Роман А.С.Пушкина «Евгений Онегин», написанный в 1831 году, привлекает внимание читателей своей самобытностью и оригинальностью, но при чтении мы не можем обойтись без специальных словарей. Целью работы является выявление в романе устаревших слов и выражений и объяснение значения языковых фактов, затрудняющих понимание текста романа.
Вложение | Размер |
---|---|
Устаревшие слова в романе А.С.Пушкина "Евгений Онегин" | 67 КБ |
Устаревшие слова в романе Пушкина «Евгений Онегин»
Аннотация
1. Актуальность
Данная тема исследования, на мой взгляд, является актуальной, так как позволяет современным школьникам понять художественную идею произведения, написанного 180 лет назад.
2. Проблема
В ходе прочтения художественного произведения 19 века современные школьники сталкиваются с проблемой непонимания значений устаревших слов, что влечёт за собой трудности в осознании идеи писателя.
3. Цель
Выявление в романе устаревших слов и выражений и объяснение значения языковых фактов, затрудняющих понимание текста романа.
4. Объект
Роман А.С.Пушкина «Евгений Онегин», написанный в 1831 году, привлекает внимание читателей своей самобытностью и оригинальностью, но при чтении мы не можем обойтись без специальных словарей.
5. Предмет
Предметом исследования являются устаревшие слова и выражения, встречающиеся в романе А.С.Пушкина «Евгений Онегин».
6. Задачи
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1. Произвести классификацию собранного материала с точки зрения:
а) степени их устарелости;
б) причин их архаизации;
в) возможности и характера их использования.
2. Определить характер и направление некоторых изменений в развитии русского языка от Пушкина до современности.
7. Рабочая гипотеза
Была выдвинута рабочая гипотеза, которая состоит в том, что понимание значений устаревших слов позволит школьникам правильно понять и идею произведения, и авторский замысел.
8. Предполагаемая новизна
Новизна данной работы определяется тем, что в ней установлены причины появления большого количества историзмов и архаизмов в тексте романа А.С.Пушкина и составлен словарь-справочник значений устаревших слов.
9. Этапы работы
1. сбор языкового материала (устаревшие слова, затрудняющие понимание произведения);
2. определение с помощью лингвистических словарей значений устаревших слов;
3. формулировка выводов о роли устаревших слов в романе А.С.Пушкина «Евгений Онегин»;
4. создание компьютерной презентации.
10. Критерии оценки
В ходе исследования собрано и определено значение более пятидесяти слов, среди которых 29 устаревших. Собранный материал позволит современным школьникам правильно осмыслить художественную идею произведения, далеко отстоящего от них по времени.
11. Способы оценки
Результаты данного исследования могут быть практически использованы на уроках литературы и русского языка при изучении романа А.С.Пушкина «Евгений Онегин» и темы «Устаревшие слова»
12. Форма представления результатов
Результатом работы стал справочный материал лингвистического характера, позволяющий самостоятельно анализировать роман А.С.Пушкина.
Как мы знаем, устаревшие слова делятся на две группы: архаизмы (слова, которые имеют в современном языке аналоги, например, у Пушкина отрок – сейчас юноша) и историзмы (слова, оставшиеся в исторической эпохе и не употребляемые сегодня повсеместно, например, боливар – разновидность шляпы).
Состав русского литературного языка эпохи А.С. Пушкина был сложен, не систематизирован, потому что собственно он еще только формировался. Сложен и язык романа в стихах «Евгений Онегин». В нем есть и высокая лексика, и архаизмы, и европеизмы (в частности, галлицизмы – слова, взятые из французского языка, которым блестяще владел поэт, и записанные латиницей), и разговорные элементы, и просторечия…
Словарь архаизмов
Алтарь – жертвенник
Альбом – тетрадь для стихов
Алкать – жаждать
Анахорет – отшельник
Аониды – музы
Барышня – интеллигентная девушка
Биржа – склад
Благочестие – набожность
Бразды – управление
Брань – война
Брег – берег
Васисдас – форточка
Вакханка – богиня веселья
Венец – венок
Вощаной – пропитанный воском
Вдаться – зайти
Ветрила – паруса
Вежды – веки, глаза
Велеречивый – торжественный
Венцы – венки
Вериги – цепи
Ветрило – парус
Вешние – весенние
Взор – взгляд
Ввечеру – вечером
Вослед – вслед
Внемлить – услышать
Воспомня – вспоминая
Вотще – напрасно
Всевышний – бог
Вечор – вчера вечером
Взор – взгляд
Власы – волосы
Востро – начеку
Вседневно – каждый день
Вчуже – со стороны
Глас – голос
Говеть – поститься
Горница – комната
Гребенки – расчески
Дабы – чтобы
Далече – далеко
Дева – девушка
Денди – щеголь
Денница – заря
Доле – дольше
Доныне – до настоящего времени
Досель – до сих пор
Достопочтенный – весьма почтенный
Древеса – деревья
Дриады – нимфы
Други – друзья
Двор – монарх и его приближенные
Душенька – милый, приятный человек
Езжали – ездили
Жестокосердый – бессердечный
Забвенный – забытый
Завсегда – постоянно
Заимодавец – кредитор
Зала – большое помещение
Занемочь – захворать
Засим – затем
Залог – отдача под ссуду
Заря - зарождение
Заревой – утренний военный сигнал
Зашибло – забылось
Златой – золотой
Зюзя – пьяный человек
Измлада – с молодых лет
Иль – или
Иноплеменные – заимствованные
Искуситель – соблазнитель
Кой – который
Кокетствуя – заинтересовывая
Краса – красота
Келья – комната в монастыре
Крест – страдания, испытания
Кузина – двоюродная сестра
Лампада – сосуд с фитилем
Ланиты – щеки
Ладья – большая лодка
Ласкать – утешать
Любовник – влюбленный человек
Лик – лицо
Лобзать – целовать
Ловелас – соблазнитель женщин
Магнетизм – магнитные явления
Маменька - мама
Меж – между
Младой – молодой
Младость – молодость
Молвить – сказать
Мужьев – мужей
Мурава – трава
Недоброхотство – недоброжелательность
Не спросясь – без спроса
Ныне – теперь
Нынче – сегодня
Обаяние – очарование
Облеклись – оделись
Обоз – группа повозок
Оне - они
Осердясь – рассердясь
Оный – тот
Опала – немилость
Оплошный – ошибочный
Остановлять – прекращать
Отрок – мальчик-подросток
Осьмнадцать – восемнадцать
Осьмой – восьмой
Очи – глаза
Пенаты – родной дом
Перст – палец руки
Перси – грудь
Пиит – поэт
Покамест - пока
Покорствуя – уступая
Презреть – пренебречь
Пред – перед
Пилигрим – паломник
Покой - неподвижность
Праздный – без дела
Присесть - опуститься
Повеса – бездельник
Покорно – послушно, уступчиво
Покров – покровительство
Почивать – спать
Пламень – горящий огонь
Прах – труп, останки
Прельщаться – поддаваться очарованию
Сбирать – собирать
Святки – праздничные дни
Сей же час – сейчас
Соседственный – расположенный вблизи
Стократ – сто раз
Сей – этот
Свет - мир
Сень - покров
Слуга – домашний работник
Собрание – совместное присутствие людей где-нибудь
Сплин – хандра
Стремглав – очень быстро
Тяжба – суд
Творец – бог как создатель мира
Томный – устало-нежный
Убор – одежда
Уезд – округ
Ужели – неужели
Узреть – увидеть
Укор - упрек
Услаждать – доставить удовольствие
Уста – губы
Утеснительный – стеснительный
Флёр – шелковая ткань
Хладный – холодный
Хранительный – бережливый
Чахотка – туберкулез легких
Чреда – очередь
Чуждый – чужой
Чудно – странно, удивительно
Штоф – мера водки
Щепетильный – принципиальный
Эконом – бережливый
Эпиграмма – стихотворение
Архаические формы: в постеле, расправив волоса рукой.
Словарь историзмов
Боливар – шляпа-цилиндр
Брегет – карманные часы с боем
Панталоны – узкие мужские брюки
Шлафор (или шлафрок) - ночной халат
Риза – одежда, священнослужителей
Цевница - «родительница лиры»
Охтенка - жительница Охты, тогда пригорода Петербурга
Хлебник - пекарь
Облучок - передок у телеги, саней, повозки; козлы
Ямская карета – наемная карета
Почтовые – казенные лошади, которые сменяются на каждой станции
Биржа - место стоянки ямщика извозчика наемной кареты
Дрожки - вид повозки, сани
Колодник - арестант
Трактира - ресторан, где подавали только русские блюда
Бреют лбы - отдают крестьян в солдаты
Прогоны - плата за пользование казенными лошадьми
Штофные - шелковые
Тафта - вид ткани
Покои - комнаты
Изразцы - расписной кафель для печи
Девичья - комната прислуги
Дроги - сани
Скотный двор - задний двор
Горница - комната
Цирцея - волшебница
Бюро - стол для письма
Облатка - бумажный проклеенный кружок для запечатывания письма
Форейтор - управляющий лошадьми
Ливрея – форма прислуги
Челядь - слуги
Отроковица – девочка-подросток
Ярем - хомут
Барщина - принудительный труд
Оброк - денежный сбор
Кавалергард - военнослужащий
Полка - горизонтальная доска
Улан - военный легкой кавалерии
Извозчик – кучер наемного экипажа
Ключница – та кто ведала продовольствием
Кучер – правящий лошадьми в экипаже
Лакей - слуга
Негоциант – коммерсант, оптовый купец
Лепта – скромный вклад
Прогоны – плата за проезд на почтовых лошадях
Сажень – русская мера длины, равная трем аршинам
Мороз Иванович
Ледяная внучка
Рисуем кактусы акварелью
Зимняя ночь. Как нарисовать зимний пейзаж гуашью
Сказки пластилинового ослика