так сказать, манере понимать вещи».
Белинский считает, что «поэт очень хорошо сделал, выбрав героев из высшего общества». Он не мог до конца разъяснить эту мысль по цензурным соображениям: показать жизнь дворянского общества, из которого вышли декабристы, показать, как в передовом дворянстве назревала неудовлетворенность, протест, было очень важно. Критик дал характеристику образам романа, а особенно много внимания уделял главному герою – Онегину, его внутреннему миру, мотивам его действий.
Характеризуя Онегина, он замечает: «Большая часть часть публики совершенно отрицала в Онегине душу и сердце, видела в нем человека холодного, сухого и эгоиста по натуре. Нельзя ошибочнее и кривее понять человека!.. Светская жизнь не убила в Онегине чувства, а только охолодила к бесплодным страстям и мелочным развлечениям… Онегин не любил расплываться в мечтах, больше чувствовал, нежели говорил, и не всякому открывался. Озлобленный ум есть тоже признак высшей натуры…». Онегин не претендует на звание гения, не лезет в великие люди, но бездеятельность и пошлость жизни душат его.
«Онегин – страдающий эгоист…Его можно назвать эгоистом поневоле, - считает Белинский, - в его эгоизме должно видеть то, что древние называли «fatum». Этим объясняется понимание Онегина как характера «незавершенного», судьба которого трагична вследствие этой незаконченности. Белинский не соглашается с теми критиками, кто считал Онегина «пародией», находя в нем типическое явление русской жизни.
Белинский глубоко понимает трагедию Онегина, который смог подняться до отрицания своего общества, до критического отношения к нему, но не смог найти своего места в жизни, применения своим способностям, не мог стать на путь борьбы с тем обществом, которое ненавидел. «Какая жизнь! Вот оно страдание истинное… В 26 лет так много пережить, искусив жизни, так изнемочь, устать, ничего не сделать, дойти до такого безусловного отрицания, не перейдя ни через какие убеждения: это смерть!»[3]
Достаточно простым и ясным представляется Белинскому характер Ленского – типичного для эпохи «идеального» существования, «оторванного от действительности». Это было, по его мнению, совершенно новое явление. Ленский был романтик и по натуре, и по духу времени. Но в то же время «он сердцем милый был невежда», вечно толкуя о жизни, никогда не знал ее.
«Действительность на него не имела влияния: его печали были созданием его фантазии», - пишет Белинский. Ленский полюбил Ольгу и украсил ее достоинствами и совершенствами, приписал ей чувства и мысли, которых у нее не было и о которых она не заботилась. «Ольга была очаровательна, как все «барышни», пока они еще не сделались барынями; а Ленский видел в ней фею, сельфиду, романтическую мечту, нимало не подозревая будущей барыни», - пишет критик.
«Люди, подобные Ленскому, при всех их неоспоримых достоинствах, нехороши тем, что они или перерождаются в совершенных филистеров, или, если сохранят навсегда свой первоначальный тип, делаются этими устарелыми мистиками и мечтателями, которые так же неприятны, как и старые идеальные девы, и которые больше враги всякого прогресса, нежели люди просто без претензий, пошлые… Словом, это теперь самые несносные пустые и пошлые люди», - заключает Белинский свои размышления о персонаже Ленского. [ 3 ]
«Велик подвиг Пушкина, что он первый в своем романе поэтически воспроизвел русское общество того времени и в лице Онегина и Ленского показал его главную , то есть мужскую сторону; но едва ли не выше подвиг нашего поэта в том, что он первый поэтически воспроизвел, в лице Татьяны, русскую женщину.» [3]
Татьяна, по мнению Белинского, - «существо исключительное, натура глубокая, любящая, страстная. Любовь для нее могла быть или величайшим блаженством, или величайшим бедствием жизни, без всякой примирительной середины. При счастии взаимности любовь такой женщины – ровное, светлое пламя; в противном случае – упорное пламя, которому сила воли, может быть, не позволит прорваться наружу, но которое тем разрушительнее и жгучее, чем больше оно сдавлено внутри. Счастливая жена, Татьяна спокойно, но тем не менее страстно и глубоко любила бы своего мужа, вполне пожертвовала бы собою детям, но не по рассудку, а опять по страсти, и в этой жертве, в строгом выполнении своих обязанностей нашла бы свое величайшее наслаждение, свое верховное блаженство». «Это дивное соединение грубых, вульгарных предрассудков со страстию к французским книжкам и с уважением к глубокому творению Мартына Задеки возможно только в русской женщине. Весь внутренний мир Татьяны заключался в жажде любви, ничто другое не говорило ее душе, ум ее спал…», - писал критик. По мнению Белинского, для Татьяны не существовал настоящий Онегин. Она не могла ни понимать, ни знать его, потому что она и себя саму так же мало понимала и знала. «Есть существа, у которых фантазия имеет гораздо более влияния на сердце… Татьяна была из таких существ», - утверждает критик.[3]
Белинский дает великолепный социально-психологический этюд о положении русской женщины. Он посылает нелицеприятные реплики в адрес Татьяны, которая не отдалась, а отдана, но возлагает вину за это не на Татьяну, а на общество. Именно это общество пересоздало ее, подчинило ее цельную и чистую натуру «расчетам благоразумной морали». «Ничто так не подчинено строгости внешних условий, как сердце, и ничто так не требует безусловной воли, как сердце же». В этом противоречии и состоит трагизм судьбы Татьяны, в конечном счете, подчинившейся этим «внешним условиям». И все же Татьяна дорога Пушкину тем, что осталась собой, сохранила верность своим идеалам, своим нравственным представлениям, своим народным симпатиям.
Подводя итоги анализу романа, Белинский писал: «Пусть идет время и приносит с собой новые потребности, новые идеи, пусть растет русское общество и обгоняет «Онегина»: как бы далеко оно не ушло, оно всегда будет любить эту поэму, всегда будет останавливать на ней исполненный любви и благодарности взор».[3]
В вышерассмотренных критических статьях Белинский учел и вместе с тем решительно отверг все те мелкие и плоские толкования пушкинского романа, которыми грешила критика с момента появления его первой главы и вплоть до публикаций статей Белинского. Анализ этих статей позволяет понять подлинный смысл и цену бессмертного, «истинно национального» произведения.
2.2.Взгляд на «Евгения Онегина» десятилетия спустя в лице Д. Писарева.
Двадцать лет спустя Д. И. Писарев вступил в спор с Белинским. В 1865 году Писарев опубликовал две статьи, объединенные под общим названием: «Пушкин и Белинский». Эти две статьи критика дают резко полемическую, предвзятую оценку творчества поэта. Статьи Писарева о Пушкине вызвали при своем появлении шумный отклик. Одних они увлекали своими прямолинейными выводами, других отталкивали как глумление над творчеством великого поэта. Было бы, конечно, совершенно неправильно отнестись к ним как к обычным литературно-критическим статьям.
Почти все искусство прошлого Писарев предложил сдать в архив – оно «бесполезно» в хозяйственном и духовном преобразовании России 1860 – х годов. Пушкин для него не составлял исключения. «Я нисколько не обвиняю Пушкина в том, что он больше был проникнут теми идеями, которые в его время не существовали или не могли быть ему доступны. Я задам себе и решу только один вопрос: следует ли нам читать Пушкина в настоящую минуту или же мы можем поставить его на полку, подобно тому, как мы уже это сделали с Ломоносовым, Державиным, Карамзиным и Жуковским?». [8]
Писарев готов был крушить все подряд. Все то, что не являлось, по его мнению, полезным «в настоящую минуту». А что последует за этой минутой, он не задумывался.
«Создав роман, Пушкин ошибся», - утверждал критик. С романом, быть может, Писарев кое-как примирился бы, но не с героями. Пушкин будто бы не того героя поставил в центре действия. Онегин не имеет права считаться героем эпохи. В этом Писарев был твердо убежден сам и постарался убедить в том же своего читателя. Со всей силой своего темперамента, с разящей иронией, подчас переходя на просторечный или грубый тон, Писарев стал развенчивать и Онегина и Татьяну. «Онегин – не что иное, как Митрофанушка Простаков, одетый и причесанный по столичной моде», - такой вывод сделал он и добавил: «С онегинским типом мы не связаны решительно ничем; мы ничем ему не обязаны; этот тип бесплодный, не способный ни к развитию, ни к перерождению…». Критик считал, что Онегин – обыкновенный пустой светский человек, дюжинная натура: он не способен ни к каким чувствам; мечтает он не о лучшей жизни, а о женской красоте; скучает в свете… его скука – «простое физиологическое последствие его беспорядочной жизни…»; разочарованность в жизни – напускная; умственные способности его очень не блистательны. То, в чем Белинский оправдывает Онегина, не может быть оправдано: Онегин, объясняясь в любви к Татьяне, «добивается только интрижки…»; согласившись на дуэль с Ленским, он проявил «бесхарактерность»; притворство пред больным дядей доказывает способность Онегина «подличать из выгод…». Онегин – эгоист по природе – светский тунеядец.
В Татьяне он увидел существо, чье сознание, испорчено чтением романтических книжек, с болезненным воображением, без каких-либо достоинств. Восторги Белинского он считает необоснованными: «Белинский совершенно забывает справиться о том, имелось ли в ее красивой голове достаточное количество мозга, и если имелось, то в каком положении находился этот мозг. Если бы Белинский задал себе эти вопросы, то он немедленно сообразил бы, что количество мозга было весьма незначительно, что это малое количество находилось в самом плачевном состоянии и что только это плачевное состояние мозга, а никак не присутствие сердца объясняет собой внезапный взрыв нежности, проявившейся в сочинении сумасбродного письма». [7]
Писарев в своей статье о «Евгении Онегине» доводит до крайности несоответствие между возвышенным содержанием произведения и подчеркнуто сниженным его переложением. Известно, что осмеять можно все, даже самое святое. Писарев осмеял героев Пушкина, чтобы отнять у них сочувствие читателей, чтобы «освободить место» для внимания к новым героям, к разночинцам шестидесятых годов. Критик писал: «Исторической картины вы не увидите; вы увидите только коллекцию старинных костюмов и причесок, старинных прейскурантов и афиш, старинной мебели и старинных ужимок…но ведь этого мало; чтобы нарисовать историческую картину, надо быть не только внимательным наблюдателем, но еще, кроме того, замечательным мыслителем». [7]
В целом оценка Пушкина у Писарева представляет серьезный шаг назад по сравнению с Белинским, Чернышевским и Добролюбовым. В этом смысле интересно, как Писарев, например, «переводит на свой язык» известную мысль Белинского о том, что Пушкин впервые показал достоинство поэзии как искусства, что он дал ей «возможность быть выражением всякого направления, всякого созерцания» был художником по преимуществу. [ 9 ]
Для Белинского это утверждение означало, что Пушкин, достигнув полной свободы художественной формы, создал необходимые условия для дальнейшего развития реализма в русской литературе. Для Писарева же оно оказывается равносильным лишь утверждению, что Пушкин являлся «великим стилистом», усовершенствовавшим формы русского стиха.
2.3.Роман в стихах «Евгений Онегин» спустя почти два столетия.
Оценка Ю. Лотмана.
«Евгений Онегин» - трудное произведение. Самая легкость стиха, привычность содержания, знакомого с детства читателю и подчеркнуто простого, парадоксально создают добавочные трудности в понимании пушкинского романа в стихах. Иллюзорное представление о «понятности» произведения скрывает от сознания современного читателя огромное количество непонятных ему слов. выражений, фразеологизмов, намеков, цитат. Задумываться над стихом, который знаешь с детства, представляется ничем не оправданным педантизмом. Однако стоит преодолеть этот наивный оптимизм неискушенного читателя, чтобы сделалось очевидно, как далеки мы даже от простого текстуального понимания романа. Специфическая структура пушкинского романа в стихах, при которой любое позитивное высказывание автора тут же незаметно может быть превращено в ироническое, а словесная ткань как бы скользит, передаваясь от одного носителя речи к другому, делает метод насильственного извлечения цитат особенно опасным. Во избежание этой угрозы роман следует рассматривать не как механическую сумму высказываний автора по различным вопросам, своеобразную хрестоматию цитат, а как органический художественный мир, части которого живут и получают смысл лишь в соотнесенности с целым. Простой перечень проблем, которые «ставит» Пушкин в своем произведении, не введет нас в мир «Онегина». Художественная идея подразумевает особый тип преображения жизни в искусстве. Известно, что для Пушкина была «дьявольская разница» между поэтическим и прозаическим моделированием одной и той же действительности, даже при сохранении той же тематики и проблематики». [ 6 ]
Отсутствие в «Евгении Онегине» традиционных жанровых признаков: начала (экспозиция дана в конце седьмой главы), конца, традиционных признаков романного сюжета и привычных героев – была причиной того, что современная автору критика не разглядела новаторского содержания. Основой построения текста «Онегина» стал принцип противоречий. Пушкин декларировал: «Пересмотрел все это строго; Противоречий очень много, Но их исправить не хочу».
На уровне характеров это дало включение основных персонажей в контрастные пары, причем антитезы Онегин – Ленский, Онегин – Татьяна, Онегин – Зарецкий, Онегин – автор и др. дают разные и порой трудно совместимые облики заглавного героя. Более того, Онегин разных глав (а иногда и одной главы, например первой – до и после 14 строфы) предстает перед нами в разном освещении и в сопровождении противоположных авторских оценок.
Так, например, категорическое осуждение героя в 7-й главе, данное от лица повествователя, чей голос слит с голосом Татьяны, «начинающей понимать» загадку Онегина («подражанье, ничтожный призрак», «чужих причуд истолкованье…»), почти дословно повторено в 8-й, но уже от лица «самолюбивой ничтожности», «благоразумных людей», и опровергнуто всем тоном авторского повествования. Но, давая новую оценку героя, Пушкин не снимает (и не отменяет) и старой. Он предпочитает сохранить и столкнуть обе 9как, например, в характеристике Татьяны: «русская душою», «она по-русски плохо знала… и изъяснялася с трудом На языке своем родном»).
За таким построением текста лежало представление о принципиальной несовместимости жизни в литературу, о неисчерпаемости возможностей и бесконечной вариативности действительности. Поэтому автор, выведя в своем романе решающие типы русской жизни: «русского европейца», человека ума и культуры и одновременно денди, томимого пустотой жизни, и русскую женщину, связавшую народность чувств и этических принципов с европейским образованием, а прозаичность светского существования – с одухотворенностью всего строя жизни, не дал сюжету однозначного развития. Таков общий взгляд на роман Пушкина «Евгений Онегин» Ю. Лотмана.
Заключение.
А. С. Пушкин был гением. Гением, которого не может разрушить время. Действия Пушкина подчинены его уникальной природе. Не исключением, а скорее правилом, является его роман «Евгений Онегин». В. Г. Белинский назвал его «энциклопедией русской жизни…».
Произведения Пушкина обсуждаются до сих пор. Одним из наиболее обсуждаемых произведений является «Евгений Онегин». Причем эта закономерность не исчерпывается критикой 19 века. Наследником бесконечных исследований и вопросов по роману стал и 21 век.
Основные выводы по исследованию следующие:
1.Форма романа говорит о сложных терзаниях как самого автора, так и описываемых в нем персонажей;
2.Тонкая игра бесконечных смыслов в романе является лишь попыткой разрешить многочисленные противоречия реальной жизни со стороны Пушкина;
3.Как Белинский, так и Писарев правы в оценках романа;
4.Появление диаметрально противоположной критики романа в лице Белинского и Писарева было предопределено желаниями самого Пушкина;
5.Представленные в исследовании критики романа А. С. Пушкина «Евгений Онегин» очертили рамки будущих высказываний по отношению к роману в целом.
Каждый из критиков прав в оценках романа и его героев, так было предопределено желаниями самого Пушкина. Каждая из оценок романа углубляла понимание «Евгения Онегина», но суживала его смысл и содержание.
Например, Татьяна соотносилась исключительно с русским миром, а Онегин – с европейским. Из рассуждений критиков вытекало, что духовность России всецело зависит от Татьяны, нравственный тип которой есть спасение от чуждых русскому духу Онегиных. Нетрудно, однако, заметить, что для Пушкина и Татьяна, и Онегин одинаково русские люди, способные наследовать национальные традиции и сочетать их с блеском русской дворянской, просвещенной западной и общечеловеческой культуры.
«Евгений Онегин» запечатлел духовную красоту Пушкина и живую красоту русской народной жизни, которая была открыта автором гениального романа.
Когда перед человеком встает проблема нравственного совершенствования, вопросы чести, совести, справедливости, обращение к Пушкину закономерно и неизбежно.
Ф. Абрамов писал: «Нужно было пройти через испытания, через реки и моря крови, нужно было понять, как хрупка жизнь, чтобы понять самого удивительного, духовного, гармонического, разностороннего человека, каким был Пушкин».
Библиография
1.Белинский В. Г. Полное собрание сочинений, т. 7, М. 1955
2.Белинский В. Г. Сочинения Александра Пушкина, М. 1984, с. 4-49
3.Белинский В. Г. Сочинения Александра Пушкина. (Статьи 5, 8, 9 ), Лениздат, 1973.
4.Викторович В. А. Две интерпретации «Евгения Онегина» в русской критике 19 века.
Болдинские чтения. – Горький: ВВКИ, - 1982. – с. 81-90.
5.Макогоненко Г. П. Роман Пушкина «Евгений Онегин». М., 1963
6.Мейлах Б. С. «Евгений Онегин». Пушкин. Итоги и проблемы изучения. М., Л.: Наука, 1966. – с. 417 – 436.
7.Писарев Д. И. Собрания сочинений в 4 т. М., 1955 – 1956.
8.Писарев Д. И. Литературная критика: в 3 т. Л., 1981.
9.Писарев Д. И. Исторические эскизы: Избранные статьи. М., 1989.
10.Пушкин А. С. Лирика. Поэмы. Повести. Драматические произведения. Евгений Онегин. 2003.
11.Русская критика от Карамзина до Белинского: сб. статей. Составление, вступление и комментарии А. А. Чернышова. – М., Детская литература, 1981. – с. 400
Два петушка
Л. Нечаев. Про желтые груши и красные уши
Заяц, косач, медведь и весна
Мать-и-мачеха
Н. Гумилёв. Жираф