История каждой страны, как мозаика из маленьких кусочков, складывается из историй отдельных семей. Любовь к родине начинается с любви к своей родной семье, к своему ближайшему окружению, привязанности к местам, знакомым с детства. Не только история стран и народов полна тайн и легенд. История каждой семьи интересна.
Эпиграфом своей работы я взяла слова Юрия Чуева:
История семьи моей закалена
историей страны, как бурями волна.
Вложение | Размер |
---|---|
semeynaya_relikviya_avtosohranennyy.docx | 211.73 КБ |
Министерство образования и науки Республики Бурятия
Государственное общеобразовательное бюджетное учреждение
«Новоселенгинская школа-интернат среднего (полного) общего образования»
Районный конкурс творческих проектов
«С тобой, Земля мы слиты воедино.
Моею стала и судьба твоя»,
посвященный празднованию 90 – летия образования Селенгинского района и 60 – летию г. Гусиноозерск
Творческий проект
«Семейные реликвии»
Подготовила: Дугаржапова Чимита
5 класс
Руководитель: Дугаржапова В.Д.
Учитель русского языка и литературы
с. Новоселенгинск – 2013 г.
История каждой страны, как мозаика из маленьких кусочков, складывается из историй отдельных семей. Любовь к родине начинается с любви к своей родной семье, к своему ближайшему окружению, привязанности к местам, знакомым с детства. Не только история стран и народов полна тайн и легенд. История каждой семьи интересна.
Эпиграфом своей работы я взяла слова Юрия Чуева:
История семьи моей закалена
историей страны, как бурями волна.
Цель моей работы - узнать, какие семейные реликвии есть у нас в семье, увидеть как события, происходившие в нашей стране, отразились на моей семье.
Мне в прошлое вернуться захотелось.
Открыть страницы жизни о тебе.
Не мало лет, теперь уж пролетело.
Не меньше гроз промчалось по судьбе.
Основные этапы работы:
Слово реликвия происходит от латинского глагола «оставаться» — это свято хранимая почитаемая вещь, связанная с историческими или религиозными событиями прошлого.
Семейная реликвия - это не просто вещь, свято хранимая, как память о прошлом, но еще и предмет, который может рассказать многое об истории семьи. Во многих семьях есть свои семейные реликвии - это памятные вещи: письма, фотографии, шкатулки, награды, которые передаются из поколения в поколение по наследству. Хранить семейные реликвии - это замечательная традиция, которая есть во многих семьях, в том числе и нашей. Рассказ о них, мне хотелось бы начать с истории моей семьи.
Жизнь и судьба моей семьи тесно сплетена с историей нашей Родины. Все знаковые события, которые происходили в истории страны, и являются символами эпохи, эхом отзываются в истории нашей семьи.
Моя прапрабабушка Лубсанова Пымацырен (1902 года рождения) и прапрадедушка Тубаев Бальжинима жили в местности Дээд Халгат Иройской долины. Мои предки были простые люди, имели большое хозяйство, но при этом сами работали от зари до зари. В 1925 году у них родился сын, которого назвали Доржо.
В 1928 года начались репрессии в их отношении, их раскулачили, а в 1933 году сослали ив Красноярский край.
В нашей семье хранится Бурхан Арья – Бала, который дан ламой Ёндон амбэй прапрадеду перед отправкой в ссылку в Красноярский край с семьей.
Медальон глиняный с изображением бодхисатвы Арья – Бала, восьмирукого и десятиголового ламаистского божества стоящего на пьедестале из цветов лотоса, сделан в виде барельефа. Медальон имеет квадратный контур. Глиняная поверхность медальона окрашена красной и темной краской. Оборотная сторона имеет гладкую поверхность. Медальон помещен в металлическую коробочку – гунгарбу на которой тиснен буддийский иероглиф.
Арьябаала - Будда Безграничного Сострадания. (см. приложение №1)
По рассказам прапрабабушки, их везли в эшелонах, не было еды, воды, им не разрешили брать личные вещи, ребенок был маленький, было очень тяжело, когда они доехали, их выгрузили и отправили в ссыльный трудпоселок. Бабушка работала на лесосплаве, а дедушку под конвоем погнали на лесоучастки на горные реки. Там было очень трудно, прадедушка тяжело заболел и вскоре скончался.
Перед началом Великой Отечественной войны прапрабабушку отправили на поселение в Читинскую область, почтовое отделение Усть-Обор, село Унгэ. Оттуда был призван и ушел на войну мой прадед Доржо Бальжинимаевич Табаев. Прапрабабушка передала гунгарбу с изображением бурхана сыну, для того, чтобы он оберегал его в боях. С августа по сентябрь 1945 года он участвовал в боевых действиях Красной армии против Японии на территории Манчжурии. Прадед вернулся с войны живым и невредимым. Он награжден боевой медалью «За Победу над Японией», впоследствии награжден юбилейными медалями «20 лет Победы» и «30 лет Победы в Великой Отечественной войне 1941 – 1945 гг.»
В 1959 году им было разрешено вернуться, и они вернулись на родину в село Ташир. Прапрабабушка Пымацырен всегда говорила, что Бурхан оберегал их скитаниях, и помог вернуться домой. Эта реликвия передается по мужской линии в нашей семье.
По женской линии передается подвеска из серебряной монеты достоинством 1 рубль 1897 года с изображением двуглавого орла и царя Николая II. Эта монета одна из тех монет, которые были приданым прапрабабушки.
Эти вещи дороги тем, что хранят тепло рук наших родных и близких, позволяют почувствовать себя хранителем истории. Когда бабушки и дедушки передают из своих рук в руки потомков свои вещи, они становятся реликвиями и воистину бесценны. Будем об этом помнить!
Приложения
№1.
Арьябаала (Авалокитешвара - санскр.) считается покровителем Тибета, Земли Снегов, и славным защитником тибетцев является его гневная ипостась - Махакала (Гомбо Сахюуан - тиб.). Само привнесение Буддизма в Тибет связано с деяниями Авалокитешвары: Тибетский царь Сронцен Гампо (617-647), при котором это произошло, считался воплощением Авалокитешвары - Будды Безграничного Сострадания. Современными воплощениями Авалокитешвары признаны Его святейшество Далай Лама и глава школы карма-кагью Кармапа. Сердечной мантрой Авалокитешвары является шестислоговая мантра (тарни - бур.) - ОМ МА НИ БАД МЭ ХУМ, одна из самых известных в среде буддистов. Практикующему для того, что бы объединить свои тело, речь и ум с телом, речью и умом Будды следует пройти Путь. В этом ему необходимо достичь единства мудрости и метода. Эта краткая мантра содержит в себе всю сущность Учения Будды; весь ‘Ламрим’. Повторяя её, человек взращивает в себе стремление обрести освобождение с тем, чтобы затем, достигнув высшего состояния, помочь живым существам всех шести миров. Бодхисаттва Авалокитешвара некогда дал великий обет, спасти от пут Сансары всех живых существ. На протяжении многих эпох Бодхисаттва Авалокитешвара трудился для того, чтобы все существа вышли из колеса перевоплощений. Однако он увидел, что страдания в мире не уменьшаются, и это потрясло его так, что его голова раскололась на тысячу кусков. Дхьяни Будда (изначальный Будда - прим. автора) Амитабха (Абида Бурхан - монг.) и Бодхисаттва Ваджрапани (Очирвани - монг.), собрал эти куски воедино, сделав из них десять голов, а сверху Будда Амитабха добавил собственную голову, посоветовав при этом Бодхисаттве избрать другой путь для достижения благой цели. И тогда возникла гневная ипостась Авалокитешвары - Гомбо (Махакала - санскр.), борющийся против негативных сил состраданием и разрушающий препятствия на праведном пути. Голова Махакалы венчает девять милостивых ликов Авалокитешвары, в такой форме Великий Сострадающий стал очень мощным.
МОЛИТВА, ПОСВЯЩЕННАЯ ПЯТНАДЦАТИ БОЖЕСТВАМ.
Неизвестный автор. Видимо, перевод с тибетского на бурятский.
Одухотворившему вокруг все живое,
Ставшему каганом в познаниях книжных,
Крепко учение религии держащему,
Всепобеждающему Цзонхаве – Молюсь!
Арья Бала ом ма ни бад ме хум,
Арья Бала ом ма ни бад ме хум,
Арья Бала ом ма ни бад ме хум!
Обретшему в трудах божественное тело,
Воплотившему мудрость перерождений,
Всем помогающему Шакья-Муни, отдаю
Им просветленную душу свою и – Молюсь!
Арья Бала ом ма ни бад ме хум,
Арья Бала ом ма ни бад ме хум,
Арья Бала ом ма ни бад ме хум!
Лотос которого весь в красно-белых бликах,
Колокол вещий держащему в правой руке,
Дарующему всем бессмертный дар жизни,
Бесконечножизненному Аюше – Молюсь!
Арья Бала ом ма ни бад ме хум,
Арья Бала ом ма ни бад ме хум,
Арья Бала ом ма ни бад ме хум!
Исполняющему бессчетные благопожелания,
В дивном райском саду Суковати живущему,
Достойно сидящему в окружении бодисатв,
Ведущему в рай Абиде – Молюсь!
Арья Бала ом ма ни бад ме хум,
Арья Бала ом ма ни бад ме хум,
Арья Бала ом ма ни бад ме хум!
Просветленному, живущему в стране богов,
В удивительном и радостном райском саду,
Рождающемуся из прекрасных цветов,
Перерожденному Майдари – Молюсь!
Арья Бала ом ма ни бад ме хум,
Арья Бала ом ма ни бад ме хум,
Арья Бала ом ма ни бад ме хум!
Почитаемому живыми существами,
Очищающему от трех болезней черных,
Лучезарному и зеркалоподобному,
Исцелителю богу Отошо – Молюсь!
Арья Бала ом ма ни бад ме хум,
Арья Бала ом ма ни бад ме хум,
Арья Бала ом ма ни бад ме хум!
Искусную правую руку поднявшему,
Левую – над святым цветком держащему,
Книгу мудрости призвавшему и дающему,
Воплощающемуся в пять лет Манзаширэдэ – Молюсь!
Арья Бала ом ма ни бад ме хум,
Арья Бала ом ма ни бад ме хум,
Арья Бала ом ма ни бад ме хум!
Благомыслящему и тысячерукому
И ими же призывающему Абиду,
Жалеющему все живые существа,
Одиннадцатиликому богу своему – Молюсь!
Арья Бала ом ма ни бад ме хум,
Арья Бала ом ма ни бад ме хум,
Арья Бала ом ма ни бад ме хум!
Находящейся в стране вечной Мысли
И среди священных книг Белой Мудрости,
Сидящей в изящной позе и имеющей
Двадцать одно превращение Матери-Даре – Молюсь!
Арья Бала ом ма ни бад ме хум,
Арья Бала ом ма ни бад ме хум,
Арья Бала ом ма ни бад ме хум!
Распростершему тридцать четыре рук своих,
На шестнадцати стопах стоящему,
Жестоко учение защищающему,
Всеочищающему Ниман-Даге – Молюсь!
Арья Бала ом ма ни бад ме хум,
Арья Бала ом ма ни бад ме хум,
Арья Бала ом ма ни бад ме хум!
Проживающему в северной вечной стране,
Строжайще следящему за канонами,
Подавляющему воинствующих врагов,
Всем в этом помогающему Ошор Вани – Молюсь!
Арья Бала ом ма ни бад ме хум,
Арья Бала ом ма ни бад ме хум,
Арья Бала ом ма ни бад ме хум!
Держащему в правой руке четки и барабан,
В левой – чашу из скальпа, копье и саблю,
Превращающему врагов в крошево и пыль,
Шестирукому Гомбо-Махагаде – Молюсь!
Арья Бала ом ма ни бад ме хум,
Арья Бала ом ма ни бад ме хум,
Арья Бала ом ма ни бад ме хум!
Хозяину восемнадцати преисподних,
Отделяющему все блага от грехов,
Предержащему всевидящее зеркало,
Наипрегрознейшему Эрлиг-хану – Молюсь!
Арья Бала ом ма ни бад ме хум,
Арья Бала ом ма ни бад ме хум,
Арья Бала ом ма ни бад ме хум!
Сидящему на пегом муле с белым пятном на лбу,
Ядовитой змеей украшающей сбрую,
За миг – небо, землю и подземелье
Обходящей, сильной Деве-Всевышней – Молюсь!
Арья Бала ом ма ни бад ме хум,
Арья Бала ом ма ни бад ме хум,
Арья Бала ом ма ни бад ме хум!
Улыбающемуся доброжелательно,
Ему же, бодрость духа людям дающему,
Искренне дарящему благополучие,
Хану добра и богатства Бисману – Молюсь!
Арья Бала ом ма ни бад ме хум,
Арья Бала ом ма ни бад ме хум,
Арья Бала ом ма ни бад ме хум!
Молитесь, молитесь! Благодаря молитвам
Расширилось учения Познания,
И живые, обретая покой и счастье,
Могут скорей божествами стать!
Арья Бала ом ма ни бад ме хум,
Арья Бала ом ма ни бад ме хум,
Арья Бала ом ма ни бад ме хум!
1996 год.
Прекрасная арфа
Кто грамотней?
Чайковский П.И. "Детский альбом"
Гном Гномыч и Изюмка. Агнеш Балинт
Смекалка против Змея-Горыныча