Работа ученицы, участницы регионального филологического марафона -2011, на тему: "Что общего между язычниками и языком"
Вложение | Размер |
---|---|
kak_ya_popal_etoy_osenyu.doc | 132.5 КБ |
Как я попал этой осенью.
Мы с Витькой - не-разлей-вода, с детского сада вплоть до восьмого класса. Он нормальный пацан, только умный. И этот его ум вечно куда-нибудь заносит, причем явно не куда надо. Вот и теперь. Мне дед привез из деревни мотоцикл, причем не какой-то там новомодный скутер, а настоящий моцик, «Яву»! Правда, бездействующий. Соберешь, говорит, и он твой. Еле досиживаю до конца уроков – и сразу в гараж. Ем на ходу! Но одному неудобно ремонтировать, привлек к этому Витьку: подержать, подать… Так ведь он еще и действительно умный: в технике, оказывается, шарит! А теперь…
Витюша как услышал, что нас, восьмиклассников, с этого года будут принимать в школьное научное общество, аж затрясся весь. Я тоже, но не от радости, а от страха: вдруг заставлять будут, а они, исследователи-то доморощенные, после уроков в школе торчат до темноты. Но обошлось: я в гараже, Витька тоже. Сходит раз в неделю в свою «Эврику» - и со мной. А тут…
А тут Витьку «понесло»! Никак они, умники и умницы, договориться не могут, есть ли связь между языком и язычником. Каждый день спорят, друг другу что-то доказывают. Даже на перемене! Хотел с Витькой обсудить одну идейку насчет зажигания, а он слушает и кивает, как болван, а сам и не въезжает! Глаза блестят, как говорит мама, нездоровым блеском… Спасать надо друга-то, да и снег не сегодня-завтра выпадет, тогда уж на моцике не погоняешь!
Взял словарь толковый (ожеговский, он на самом видном месте в кабинете стоит!), а там черным по белому написано: «Язык - 1. Исторически сложившаяся система звуковых, словарных и грамматических средств… 2. Совокупность средств выражения в словесном творчестве, основанных на общенародной звуковой, словарной и грамматической системе, стиль… 3. Речь, способность говорить…4. Система знаков (звуков, сигналов), передающих информацию…5. То, что выражает, объясняет собой что-н. (о предметах и явлениях)… 6. перен. Пленный, захваченный для получения нужных сведений (разг.). «Язычник – это …» Вот тебе и умники! Еще бы искали связь между моциком и моцареллой! Высунув язык вот так:
в полном соответствии с первым значением этого слова, решил я их, умников, во-первых, «умыть», во-вторых, вызволить из этой «секты» своего друга.
Пришел, сел тихонько на заднюю парту. Ну, думаю, сейчас прикалываться начнут! Где там! И не заметили! Шебуршат бумажками, на дверь поглядывают. Марина Федоровна вошла – ручки взметнули, трясут ими от нетерпения, высказаться спешат… Хотел сразу поставить их на место, но, думаю, дай послушаю их бред.
Начала Светка-отличница. (Вечно с книжками, и как только не ослепла!):
- Согласно словарю Ушакова слово язык одним из своих значений имеет значение «тот, кто знает много языков». Поэтому есть связь межу язычниками и языком! Так на одном из сайтов в Интернете я нашла такое объявление:
«Компания ООО "Язычник" - агентство полного языкового сопровождения, оказывающее комплексные услуги по переводу, редактуре, копирайту и любому роду языкового сопровождения. Компания "Язычник" объединяет высококлассных переводчиков и редакторов, многие из которых являются носителями иностранных языков…». (http://yazychnik.com)
- Да-да-да, - защебетала Светкина подружка Юлька, - язычник и лингвист – это слова-синонимы, в Этимологическом словаре 2004 года мы читаем: linguiste - суф. производное от лат. lingua «язык».
Гляди-ка ты, разумно! Но Светке и ее подпевале не дали и рта закрыть, тут же молчунья Олечка отличилась:
- Я думаю, что ставить во главу угла просторечное слово по меньшей мере нелогично!
- Ага, давайте танцевать от прямого значения – «органа в полости рта в виде подвижного мягкого выроста…» - ехидно заметила Зиночка.
Марина Федоровна многозначительно постучала карандашом по столу. Все притихли…
И тут вступил в разговор Витька:
- Известно, что слово язык многозначное, только в словаре Ушакова заявлено 10 значений, прямых и переносных, общеупотребительных и стилистически окрашенных. А в словаре Владимира Ивановича Даля и того больше. И при желании можно отыскать связь со значениями слова язычник.
- Ага, если по Ушакову язык «словесно выраженная мысль, речь того или иного содержания. Острый я. Лживый я. Туманный я. », то язычник – это «тот, кто дерзок, остёр на язык». И в словаре Ефремовой, между прочим, это прямое значение!
Но Витька, не обращая внимания на «поддержку» соседки по парте (я-то как никто знаю, что если он чем-нибудь увлечется, то полезет вглубь вопроса!), продолжал:
- Но мы не должны забывать, что язычник, как гласит проштудированный нами всеми словарь Ушакова, это «идолопоклонник, последователь язычества». А язычество – это не что иное, как религия. И наши пращуры были когда-то язычниками. Но не острыми на язык и не знающими много языков, а последователями язычества!
Вот Витька загнул! Слово-то какое – «пращуры»! Все, как всегда, когда говорят о религии, потупили глаза и замолчали, а Марина Федоровна удовлетворенно закивала головой.
А Витька, как ни в чем ни бывало, продолжал:
- Язычество - религия, основанная на поклонении многим богам, традиционные верования древних славян (дохристианские), включающие в себя мифологию, магию, обрядность. Мифологическая часть включала представления древних о происхождении вселенной, природы, человека, животных, растений (interpretive.ru›Термины и понятия по истории России VI-XVII веков). Так что же общего между язычниками и языком? И есть ли оно это общее?
Все, отложив свои листочки в сторону, вопросительно смотрели на Марину Федоровну.
Мне стало жалко друга, я-то знаю, что он, если что вобьет себе в голову, не успокоится, пока не найдет ответ. Причем сам, а не учитель. Впрочем, Марина Федоровна и не думала не только навязывать свое мнение, но даже и озвучивать его! Похвалив всех за работу, а особенно Витьку, она отправила нас всех в библиотеки, пожелала «Семь футов по килем!» в плавании по волнам Интернета.
А когда мы шли домой, я (забыв о зажигании!!!) сказал Витьке: «А, может, посмотреть в словаре, от какого слова образовались слова язычник и язычество! Вроде от слова язык суффиксыальным способом?» «Суффиксальным», - машинально поправил Витька и вдруг взглянул на меня так, как будто только увидел… Да я и сам опешил: я не только не жалел потраченного времени, но и был готов бежать в библиотеку наперегонки с Витькой, чтобы выяснить, от какого же языка образовалось слово язычник суффиксальным способом и есть ли между ними связь! Круто!
P.S. Потом мы с Витькой перелистали сотни страниц разных энциклопедий, открыли десятки файлов в Интернете… Оказалось, что слово язычник одни этимологически связывают и со словом ясак (дань), другие со словом языцы. («Покоряйтесь, языцы, яко с нами Бог!» - в словаре Ферсмера под этим имеются в виду неверные), третьи со словом Языче (Язык) – народ, корень же –ник-, придавая значение отрицания, вносил в слово значение отрицания, изменения, что в отношении человека обозначало – изгой, тот кого изгнали из нашего народа… Витьке же понравилось объяснение, которое мы нашли в книге Олжаса Сулейменова “АЗ и Я”: "В дохристианской Руси функцию обобщающего имени кочевников несли слова - языги, язычники - т. е. степняки (от древнетюркского йазык - степь, равнина)". Таким образом, с большой вероятностью можно предполагать, что оно, или его слово-предшественник исходно использовалось для названия известных славянам народов, чуждых им как по языку, так и по вере, и кочующим по степи, т.е. по открытым пространствам.» Я же с ним согласен, ведь он у нас умный! Кроме того, чем больше версий узнаешь, тем сильнее гложет червь сомнения. Конечно, сомнение – это путь к истине, но… и на мотоцикле покататься хочется!
Где спят снеговики?
Рисуем кактусы акварелью
Ласточка. Корейская народная сказка
Две снежинки
Л. Нечаев. Яма