Тема очень актуальна на сегодняшний день в современном обществе,так как на речь учащихся младших школьников влияет СМИ,особенно телевидение.И в итоге мы с вами видим плачевные результаты влияния зарубежных мультфильмов. Речь учащихся засоряется ненужными выражениями, а ведь культура речи учащихся формируется с младшего школьного возраста.
Вложение | Размер |
---|---|
Влияние мультипликационных фильмов на культуру речи младших школьников | 1.27 МБ |
Слайд 1
МОУ «СОШ п.Восточный» Тема: Влияние мультипликационных фильмов на культуру речи младших школьников. Выполнила: Маштакова Ксения Ученица 10 класса МОУ «СОШ п.Восточный» Научный руководитель: Айтмухамбетова Р.Р.Слайд 2
Известно, что источником формирования речевой культуры школьника являются семья, школа, книги, общение со сверстниками, СМИ. Причем телевидение и компьютеризация являются самым массовым и доступным средством информации, активно влияющим на речь учащихся.
Слайд 3
Цель исследования: выявить характер влияния мультфильмов на культуру речи школьников младших классов.
Слайд 4
Задачи исследования: Изучить литературу по теме исследования. Определить состав лексики зарубежных и отечественных мультфильмов с точки зрения употребления слов сниженной стилистической окраски героями исследуемых мультфильмов. Выявить, какие стилистически ограниченные слова заимствуют младшие школьники из лексики мультипликационных фильмов.
Слайд 5
Методы исследования: анализ литературы анкетирование сравнительный анализ
Слайд 6
Объект исследования: речь школьников младших классов. Предмет исследования: сниженная лексика, употребляемая школьниками под влиянием мультипликационных фильмов.
Слайд 7
В среде школьников заметно усилилось использование слов сниженной стилистической окраски (жаргонизмов, просторечий), что ведет к снижению уровня языковой культуры носителей русского языка, к обеднению словарного запаса учащихся. Гипотеза:
Слайд 8
Речь культурного, образованного человека должна быть правильной, точной, красивой. Чем правильнее и точнее речь, тем она доступнее для понимания, чем она красочней и выразительней, тем сильнее она воздействует на слушателя. Чтобы говорить правильно и красиво, нужно соблюдать законы логики и нормы литературного языка. Таким образом, под культурой речи понимают соблюдение законов логики и норм литературного языка.
Слайд 9
Факторы, влияющие на развитие речи школьков Речевое общение с взрослыми Речевое общение со сверстниками Обучение в школе Образцовая речь учителя Чтение художественной литературы Уроки русского языка Занятия по развитию речи Просмотр телепередач Работа с компьютером
Слайд 10
Ограниченная в употреблении лексика. Лексика разговорного стиля отличается некоторой сниженностью. Разговорная лексика-это слова, которые употребляются в повседневной, обиходной речи, они не уместны в книжной и письменной речи. Просторечные слова характеризуются упрощенностью, грубоватостью и служат обычно для выражения резких отрицательных оценок.
Слайд 11
Стилистическая помета. Помета «разговорное» «просторечное» «бранное» «вульгарное» Указывает не только на сферу употребления, но и на снижение стилистической оценки
Слайд 12
Выделение слов со сниженной стилистической окраски в отечественных и зарубежных мультфильмах. Для выделения слов со сниженной стилистической окраской были просмотрены мультфильмы зарубежного и российского производства.
Слайд 13
Анализ лексики просмотренных мультипликационных фильмов показал, что наряду с нейтральной употребляется сниженная лексика, ограниченная в употреблении.
Слайд 14
Стилистически ограниченная в употреблении лексика (зарубежные мультфильмы). Название мультика Телеканал Лексика Южный парк MTV Козел, Урод, иди в жопу, не будь таким геем, Крутые бобры ТНТ Дурак , сволочь, скотина, факью. Малыши рулят ТНТ Идиот , ненормальный Огги и тараканы ТВ3 Баклан, Чмо, лох Футурама REN TV Придурок, тупица, кретин, дерьмо, фигня, круто, классно, идиот, извращенец, “голубой”, бестолочь, Дисней-клуб 1 Канал Классно, прикольно Мадагаскар-2 Опупенно, идиот, прикольно, Симпсоны REN TV Выпивка, круто, хиппи, дурак, идиот, болван, тупица, отвали, задница, жулик, “козел”, извращенцы, урод, оборванец, тусовка, придурок, забегаловка Симпсоны REN TV Придурок, тупица, идиот, дерьмо, кретин, болван, паршивец, гаденыш, пивко Симпсоны REN TV Урод, тупица, русская мафия, дуралей, олух, подонок, недоумок, пьяница Эй, Арнольд ТНТ Клёво,” отстой”, репоголовый придурок, зануда, зубрилка, “жирдяй”, “поросенок”, заучка
Слайд 15
Для того, чтобы выяснить, как влияют мультфильмы на формирование словарного запаса младших школьников и культуру их речи, было проведено анкетирование среди младших школьников и учащихся 5-7 классов Восточной средней школы (40 человек).
Слайд 17
Мультфильм или книга?
Слайд 18
Отечественные или зарубежные?
Слайд 19
В числе самых любимых дети назвали такие мультфильмы как: Симпсоны Лунтик Ну, погоди Том и Джери Кот Огги и тараканы Черепашки ниндзя Мадагаскар Ледниковый период
Слайд 20
Зарубежные мультфильмы смотрят с удовольствием: они яркие, красочные, несут заряд бодрости. Детям нравятся спецэффекты, сюжеты с драками, «крутыми» словами, ругательствами. Действующие герои этих фильмов нарочито грубы и вульгарны. Лишь 5% опрошенных школьников именно по этим мотивам не смотрят данные мультфильмы, предпочитая им программы и мультфильмы, демонстрируемые на канале «Культура», т.е мультфильмы, не культивирующие образы насилия и примитивизма.
Слайд 21
Анализируя программу телепередач, было установлено, что 79% мультфильмов, идущих на телевизионных каналах - это мультфильмы зарубежного производства и всего 20% - мультфильмы российской киностудии. Как правило, практически все зарубежные мультфильмы не ориентированы на российскую культуры, не адаптированы к менталитету нашего народа, а зачастую элементарно пошлы. При этом следует отметить - всё, что смотрят дети по телевизору, несёт элемент воспитания и формирования личности.
Слайд 22
Подражая героям мультфильмов, учащиеся младшего школьного ( а не редко и детсадовского) возраста, в своей речи употребляют так называемые «крутые» слова: тупица, болван, безмозглый, недоумок, больной и используют их в качестве обращений и личностных характеристик.
Слайд 23
При опросе выявлено, что 33% учащихся употребляют в своей обыденной речи слова, которые услышали в мультфильмах, это значит, стилистически сниженная лексика активно проникает в речь младших школьников, что ведет к обеднению индивидуального словарного запаса. Следовательно, стилистически ограниченная лексика, употребляемая в мультипликационных фильмах, популярна среди школьников и оказывает негативное воздействие на формирование словарного запаса младших школьников, культуру их речи. Влияние родителей в этом процессе, конечно, сказывается, но не всегда, так как только 24% из опрошенных школьников слышат от родителей ругательные слова и выражения, 58% - не слышат таких слов от родителей и пополняют свой словарный запас бранной лексикой мультгероев.
Слайд 24
Заключение Исследование лексики зарубежных и отечественных мультфильмов, показало, что лексика, ограниченная в употреблении, чаще всего встречается в мультфильмах зарубежного производства. Младшие школьники отдают предпочтение просмотру мультфильмов зарубежного производства и заимствуют из них слова сниженной стилистической окраски.
Слайд 25
Для повышения культуры речи школьников можно дать отдельные советы: Уменьшить количество показов мультфильмов зарубежного производства. Больше внимания уделять чтению книг и учебе. Детям меньше времени тратить на просмотры мультфильмов. Родителям ограничить или запретить покупку зарубежных мультфильмов.
Слайд 26
Язык человека не является чем-то случайным, это выбор (сознательный или бессознательный), отражающий состояние души. И каков человек, таковы и его слова, поэтому я считаю, что подрастающее поколение нужно воспитывать, прививать у них основы правильной речи – культуры речи. И в первую очередь, на собственном примере, ведь вы для нас образец поведения.
Слайд 27
В китайской пословице сказано: «Я слышу – я забываю, я вижу – я запоминаю, я делаю – я понимаю»
Пчёлы и муха
Щелкунчик
Ель
Стеклянный Человечек
Что общего у травы и собаки?