Опыт интерпретации художественного текста
Вложение | Размер |
---|---|
sochinenie_kraynovoy_poliny.doc | 26.5 КБ |
Художественное пространство в рассказе И.А.Бунина «Часовня»
2 июля 1944 года в далекой Франции стареющим вдали от России И.А.Буниным была написана заключительная новелла цикла «Темные аллеи» - «Часовня».
Сюжет ее предельно прост: дети из старой усадьбы, убежавшие в жаркий летний день в поле, очутились на заброшенном кладбище у разрушающейся кирпичной часовни и пытаются соединить в своем сознании посюсторонний и потусторонний мир. Все это им «очень интересно и удивительно». Дети, пытаясь осознать связь между настоящим и прошлым («им жутко, но и весело»), невольно задумываются о своем будущем, и непостижимым для них образом (да разве только для них?) их будущее и чужое прошлое… соединяются.
Совершенно права Л.А.Смирнова, утверждающая, что Бунина как «писателя волновало человеческое мироощущение, рожденное суетной текущей жизнью, но устремленное к вечным вопросам бытия»1. Сам писатель определил жанр этого произведения как краткий рассказ. Показательно, что не короткий, а именно краткий. Может быть, как миг прозрения человека, момент обретения им истины?
Траектория пути детей в художественном мире этого произведения очень интересна: из замкнутого пространства старой усадьбы они попадают в поле. Налицо – расширение пространства по горизонтали. «Зоркими глазами» вглядываются дети в раскрывшийся перед ними мир и видят давно заброшенное кладбище, разрушающуюся часовню… Скучная жизнь в усадьбе и вольготная вне ее, на лоне природы, вдруг объединяются в одно: тут. И все потому, что появляется там, ниже уровня земли, куда они заглядывают через «узкое и длинное разбитое окно» часовни. Пространство, осваиваемое героями, вновь расширяется, только теперь уже по вертикали. (Такой получается своеобразный крест. Крест судьбы, ее предначертанность, невозможность уйти от вопросов о жизни и смерти? Может быть… )
Основа композиции рассказа, таким образом, очевидна. Это антитеза. Тут – там, свое – чужое. Тут светло, жарко, понятное и близкое до мельчайших деталей (цветы, травы, мухи, шмели, бабочки), можно играть и бегать… Там – темно, холодно, ничего не видно, лежат в железных ящиках «какие-то дедушки и бабушки и еще какой-то дядя». И чем больше дети думают об этом чужом там, тем им страшнее: ведь они «всегда лежат там в темноте, как ночью». И ящики, в которых они лежат, теперь уже не только железные, но и «толстые» (не вылезешь!), и «холодные»… Какие-то дедушки и бабушки «все старые», и это понятно… А вот дядя - « дядя еще молодой»…
Этим многоточием И.А.Бунин мастерски показывает, как рушится в сознании детей возведенное ими здание справедливо устроенного мира: старые – там, молодые – тут.
Оказывается, далеко не всегда! «А зачем он себя застрелил?» Именно не почему, а зачем… Так не должно быть! Но – увы! – бывает… Может быть, поэтому, окно (эта своеобразная граница между тут и там), через которое дети «заглядывают зоркими глазами», разбитое и оттуда холодно дует? О Боже! Взгляд, ищущий Спасителя, невольно поднимается вверх…
«В синем море неба островами стоят кое-где белые прекрасные облака…» Хорошо! «… теплый ветер с поля несет сладкий запах цветущей ржи». Замечательно! Это и есть Жизнь. Нужно ценить ее, наслаждаться каждым мгновением ее, но и не забывать, что окно открыто…
Ведь « чем жарче и радостней печет солнце, тем холоднее дует из тьмы, из окна».
Я это ощущаю просто физически! Браво, Иван Алексеевич!
1 – стр. 28 «Русская литература. XX век. Справочные материалы». Книга для учащихся старших классов. Составитель Л.А.Смирнова. Москва «Просвещение», 1995 год.
Л. Нечаев. Яма
Ласточка
Загадка старого пирата или водолазный колокол
Сказка "Узнай-зеркала"
Знакомые следы