Ученик рассматривает образ кота в коми-пермяцких сказках
Вложение | Размер |
---|---|
Образ кота в коми-пермяцких сказках | 37.97 КБ |
Управление образования Администрации г. Кудымкар Пермского края
Муниципальное общеобразовательное бюджетное учреждение
«Гимназия №3»
Образ кота в коми-пермяцких сказках
Автор: Надымов Илья,
ученик 6 «а» класса
Руководитель: Козлов В.В.,
учитель русского языка и литературы
Кудымкар
2012 год
Содержание
Стр.
Введение………………………………………………………………………3
Глава 1. Фольклор. Сказка как жанр фольклора
1.1.Что такое фольклор………………………………………….4
1.2.Сказка как жанр фольклора…………………………………5
Глава 2. Коми-пермяцкая сказка, ее особенности…………………………..6
Глава 3. Образ кота в коми-пермяцких сказках
3.1. Сказка «Сестрица и братец»……………………………….10
3.2. Сказка «Ёма и Чача»………………………………………..11
3.3. Сказка «Петруха и петушок Петя»………………………...12
Заключение……………………………………………………………………13
Библиография…………………………………………………………………14
Введение
Фольклор – интересная тема для рефератов. Сказка с ее волшебно-фантастическим сюжетом, необычными героями, предметами увлекает детское воображение и рождает потребность читать. У каждого народа свои сказки. У коми-пермяцкого народа тоже есть свои сказки, они имеют что-то общее со сказками других народов, но есть и свои особенности. Нас заинтересовал образ кота в коми-пермяцких сказках.
Итак, тема нашего реферативного исследования «Образ кота в коми-пермяцких сказках».
Объект исследования – коми-пермяцкий фольклор.
Предмет – коми-пермяцкие сказки.
Цель работы: исследовать образ кота в коми-пермяцких сказках.
Цель достигалась через решение следующих задач:
В ходе работы использовались исследовательские методы: изучение научной и публицистической литературы по теме, изучение фольклорных произведений, сравнение, обобщение.
Перед началом работы мы выдвинули гипотезу о том, что кот в коми-пермяцких сказках – доброе существо.
Глава 1. Сказка как жанр фольклора
1.1.Что такое фольклор
Фольклор — устное народное творчество, создающееся на основе деятельности человечества и отразившее в себе опыт тысячелетий.
В буквальном переводе фольклор означает: народная мудрость, народное знание.
Фольклор до появления письменности передавался из уст в уста, из поколения в поколение, он является ценнейшим источником для познания истории каждого народа.
В русской науке закрепились и другие термины: народное поэтическое творчество, народная поэзия, народная словесность. Названием "устное народное творчество " подчеркивают устный характер фольклора в отличие от письменной литературы. Название "народно-поэтическое творчество" указывает на художественность как на признак, по которому отличают фольклорное произведение от верований, обычаев и обрядов. Такое обозначение ставит фольклор в один ряд с другими видами народного художественного творчества и художественной литературы.
Фольклору присущи свойства искусства слова. Этим он близок к литературе.
Первый фольклор появился еще в первобытно-общинном строе, который принято называть началом формирования искусства.
Фольклорные произведения анонимны. Их автор – народ. Любое из них создается на основе традиции.
Наука делит фольклор на следующие жанры:
1) малые фольклорные жанры (пословицы, скороговорки, побасёнки, приметы и поговорки);
2) жанры устной прозы (предания, бывальщины, былички, легенды);
3) жанры песенного эпоса (былины, исторические песни, военные (солдатские, рекрутские) песни, духовные песни и стихи);
4) художественные жанры (загадки, баллады, лирические песни, романсы и частушки);
5) театрально-фольклорные жанры (игры, ряжения, вертеп, раек, кукольные представления);
6) древнейшее творчество (трудовые песни, заговоры, календарный фольклор).
У каждого народа издревле существует культура звучащего слова, своеобразная устная литература. Это народное творчество принято называть фольклором.
1.2.Сказка как жанр фольклора
Сказка – эпический жанр письменного и устного народного творчества: прозаический устный рассказ о вымышленных событиях в фольклоре разных народов.
Если подобрать к слову «сказка» однокоренные слова, то получим ряд слов, который в определенной мере раскроет нам его смысл: сказка — сказывать — рассказывать. То есть сказка — это то, что рассказывается, это устный рассказ о чем-либо интересном как для исполнителя, так и для его слушателей. Сказка повествует о таких событиях, которые в жизни произойти не могут, они невероятны, фантастичны.
Сказки принято делить в основном на три вида: сказки о животных, бытовые (социально-бытовые), волшебные (волшебно-фантастические).
Вывод по 1 главе. Фольклор – важнейшая часть человеческой культуры, это древний вид устного искусства. Фольклор имеет множество жанров – от малых до больших, от прозаических до стихотворных и песенных, от словесной передачи информации до театрального искусства.
Сказка – особый жанр фольклора, который в сюжете имеет невероятные или неординарные события и испытания для героев. Сказки бывают трех видов.
Глава 2. Коми-пермяцкая сказка, ее особенности
Значительное место в коми-пермяцком фольклоре занимают сказки. Да и это понятно: сказки долгое время заменяли коми-пермякам отсутствовавшую национальную литературу.
На коми-пермяцкие сказки большое влияние имели русские сказки. «Коми народ был одним из первых народов нашей страны, вступивших в тесное экономическое общение сначала с Новгородской, а затем Московской Русью. При многовековом сотрудничестве каждый из народов естественно влиял друг на друга, но влияние русского сказочного творчества на коми было, безусловно, решающим».
Коми-пермяцкие сказки тоже делятся на три вида: волшебные, социально-бытовые, о животных.
В волшебных сказках ярко выражены следы тотемизма: различные животные и птицы приходят на помощь любимому герою, который был добр к ним в самые трудные минуты их жизни (птичка дудiок – голубь, серый волк, воробьи, пчёлки, орел, щука).
В роли помощников выступают и олицетворенные силы природы.
Тематика коми-пермяцких сказок представлена в основном сказками социально-бытовыми.
Большинство коми-пермяцких сказок отличает простая композиция, одноплановое и динамичное изложение, небольшое количество действующих лиц.
Основными персонажами коми-пермяцких сказок о животных являются различные лесные животные (медведи, зайцы, мыши, лисы, волки, белки, воробьи и др.), а главные действующие лица социально-бытовых сказок – мужики, старики, старухи, девушки, мужья, жены, работники.
Мир сказок коми-пермяцкого народа – таежная природа, крестьянская или охотничья изба.
Герои коми-пермяцких сказок отличаются простотой, добродушием, наивностью. Для их мировосприятия характерно стремление к гармонии с окружающей природой.
Социально-бытовая сказка, в отличие от сказок волшебных, имеет свои мотивы и художественные средства.
В социально-бытовых пермяцких сказках-новеллах и сказках-анекдотах воспроизводятся многие типичные стороны прежней жизни коми-пермяцкого народа. Реалистичны условия, в которых живут и действуют герои, правдиво раскрыты социальные отношения господ, захвативших в свои руки земли и лесные угодья, и бедняков-крестьян и охотников, занятых непосильным трудом, чтобы спасти себя и свои семьи от голода.
С древним тотемизмом коми-пермяцкого народа связан животный сказочный эпос, хотя его герои и лишены какого бы то ни было божественного ореола, наоборот, они явно снижены, наделены чертами отрицательными и зачастую поставлены в комические ситуации. Большинство образов зверей наделено человеческими пороками и недостатками. В сказках о животных нет и следа каких-либо обрядовых, культовых действий. Все это объясняется более поздним происхождением животного сказочного эпоса, в период уже распада древних тотемических культов. Отголоски древней культовой веры в животного нашли некоторое отражение в тех волшебных сказках, где зверь или домашнее животное превращается в человека. В сказках о животных народ отображал известные ему социальные явления окружающей действительности, высказывал к ним свое то или другое отношение, свои взгляды на жизнь.
В настоящее время большинство сказок о животных стало достоянием детской аудитории. Занимательный сюжет, забавные истории, происходящие с различными животными и птицами, привлекают внимание детей. Воспитательное значение этих сказок для формирования ребенка отмечалось многими педагогами и писателями. Если элементы волшебного достаточно представлены в сказках реально-бытовых, то еще более заметны они в сказках о животных, где само очеловечивание животных уже является волшебством.
Коми-пермяцкие сказки, несмотря на значительное сходство с русскими сказками по своей идейной направленности, по сюжетам, образам и фольклорной атрибутике, содержат немало своих бытовых особенностей и художественных деталей. Передача их на коми-пермяцком языке так выразительна и так национальна по колориту, что многие сказки дают достаточное основание к тому, чтобы рассматривать их как оригинальные произведения.
Через все сказки проходит образ рассказчика со своим особым складом ума и своей точкой зрения на события. С юмором, с легкой иронией повествует он о необычайных приключениях своих героев, показывает их чудесные превращения, всегда сохраняя при этом свой взгляд на вещи и свое положение.
В коми-пермяцких сказках широко привлечена традиционная фольклорная атрибутика: дудочка-самодудочка, живая и мертвая вода, скатерть-самобранка, трава пятисильная, волшебная палка, клубок ниток, который приводит героя к определенному месту, платок, способный сам по себе просочиться кровью, черный платок, два круга – чёрный и белый, золотая карета, поводья шёлковые, цепи золотые, тын с человеческими черепами и другие.
Но, наряду с этими атрибутами, использованы и другие, непосредственно связанные с бытом народа. Наряду со скатертью-самобранкой действует пестерь, обладающий теми же качествами, что и скатерть-самобранка, вместо частого гребня, от которого образуется дремучий лес, появляется «зу»; дудочку старик делает не из тростника, а из «зорагума»; меч-самосек заменяет черемуховая вица; усыпление и пробуждение целого царства достигается путем игры на гармошке; используются два птичьих пера: белое, как символ воли и счастья, и черное, как символ неволи и смерти.
Таким образом, коми-пермяцкие сказки, несмотря на значительное сходство с русскими, имеют много своеобразных художественных деталей, которые и придают им национальное своеобразие.
Произведения старинного коми-пермяцкого фольклора имеют огромное воспитательное значение для народа, они важны и для становления коми-пермяцкой литературы.
Для настоящего имеет значение традиция не только реалистических сказок, но и фантастических, волшебных, где чудесные превращения и магические силы являются лишь формами выражения народной мечты об овладении силами природы, о поражении зла и торжества справедливости.
Вывод по 2 главе. Коми-пермяцкая сказка имеет много общего с русской сказкой. Часто бывают похожие ситуации, события, герои. Но у коми-пермяцкой сказки есть и свои особенности. Это прежде всего национальные инструменты, предметы; среда обитания героев – тайга, глухая деревня или хутор; животные, которые обитают в местах проживания коми-пермяков. В коми-пермяцких сказках меньше волшебства, фантастики, а если они и происходят, то, как правило, они связаны с реальными бытовыми вещами и реальными обычными явлениями. Коми-пермяцкие сказки тоже делятся на три вида. Фольклорная коми-пермяцкая сказка влияла на становление коми-пермяцкой литературы.
Глава 3. Образ кота в коми-пермяцких сказках
В отличие, например, от русских сказок коми-пермяцкие сказки, в которых фигурирует кот или кошка, малочисленны. Мы рассмотрим следующие сказки: «Ёма и Чача», «Сестричка и братец», «Петруха и петушок Петя».
3.1. Сказка «Сестрица и братец».
Сюжет сказки.
Когда весной у сестры и брата кончились запасы продовольствия, они пошли в лес и заметили, что около сосны вьется гороховый стручок, да очень уж большой и толстый. Поднялись сестра с братом на вершину сосны и увидели там избушку, зашли в нее, а там Баба-Яга мелет муку гороховую. И решили сестра с братом набрать в лукошко муки.
Баба-Яга была слепая, но всё-таки почувствовала, что мука пропадает, и позвала своего кота Воркота. Кот стал смешить детей, но братец с сестрой не засмеялись, а потихоньку ушли.
Но той муки им ненадолго хватило, и они снова пошли к Бабе-Яге. А та опять почувствовала, что мука пропадает, и снова позвала кота. А кот заплясал и стал тереться о коленки братца, и братец от щекотки засмеялся. Тут Баба-Яга его поймала и хотела сунуть в печку, чтобы превратить в воронёнка. Но сестра решилась на жертву: подошла к Бабе-Яге и напросилась идти в печь вместо братца. На лопату сестра села, ногами и руками уперлась в шесток, а Баба-Яга ее запихнуть не может. Тут Баба-Яга решила научить девочку и села сама на лопату. А брат с сестрой ее в печку и сунули, и превратилась сама Баба-Яга в серую ворону и улетела прочь.
Оказались брат с сестрой у себя дома вместе с меленкой и котом.
В этой сказке кот Воркот по отношению к главным героям играет вроде бы отрицательную роль. Но здесь мы видим зависимость кота от злой силы, и поэтому кот подчиняется Бабе-Яге. Но кот не делает вреда детям: получается, что он их забавляет. И если бы у братца хватило терпения, то Баба-Яга и не заметила бы его. Не зря сказка заканчивается тем, что кот Воркот остается с детьми, которые его, конечно же, будут любить.
3.2. Сказка «Ёма и Чача»
Сюжет сказки.
Когда бабушка стала ткать, у неё не оказалось бёрда. Поэтому она послала за этим элементом ткацкого станка свою внучку Чачу к болотной хозяйке Ёме. По пути к ней Чача повстречалась с старушкой, которая давала советы, как вести себя у Ёмы и как исполнять ее задания. Девочка каждый раз перед тем, как исполнять Ёмины задания, заходила к этой старушке. Задания были нелегкими, невыполнимыми – с той целью, чтобы девочка, не выполнив заданий, осталась бы у Ёмы навсегда. Их выполнению мешали разные предметы и существа. По совету старушки, Чача задабривала эти предметы и этих существ разными способами: например, ворон получил хлеба, осине девочка привязала ленточку, скрипучую дверь смазала.
Среди мешавших девочке существ был и кот – он должен был своим устрашающим видом пугать девочку. Но, когда кот получил от девочки кусок мяса, то он не стал ей мешать, а отошёл в сторонку, тем самым уже не мешая Чаче. На вопрос Ёмы, почему он не помешал девочке, кот ответил, что Чача «всего день пробыла и сразу мясцом накормила и ласковыми словами «кис-кис» повеличала» и что Ёме он «сто лет служил и крошки хлебы не видел».
В данной сказке кот опять служитель темной силы, врага человека. Вначале он опять должен бы приносить вред человеку, но, узнав доброе отношение человека к коту, он решает помогать, не мешать. То есть получается, что кот имеет право выбора как сознательное существо.
3.3. Сказка «Петруха и петушок Петя»
Сюжет сказки.
Одна курица снесла золотое яйцо. А петух, видя необычный цвет яйца, решает, что это яйцо не куриное, а кукушкино, и поэтому выкатывают они это яйцо из своего гнезда. Яйцо начинает путешествовать. И первой встречается собака, далее кот и, наконец, человек, который возьмет яйцо да положит на печку. И вылупится из яйца петушок, которого хозяин назовет Петей.
Кот в этой сказке действует так. При виде катящегося яйца кот решает, конечно же, его съесть. Но он послушался совета яйца – не есть его, потому что можно сломать о золотую скорлупу зубы. Таким образом, кот играет немаловажную роль в череде испытаний яйца – он не делает зла, не думает только о себе и своем пропитании, а разрешает яйцу катиться дальше испытывать свою судьбу.
Вывод по 3 главе.
Коми-пермяцких сказок, в которых был бы образ кота, немного. Ни в одной из них кот не является главным героем, но играет немаловажную роль в судьбе героев, проходящих разные испытания.
Чаще в сказках кот в начале повествования является помощником темных сил, враждебных человеку, или персонажем, желающим сделать зло. Кот – разумное существо в сказке, он выбирает между добром и злом, понимает это добро и зло. Поэтому из-за его выбора зависит судьба героя или героев. И кот выбирает добро. На наш взгляд, это главное в образе кота в коми-пермяцкой сказке.
Заключение
Работа с фольклором и особенно с фольклорными сказками очень интересна. Сказка увлекает своими событиями, необычными поворотами сюжета, непривычными и необычными героями. У сказки свой мир – он привлекательный и увлекательный. Поэтому и коми-пермяцкая сказка со своими особенностями тоже увлекает и привлекает читателя.
Несмотря на то, что мало в коми-пермяцком фольклоре сказок, в которых фигурировал бы кот, всё же мы их нашли и попробовали раскрыть образ кота.
Реферат содержит в себе информацию о фольклоре и сказке вообще, а также информацию об особенностях коми-пермяцких сказок. В последней главе мы рассмотрели образ кота, исходя из сюжета сказок и сделали обобщение.
Таким образом, можно сделать вывод о том, что цели и задачи, поставленные перед началом работы, нами выполнены.
Гипотеза о том, что кот в коми-пермяцких сказках доброе существо подтверждается.
Библиография
1. Ожегова, М.Н. Устно-поэтическое творчество коми-пермяцкого народа /М.Н.Ожегова. – Кудымкар: Коми-Пермяцкое книжное издательство, 1961.
2. Бычкова, Е.Н. Сравнительный анализ коми-пермяцких и немецких сказок. /Е.Н.Бычкова, С.С.Мехоношина. - «26-я Международная научная конференция студентов финно-угроведов «IFUSCO – 2010»: Материалы конференции 14-15 мая 2010 года. - Пермь-Кудымкар, 2010. – С. 89-90.
3. Сто серебряных коней: Коми-пермяцкие сказки, песенки, байки, потешки / Составитель В.В. Климов. – Пермь: «Пермская книга», 1992.
4. Золотые косы: Коми-пермяцкие народные сказки на русском и коми-пермяцком языке. Составитель В.В. Климов. – Кудымкар: Коми-Пермяцкое книжное издательство, 1993. С. 121-130.
6. http://.yandex.ru
XIII конкурс учебно-исследовательских работ
Управление образования Администрации г.Кудымкар Пермского края
Муниципальное общеобразовательное бюджетное учреждение
«Гимназия №3»
Направление: филология
Образ кота в коми-пермяцких сказках
Автор: Надымов Илья,
учащийся 6 «а» класса
МОБУ «Гимназия №3» г.Кудымкар
Руководитель: Козлов В.В.,
учитель русского языка и литературы
МОБУ «Гимназия №3» г.Кудымкар
Кудымкар
2012 год
Сказочные цветы за 15 минут
Рукавичка
Агния Барто. Сережа учит уроки
Простые новогодние шары из бумаги
Крутильный маятник своими руками