Данная публикация - результат проектной работы учащихся 7 Б класса "Стихотворные переводы Р. Бернса".
Вложение | Размер |
---|---|
7_b_klass.doc | 45.5 КБ |
My Heart's in the Highlands
My heart's in the Highlands, my heart is not here,
My heart's in the Highlands a-chasing the deer -
A-chasing the wild deer, and following the roe;
My heart's in the Highlands, wherever I go.
Farewell to the Highlands, farewell to the North -
The birth place of Valour, the country of Worth;
Wherever I wander, wherever I rove,
The hills of the Highlands for ever I love.
Farewell to the mountains high cover'd with snow;
Farewell to the straths and green valleys below;
Farewell to the forests and wild-hanging woods;
Farеwell to the torrents and loud-pouring floods.
My heart's in the Highlands, my heart is not here,
My heart's in the Highlands a-chasing the deer -
Chasing the wild deer, and following the roe;
My heart's in the Highlands, wherever I go.
(Robert Burns)
Юрченко Анастасия, 7 Б класс
В горах мое сердце, со мной его нет,
Стрелою несется оленю вослед.
Бежит за косулей оно по пятам,
И где бы я ни был – оно всегда там!
Горы, прощайте, и Север, прощай,
Чести и мужества доблестный край.
И где бы я ни был – помню, люблю
Родные вершины – их в сердце храню!
Прощайте, холмы и зелень долины,
Прощайте, покрытые снегом вершины,
Прощайте, деревья в дремучих лесах
И быстрые реки в искристых горах!
В горах мое сердце, со мной его нет,
Стрелою несется оленю вослед.
Бежит за косулей оно по пятам,
И где бы я ни был – оно всегда там!
Малиновская Дина, 7 Б класс
Сердце мое навсегда не со мной,
Сердце с Шотландией, горной страной;
Мчится за горным оленем вослед,
Куда бы ни шел я, со мной его нет.
Прощай, милый Север, родная страна,
Земля, где отвага была рождена;
И где бы я ни был, в какой стороне,
Шотландия, ты остаешься во мне!
Прощайте, седые вершины в снегах;
Прощайте, леса и долины в горах;
Прощайте, цветущие ярко холмы,
Где реки, хрустальной водою полны!
Сердце мое навсегда не со мной,
Сердце с Шотландией, горной страной;
Мчится за горным оленем вослед,
Куда бы ни шел я, со мной его нет.
Михайлюк Алина, 7 Б класс
В горах мое сердце, его со мной нет.
В горах мое сердце, олений где след.
По следу оленя – быстрая лань…
В горах мое сердце – чудесная даль.
Прощайте же, горы, милый Север, прощай!
Здесь родина чести, здесь мужества край.
И где б не бродил я, и где бы не брел,
Я знаю, любовь в своем сердце нашел!
Прощайте, вершины, прощайте, снега,
Прощайте, долины, прощайте, луга.
Прощайте, леса мои золотые,
Прощайте потоков быстрых разливы!
В горах мое сердце, его со мной нет.
В горах мое сердце, олений где след.
По следу оленя – быстрая лань…
В горах мое сердце – чудесная даль.
Сорокина Александра, 7 Б класс
Мое сердце в горах, и сердцем я там,
Спешу за оленем по диким горам,
За быстрым оленем и за косулей,
Мое сердце в горах, куда не пойду я!
Прощаюсь с горами. Север, прощай!
Ты родина доблести, чести ты край.
Везде, где брожу я и где я бродил –
Тебя вспоминал, лишь тебя я любил!
Прощайте, вершины под покровом снегов,
Прощайте, долины, низины лугов,
Прощайте, ручьи, и леса, прощайте…
Всегда вас любил и люблю – так и знайте!
Мое сердце в горах, и сердцем я там,
Спешу за оленем по диким горам,
За быстрым оленем и за косулей,
Мое сердце в горах, куда не пойду я!
Лихацкая Екатерина, 7 Б класс
Не здесь мое сердце, а в горной стране,
Охочусь на дикую лань как во сне;
Пытаюсь настигнуть оленя в лесах,
Не здесь мое сердце, а где-то в горах.
И горы, и Север – вся моя жизнь,
Достоинство с доблестью здесь родились;
И где б ни бродил я, где б я ни скитался,
Навеки во мне дух свободы остался.
Прощайте, вершины, покрытые снегом,
Прощайте, долины и горные реки,
Леса, водопады, зеленые чащи,
Прощайте навеки, прощайте, прощайте!
Не здесь мое сердце, а в горной стране,
Охочусь на дикую лань как во сне;
Пытаюсь настигнуть оленя в лесах,
Не здесь мое сердце, а где-то в горах.
Анна Гаврилюк, 7 Б класс
Мое сердце в горах, мое сердце не здесь,
Мое сердце в горах, сам в погоне я весь.
Спешу за оленем, пугаю косуль –
В Шотландские горы надежду несу.
Прощайте, и горы, и Север, прощай!
Вы – родина доблести, достоинства край.
Где б не блуждал я и где б не скитался,
В Шотландские горы по праву влюблялся.
Прощайте вы, горы, вершины в снегу,
Прощайте, долины и реки внизу.
Прощайте, леса, я машу вам рукой,
Прощайте, озера с глубокой водой.
Мое сердце в горах, мое сердце не здесь,
Мое сердце в горах, сам в погоне я весь.
Спешу за оленем, пугаю косуль –
В Шотландские горы надежду несу.
Волова Ксения, 7 Б класс
В горах мое сердце, оно не в груди,
И знает оно все оленьи ходы.
Лети за косулей, сердце, лети!
В горах мое сердце, а сам я в пути.
До встречи, Шотландия, домашний уют.
Здесь доблесть навеки нашла свой приют.
И где бы не странствовал я как герой,
Всегда я любил только край свой родной!
До встречи, вершины заснеженных гор,
До встречи, любимый сказочный дол.
До встречи, леса – мимо вас не пройти.
До встречи, друзья, пора мне идти.
В горах мое сердце, оно не в груди,
И знает оно все оленьи ходы.
Лети за косулей, сердце, лети!
В горах мое сердце, а сам я в пути.
Виолетта Горбунова, 7 Б класс
Мое сердце в горах, мое сердце не здесь.
Мое сердце в горах – за оленем я весь,
За диким оленем, косулей большой.
Мое сердце в горах, оно не со мной.
Прощайте, горы, и Север, прощай,
Родина гордости, доблести край.
Где б я не бродил, где б я не ходил,
Душа на холмах, что я полюбил.
Прощайте, покрытые снегом вершины,
Прощайте, зеленые стебли в низине,
Прощайте, леса и склоны холмов,
Прощайте, потоки меж крутых берегов.
Мое сердце в горах, мое сердце не здесь.
Мое сердце в горах – за оленем я весь,
За диким оленем, косулей большой.
Мое сердце в горах, оно не со мной.
Вакулина Дарья, 7 Б класс
В горах мое сердце,
В горах и душа.
Они не в груди,
А парят в облаках.
Преследуя горных оленей стада,
Спускаюсь к реке, немного спеша.
Буду я помнить это место всегда –
Шотландия – дом мой, моя душа.
Высокие горы под облака,
Прощайте, сегодня расстаться пора.
Где бы я не был, куда не ходил,
Шотландии милой я не забыл.
В горах мое сердце,
В горах и душа.
Они не в груди,
А парят в облаках.
Соловьев Федор, 7 Б класс
Не здесь мое сердце – мое сердце в горах,
Как бегущий олень в далеких лесах.
И где бы я не был, куда бы не шел,
Навечно Шотландию сердцем обрел.
Высокие горы, покину я вас.
А память о вас, как лучистый алмаз.
Где б я не скитался, где бы я не бродил,
В душе моей ´всё то, что я полюбил.
Прощайте, деревья в диких лесах,
Прощайте, высокие горы в снегах,
Прощайте, реки, прощайте, долины.
Будете памятью вечно хранимы.
Не здесь мое сердце – мое сердце в горах,
Как бегущий олень в далеких лесах.
И где бы я не был, куда бы не шел,
Навечно Шотландию сердцем обрел.
Федотова Татьяна, 7 Б класс
В горах мое сердце. Не здесь, а в горах,
Где дикий олень и косуля в бегах.
Прощай, милый Север – братства страна,
Тот край, где родился, где жизнь мне дана.
Все то, где брожу, и где б не бродил,
Теперь я нагорья, холмы полюбил.
Прощайте, вершины под кровлей снегов.
Мне снятся долины и зелень лугов.
И манят леса, призывают сады
И звуки бегущей и шумной воды.
В горах мое сердце. Не здесь, а в горах,
Где дикий олень и косуля в бегах.
Прощай, милый Север – братства страна,
Тот край, где родился, где жизнь мне дана.
3 загадки Солнечной системы
Сочные помидорки
Что общего у травы и собаки?
"Не жалею, не зову, не плачу…"
Усатый нянь