Цель работы: Знакомство с техникой линогравюры и с процессом иллюстрирования книги. Изучение истории создания иллюстраций к книге« Круглый дом» С. Данилова.
Задачи работы:Собрать материал о создании иллюстраций к книге «Круглый дом». Побеседовать с художником Бородиным А.В. Познакомиться с циклом гравюр «В Малоземельской тундре», которые стали основой для иллюстраций. Попробовать свои силы в создании линогравюры.
Вложение | Размер |
---|---|
gosudarstvennoe_obrazovatelnoe_uchrezhdenie1244_800kb.doc | 728.5 КБ |
Государственное образовательное учреждение
средняя общеобразовательная школа № 1244
с углублённым изучением французского языка
Проектная работа
«История одной книги»
Автор проекта: Бородин Иван Павлович
Руководители проекта: Евсеева Татьяна Анатольевна, учитель
Тюрина Зинаида Егоровна, воспитатель ГПД
Консультанты: Бородин Анатолий Владимирович, действительный член Академии художеств РФ, график; Захарова Ирина Павловна, иллюстратор
Москва, 2010-2011
Оглавление
Паспорт проектной работы
План выполнения работы
Цель работы и задачи по ее реализации
Введение: - Биографическая справка
- Что такое линогравюра
- Процесс создания линогравюры
Основная часть: - Предыстория книги «Круглый дом»
-Цикл линогравюр «В Малоземельской тундре» А.В. Бородина как основа иллюстраций для книги
- Я делаю гравюру
Выводы
Литература
Приложения
Паспорт работы
Тема: «История одной книги»
Учебный год: 2010 / 2011
Школа, класс: школа 1244, класс 3 «а»
Автор: Бородин Иван, Мельникова Наталья Евгеньевна (мама)
Руководители проекта: Евсеева Т.А., учитель
Тюрина З. Е., воспитатель ГПД
Консультант: Бородин А.В., действительный член Российской академии художеств РФ, график; Захарова Ирина Павловна, иллюстратор.
Иллюстративный ряд работы: фотографии работ А.В Бородина из архива семьи.
Предметный цикл: ИЗО.
План выполнения работы
Вводный этап: Формирование идеи проекта. Составление индивидуального плана работы над проектом.
Поисковый этап: Сбор и систематизация материалов. Работа с изобразительными и литературными источниками.
Аналитическая часть работы: Интервью с художником. Поиск ответов на возникшие вопросы. А также практическое овладение техникой линогравюры и создание своей собственной работы.
Обобщающий этап: Оформление выводов и результатов работы.
Работа над иллюстрациями: Оформление презентации проекта, поиск иллюстраций.
Заключительный этап: Подготовка к публичной защите проектной работы.
Цель работы и задачи по ее реализации
Цель работы: Знакомство с техникой линогравюры и с процессом иллюстрирования книги. Изучение истории создания иллюстраций к книге « Круглый дом» С. Данилова.
Задачи работы: Собрать материал о создании иллюстраций к книге «Круглый дом». Побеседовать с художником Бородиным А.В. Познакомиться с циклом гравюр «В Малоземельской тундре», которые стали основой для иллюстраций. Попробовать свои силы в создании линогравюры.
Подготовиться к публичному выступлению.
Любимому дедушке посвящаем
Введение
1. Биографическая справка
Анатолий Владимирович Бородин – заслуженный художник России, действительный член Российской академии художеств.
Родился в 1935 году.
В 1959 году окончил Московский полиграфический институт, где учился у А.Д.Гончарова, П.Г.Захарова и др.
Дипломной работой стали иллюстрации к летописному своду «Повести временных лет».
В 1960 г. А.В.Бородин был принят в члены Союза художников. Событием в художественной жизни 60-х годов стала серия его линогравюр «В Малоземельской тундре» (1961-1963 гг.). Серия экспонировалась на выставках как в СССР, так и за рубежом, была издана отдельным альбомом.
Позднее Бородин исполнил серии гравюр «У байкальских рыбаков» (1963), «Подмосковные платформы» (1964), «Наш Север» (1965-1968), «На Тверской земле» (1973-1974), «Земля Калужская» (1978-1982). Персональные выставки А.В. Бородина проходили в Москве, а также в Италии и Швейцарии.
В 2000 г. за цикл гравюр, посвященных Москве, А.В.Бородин был удостоен премии мэрии Москвы.
Работы А.В.Бородина хранятся в Государственной Третьяковской галерее, Государственном музее изобразительных искусств им. А.С.Пушкина, Государственном Русском музее, а также во многих зарубежных музеях.
2. Линогравюра
Линогравюра (от линолеум и гравюра), выпуклая гравюра на линолеуме или на сходных с ним полимерно-пластических материалах. Возникла в начале 20 в. Специфические качества линогравюры (лаконизм художественного языка; резкие контрасты чёрного и белого, сочный и живописный штрих, получаемый благодаря мягкости материала; возможность быстро работать, использовать большой размер листа и цветную печать; высокая тиражность) очень скоро привлекли к себе многих мастеров печатной графики.
К середине 20 в. сложилось несколько школ Линогравюры Особое развитие Линогравюра получила в странах Латинской Америки — в творчестве гравёров "Мастерской народной графики" в Мексике и "Клуба друзей гравюры" в Бразилии. К Линогравюре часто обращались и обращаются А. Матисс и П. Пикассо во Франции.
Техника Л. быстро проникла в русскую графику; в этой технике работали В. Д. Замирайло, И. Н. Павлов, Д. И. Митрохин, В. Розанова. Крупными советскими мастерами Л. были В. Д. Фалилеев, К. Е. Костенко, П. Н. Староносов, И. А. Соколов, В. А. Фаворский. Расцвет советской линогравюры приходится на конец 50-х — 60-е гг.
3.Как создается линогравюра
Как любая картина линогравюра начинается с замысла. Художник ходит, смотрит, наблюдает, выбирает. Часто его работы представляют собой тематический цикл. Например, у Бородина цикл московских зарисовок. Но иногда темой цикла могут быть весьма странные вещи. Например, заборы. Заборы старые, покосившиеся, развалившиеся, на улице, в лесу… Что привлекает в них художника? Разный рисунок, ритм, музыка. То, что не видим мы своим простым глазом.
Когда выбор сделан, художник идет рисовать, делает эскиз. Теперь его впечатления могут ждать, пока он сядет за стол и начнет резать гравюру.
И только после этой долгой работы начинается работа собственно над гравюрой. На линолеум переносится рисунок. Затем штихелем, специальным ножом из высококачественной стали, который по остроте может сравниться со скальпелем, убирается все лишнее. Хороший линолеум позволяет художнику практически «рисовать» штихелем, делая любые плавные линии. Должны остаться только элементы, которые будут напечатаны (ведь линогравюра – это высокий тип печати).
В нашем представлении печатная графика прежде всего черно-белая. Однако печать может быть и цветной. Для этого на каждый цвет вырезается отдельная доска, а затем при последовательной печати можно практически достичь эффекта живописи.
Но гораздо сложнее сделать гравюру цветной, используя белую бумагу и черную типографскую краску. В этом и заключается мастерство. Всего лишь два цвета создают иллюзию богатой цветовой гаммы.
Итак, на доску наносится типографская краска, а затем она накрывается листом бумаги и помещается под мощный пресс. И вот гравюра готова
После того, как печатная доска готова, можно приступать к печати. Линогравюра – это вид эстампа, т.е. печатной графики. Печатная графика отличается от уникальной, прежде всего, тем, что с одной доски можно напечатать большое количество оттисков. И все они могут быть похожи один на другой, как близнецы-братья, или отличаться друг от друга – это зависит исключительно от воли художника.
Ещё одна интересная деталь. Линогравюра печатается на специальном станке-прессе. Работы, которые делает А.В. Бородин, напечатаны на офортном станке. Специалисты утверждают, что технически это невозможно, и тем не менее… А.В.Бородин делает это вопреки всем утверждениям.
Основная часть
1.Предыстория книги «Круглый дом»
В конце 60-х годов к А.В. Бородину обратились с просьбой оформить книгу С. Данилова «Круглый дом». Это был известный якутский автор, который писал как для взрослых, так и для детей. Стихи Данилова переводили на русский язык многие авторы. В издании 1970 года вольный перевод был сделан известным детским поэтом Валентином Берестовым (см. приложение 1). Переводы на русский делал и сам С.Данилов. В 1978 году вышла книга «Круглый дом» уже в его переводе и с иллюстрациями другого художника. К сожалению, это издание нам найти не удалось. Есть только ссылка на него в списке произведений автора.
Мы приводим также перевод «Круглого дома» казахского поэта Кастека Баянбаева (см. приложение 2), чтобы было видно, как по-разному можно перевести один и тот же литературный источник.
К А.В. Бородину обратились неслучайно. К тому времени он был уже известным художником, а прославил его цикл гравюр «В Малоземельской тундре». Через два года после окончания Полиграфического института в 1961 году молодым выпускникам было предложено отправиться на комсомольские стройки в отдаленные уголки нашей страны. Бородин по совету жены-художницы выбрал Малоземельскую тундру. Эта была уникальная возможность съездить в такой труднодоступный район.
Малоземельская тундра находится между Тиманским кряжем и низовьями Печоры в пределах Ненецкого нац. окр. Архангельской обл. РСФСР. Живут в тундре ненцы. Из малочисленных коренных народов Севера это самый многочисленный. Традиционно ненцы занимаются оленеводством. Олени – это и еда, и средство передвижения, и заработок.
Жизнь ненцев тяжелая: суровые климатические условия, скудное питание, кочевой образ жизни. И художник в своей поездке прочувствовал все это в полной мере. Он жил вместе с оленеводами, ел их пищу, общался с ними и рисовал, рисовал… Он искренне увлекся Севером, что сразу было заметно в его работах. Черно-белая линогравюра как нельзя более ярко и внутренне правильно отражает жизнь этих людей. На фоне бесконечных снегов отчетливо и контрастно выступают простые и неброские фигуры людей и животных, их отношениях, их жизнь.
После поездки Бородин выполнил серию линогравюр «В Малоземельской тундре». Они сразу были выставлены на Всесоюзной художественной выставке 1961 года, а затем на выставке молодых художников во Флоренции в 1962 году. В той поездке произошла забавная история. Организатор выставки попросил у художника разрешение подарить одну из его работ в знак признательности и дружбы Папе Римскому. Бородин дал свое согласие, после чего вернулся в Россию и забыл об этом. Однако этот шаг не остался незамеченным. И в итальянской прессе появились статьи о том, что картина молодого русского художника подарена папе. Об этом начали писать и советские газеты. А подаренной работой была одна из самых интересных и красивых картин представленной серии – «Две матери». Имя молодого художника стало известно в художественном мире.
А.В. Бородин «Две матери»
А в 1964 году его серия линогравюр вышла отдельным альбомом в Ленинграде под названием «Северная сюита».
2.Работа над книгой
К Бородину обратились с предложением сделать иллюстрации к «Круглому дому», потому что это была уже «его тема». И он решил оформить книгу линогравюрами, поскольку к тому времени, по его словам, «уже мыслил только в этой технике».
В детской книге гравюры-иллюстрации – большая редкость. Во-первых, процесс создания такой иллюстрации довольно трудоемкий, во-вторых, черно-белая гравюра все-таки явление не совсем детское. В нашем представлении детская книга – цветная. И тем не менее, А.В. Бородин рискнул.
Для книги он делал совершенно отдельные гравюры. Конечно, он повторяет отдельные элементы из своих Малоземельских работ: изображение юрты, бесконечные олени…
«В стаде» (цикл «В Малоземельской Страница из книги «Круглый дом» тундре»)
Но в книге появились и совершенно новые сюжеты, которых не было в известном цикле гравюр. Это изображение юрты изнутри: как она выглядит, как живут в ней люди. То есть книга даже дополнила уже опубликованный цикл.
Кроме того, Бородин пошел ещё на один эксперимент. Он ввел в свою книгу цвет в виде простых ярких пятен. Для пятен вырезались отдельные доски, которые делала жена художника И.П. Захарова. Она тоже была в той поездке по тундре. Поэтому весьма активно участвовала в процессе иллюстрирования книги.
В прошлом гравюры в книге печатались с таких же досок, что и текст. В наше время все происходит иначе. Художник вырезает, гравюры на линолеуме и сам печатает их. А затем уже авторские иллюстрации переснимаются. То есть печать идет не с досок, а с готовых картин.
Книга была воспринята очень неоднозначно в среде художников. Кто-то счел большой удачей привлечение А.В. Бородина к работе над «Круглым домом». А кому-то такое нетрадиционное оформление не понравилось. В любом случае это была очень интересная работа. И книга интересна, на наш взгляд, не столько текстом, сколько именно иллюстрациями, очень познавательными для детей. И особенно важно, что автор изобразил то, что видел сам, то, среди чего жил. Здесь есть его отношение к увиденному.
Интересно, что практически никакой информации о книге нет в Интернете ни на детских сайтах, ни где-либо ещё. Текст «Круглого дома» опубликован на интернет-страничке Валентина Берестова в списке его переводов. В списке публикаций самого автора Данилова указано только издание 1978 года с его собственным переводом и иллюстрациями совсем другого художника. В электронных каталогах двух крупнейших московских детских библиотек ни издание 1970, ни издание 1978 года не значатся.
Зато в нашей домашней библиотеке стоит на полке эта потерянная книга.
3. Я делаю гравюру
После того как А.В. Бородин рассказал о линогравюре, он предложил мне попробовать сделать самому какую-нибудь картину. А ещё он показал мне детские доски и картины, сделанные руками моего отца и дяди, когда они были маленькими.
Я нанес на линолеум рисунок специальным черным карандашом. Рисовал, что хотел. Заранее никакого эскиза я не приготовил.
Для начала я решил работать в самой простой технике и вырезать рисунок по контуру, чтобы фон остался черным, а сам рисунок - белым. Затем выбрал тонкий штихель, потому что на моем рисунке было много мелких деталей, и приступил к работе.
Вырезать было очень трудно, потому что линии должны были быть плавными, а это получалось не всегда. Штихель надо было придерживать рукой, чтобы он не соскочил и не испортил рисунок. Кроме того, он был очень острый, и им можно было сильно пораниться. Но дедушка показал мне, как надо правильно работать. Дедушка не верил, что я смогу вырезать такие маленькие фигурки, но у меня все получилось, хотя работа была долгой и тяжелой.
Когда все было готово, дедушка достал типографскую краску. Сначала он налил немного краски на специальный металлический щит. Затем прокатил по этому щиту валиком, чтобы краска осталась на нем. А уже потом этим валиком он прокрасил мою доску.
После этого мы приступили к печати. На станке установили нужное давление. Затем накрыли линолеум чистым листом бумаги и прокатили на станке. И вот первый оттиск готов. Ещё раз повторю, что линогравюры печатают на станках-прессах. Считалось, что на таких станках, какой стоит у дедушки в мастерской, вообще нельзя печатать линогравюры, что это технически невозможно. Но дедушка делает это уже много лет, чем удивляет своих коллег-художников.
Однако потребовалось ещё не раз наносить краску и прокатывать доску, прежде чем получился качественный оттиск.
Это была непростая, но очень интересная работа. И я ещё обязательно попробую сделать гравюру в другой более сложной технике.
Выводы
1.Процесс иллюстрирования книги очень долгий и трудоемкий. Особенно если иллюстрации выполняются в технике линогравюры, поскольку сначала создаются эскизы, затем наносятся на линолеум, вырезаются и уже с этих досок художник сам печатает будущие иллюстрации.
2.Зачастую иллюстрации тесно связаны с творчеством автора и основаны на тех произведениях, которые увидели свет ранее. Так в творчестве А.В. Бородина это был цикл гравюр «В Малоземельской тундре», созданный в 1961-1963 гг.
3. Иллюстрации не только наглядно демонстрируют содержание текста, но зачастую имеют самостоятельное значение. Так в книге «Круглый дом» иллюстрации рассказывают нам о нелегкой жизни ненцев в тундре, об их быте, об их взаимоотношениях друг с другом и с животными, которые являются важной частью их жизни. И в какой-то степени книга стала продолжением уже упомянутого цикла гравюр. Кроме того, здесь автор пошел на эксперимент с цветовыми пятнами.
4. В иллюстрации, тем более к детской книге, очень важно, на наш взгляд, отношение автора к изображаемому. И в данном случае был как раз тот редкий случай, когда автор рисовал, опираясь на личный опыт, на то, что когда-то увидел и прочувствовал сам.
5. Хотя А.В.Бородин выступил как иллюстратор всего в нескольких книгах по северной тематике, тем не менее это был очень интересный опыт, хотя и неоднозначно воспринятый в издательстве. И главное достоинство этой работы – рукотворность, когда художник на каждом этапе пропускает будущую иллюстрацию через свои руки и делает это многократно, что практически не встречается в детских книгах в настоящее время.
Литература
7. http://www.rah.ru
8. http://moskva-estamp.narod.ru/p356.htm
Приложения
Приложение 1
Здесь мы приводим текст книги «Круглый дом» в переводе В. Берестова.
КРУГЛЫЙ ДОМ
(пер. В. Берестова)
Юрта, юрта, круглый дом!
Побывайте в доме том.
В нем всего одна стена.
Очень круглая она.
До того она кругла -
Ни единого угла!
В круглом доме круглый год
Стенка водит хоровод,
Дверь не закрывает,
В гости зазывает.
Гости явятся едва,
В печку прыгают дрова.
Печка жарко топится,
Угостить торопится.
В круглом доме круглый год
Вещи водят хоровод.
Круглый стол расхажиает,
Сам гостей рассаживает.
Ладушки, ладушки!
Круглые оладушки!
Сами в печку! Сами в мед!
Сами в масло! Сами в рот!
В круглом доме круглый год
Гости водят хоровод.
Под ногами пол запел,
Песню кончить не успел,
Потому что потолок
Песню в небо поволок.
Смолкнут песни, стихнут пляски,-
Дом рассказывает сказки.
Гостю доброму почет
В круглом доме круглый год!
Для сравнения приводим текст стихотворения в переводе казахского поэта.
(Пер. Кастека Баянбаева)
На лугу, средь горных скал,
Хорошо овчару!
На джайляу выпасал
Дедушка отару.
Месяц теплый наступил,
Лед на речке сокрушил,
Снег лучами растопил,
Ясный путь весне открыл,
Заспешил по склонам!
Юрту дедушка разбил
На лугу зеленом.
Юрту белую слегка
Ветерок тревожит…
Легкий дом издалека
Путник видеть может.
Юрта солнышком полна,
Места в ней немало.
Будто облако она,
Что с небес упало.
Юрта – это круглый дом
С комнатой одною.
Обошел ее кругом,
Пес бежал за мною.
Много места для игры.
Чисто и прохладно.
А кругом висят ковры,
Пригнанные ладно,
Смотрит сверху сквозь тундук
Голубое небо,
Славно в юрте! А вокруг,
А вокруг зеленый луг –
Пробежаться мне бы!
Как кабина корабля,
Юрта предо мною,
Но не космос, а земля
Сразу за кошмою.
Золотистую кошму,
Что слегка лоснится,
Чуть за край приподниму –
Ветерок струится!
Но всего важней, видать,
Что она кругла:
За проделку наказать –
В юрте нет угла!
Авторский перевод Данилова нам, к сожалению, не удалось найти.
Приложение 2.
Здесь мы приводим фотографии из альбома А.В. Бородин «Северная сюита» (цикл «В Малоземельской тундре»).
Две матери
В загоне
Приложение 3.
Страницы из книги «Круглый дом»
Сказка про Серого Зайку
Рисуем ветку берёзы сухой пастелью
Зимний лес в вашем доме
Круговорот воды в пакете
Рисуем осенние листья