О празднике Зул
Вложение | Размер |
---|---|
liza.doc | 131 КБ |
olya.doc | 226 КБ |
aylana.doc | 117.5 КБ |
referat_zul.doc | 586 КБ |
Проект «Моё имя»
Имя с фамилией у тебя одно,
Навсегда оно тебе дано.
Жизнь длинна , и оттого
Ты побереги его.
Участники проекта: учащиеся 5 класса МОУ «Уланэргинская СОШ»
цель проекта:
Вызвать интерес к собственному имени;
Воспитывать человеческое достоинство, уважение к личности;
План проекта:
1.Причина выбора имени;
2.Происхождение имени, его значение.
Возможные варианты.
3.Сокращённые формы имени.
Будем знакомы! Меня зовут Лиза, Елизавета!
Какое слово на протяжении всей своей жизни мы слышим чаще всего?
Конечно же ,своё собственное имя. Одни имена звучат жёстко, твёрдо. И характер у их носителей упрямый, настойчивый.
Другие имена звучат мягко, мелодично. И люди с такими мягкими именами покладисты, добры.
Моя мудрая мама знала это и назвала меня таким мягко звучащим именем – Лиза…
Задолго до моего рождения маме встречались люди с такими именами – это медсестра, которая наблюдала мою маму, это учительница из нашей школы - Елизавета Бадма -Горяевна. Маме они нравились своей отзывчивостью, добротой, жизнелюбием.
Когда родилась я, мама решила назвать меня этим именем, надеясь, что я буду чем-то похожа на её знакомых.
Имя Елизавета означает «Почитающая Бога». Это царское имя. Из истории нашей родины я знаю царицу Елизавету.
Родители обычно меня называют Лиза, Лизочка, Лизонька, Лизок, Лизавета.Друзья - просто Лиза. Сестра – Лиза, Лизуня, Лизонька.
Имя мне выбрали удачное, оно мне нравится. Конечно, данное нам имя как – то влияет на нашу Судьбу. Но я считаю, что можно давать любые имена ,но не всегда они формируют характер, который уже заложен у нас при рождении.
Проект «Моё имя»
Имя с фамилией у тебя одно,
Навсегда оно тебе дано.
Жизнь длинна , и оттого
Ты побереги его.
Участники проекта: учащиеся 5 класса МОУ «Уланэргинская СОШ»
цель проекта:
Вызвать интерес к собственному имени;
Воспитывать человеческое достоинство, уважение к личности;
План проекта:
1.Причина выбора имени;
2.Происхождение имени, его значение.
Возможные варианты.
3.Сокращённые формы имени.
Я горжусь своим именем, так зовут мою любимую бабушку и так звали святую равноапостольную княгиню, мою небесную покровительницу. Оно означает «Святая», «Священная»(сканд.) Имя это очень распространенное. Называют меня по – разному: бабушка – Оленька, Олечка, друзья – Оля, родители –Олюня, Олюся, Олюша.
Я прочитала о характере, который свойственен этому имени ,и поняла ,что оно точно отражает мой характер: я серьёзна, спокойна, стараюсь хорошо учиться ,и это мне удаётся, дружу со своими одноклассниками.
Узнала о знаменитых женщинах, которых тоже звали и зовут Ольгой.
Это Ольга Лепешинская – балерина, народная артистка СССР. Ольга Берггольц – поэтесса. Ольга Остроумова – актриса кино и театра.
Ольга Фадеева – актриса, вошедшая в список десяти красивейших женщин современной России
Именины Ольги – 24 июля.
Священный день в июле есть:
У нашей Ольги – именины.
Поздравить – веская причина
Устроить праздник в её честь!
Проект «Моё имя»
Имя с фамилией у тебя одно,
Навсегда оно тебе дано.
Жизнь длинна , и оттого
Ты побереги его.
Участники проекта: учащиеся 5 класса МОУ «Уланэргинская СОШ»
цель проекта:
Вызвать интерес к собственному имени;
Воспитывать человеческое достоинство, уважение к личности;
План проекта:
1.Причина выбора имени;
2.Происхождение имени, его значение.
Возможные варианты.
3.Сокращённые формы имени.
Меня зовут Айлана.
Так назвали меня родители. Имя понравилось им своим мелодичным звучанием, мягким произношением, и мама с папой решили , что именно оно подходит их дочери, то есть мне.
Мне моё имя очень нравится. Я решила узнать, что же оно означает.
Это редкое имя, в школе я одна с таким именем, и в посёлке, где я живу, оно единственное.
Моё краткое исследование помогло найти это имя и в других национальностях.
Вот, что я узнала. В переводе с казахского оно имеет значение «луноликая»;
В тувинском – «луна». В арабском переводе –«Ай – луна, Лана -нежная» дословный перевод «нежная как луна».
В Якутии моё имя имеет значение «Дарованная Богом».
А в переводе с гавайского языка перевод « Айлана» – означает «остров». Очень неожиданно!
Как- то последний перевод не перекликается с предыдущими.
Мне больше нравится «луноликая», «нежная».
И дома меня все называют очень нежно - Айлушей.
Республика Калмыкия
Яшкульский район
Районный конкурс творческих работ,
посвященный национальному празднику «Зул»
Р Е Ф Е Р А Т:
«Календарные обычаи, обряды калмыков.
Зул -древний народный праздник.»
Выполнила: Кошманова Надежда Григорьевна, ученица 9 класса МОУ «Уланэргинская средняя школа»
Улан Эрге, 2009г
Калмыцкий календарь и
календарные народные праздники.
Народные праздники возникают под влиянием опыта жизни многих поколений людей, их образа жизни, окружающей природы и характера ведения хозяйства.
Значительным фактом, свидетельствующим о развитии просвещения и культуры у калмыков, является калмыцкий календарь – «лит». Начало календарного летоисчисления у всех монгольских народов установлено с 1027 года европейского календаря.
Чтобы привести в соответствие лунные месяцы и солнечные годы, необходимо было своевременно вводить дополнительный тринадцатый месяц каждый третий год. Для этого дваивался какой-то месяц.
За основу календаря берется время двух оборотов Сатурна, т.е. 60 лет, за это время Юпитер совершает 5 оборотов вокруг Солнца. Круг Юпитера вокруг Солнца разделен на 12 равных частей, на 12 лет.
По калмыцкому календарю каждый из 12 –ти лет (частей) круга Юпитера имеет название определенного животного, что составляет животный цикл календаря. Калмыцкий календарь начинается с года Барса.
Двенадцать месяцев имеют те же названия животных: декабрь – бар , январь- туула, февраль – лу, март - мога, апрель - морн, май- хон, июнь - мочн, июль – така, август – ноха, сентябрь - гаха, октябрь - хулгн, ноябрь - укр.
С древних времен у калмыцкого народа сложилась традиция отмечать смену времени года, возникли календарные праздники зимы (Зул), весны (Цаган Сар), лета (р сар).Все эти праздники имеют свое значение , свой смысл, связаны с определенными божествами и проводятся в определенные дни лунного календаря.
Цаган Сар | Урюс сар | Зул | |
Время проведения | 1 числа месяца дракона | В день полнолуния 1-го летнего месяца | 25 числа месяца коровы |
Главное содержание праздника | Встреча весны, начало времени перекочевок на новые пастбища | Торжество по случаю обновления природы, перехода с весенних пастбищ на летние, увеличение стад, обеспечение богатства и благополучия | Встреча Нового года, продление жизни, день рождения бога Богд Зункавы. |
Образ божества, связанный с праздником | Богиня Окон Тенгри | Покровитель Белый Старец – Цаган Аав | Богдо Цзонхава |
Обрядовые действия | Изготовление символических борцоков, подношение их бурханам и родным в подарок. Возжигание лампадок (зул оргх), окропление (цацал цацх), произношение традиционного приветствия (Увляс менд гарвт!- Благополучно вышли из зимы!), благопожеланий | Освящение кургана: жертвоприношение воде, земле, огню. Возжигание лампадок. | Продление жизни, возжигание возрастных лампадок, окропление (цацал цацх), произношение традиционного приветствия (Сян одрт олзятя болтха!- День сегодняшний пусть будет благословен и принесет прибыль!), благопожеланий |
Вывод: |
|
Зул – калмыцкий Новый год.
Зул – древний народный праздник, символизирующий собой встречу нового года и начало зимы. Согласно буддийской традиции Зул отмечают 25 числа месяца коровы (быка). Название самого праздника происходит от обычая зажигать лампады. В переводе с калмыцкого языка слово «зул» означает «лампадка, жировая лапма». Символика зажигания лампад широка: это форма почитания бурханов, гадание о будущем. Это поклонение солнцу, чтобы оно лучше грело зимой, и чтобы не было сильных морозов и глубоких снегов, гибельных для скота.
К празднику Зул калмыки готовятся заранее, запасаясь впрок топленым маслом, жиром. Хозяйки должны собрать траву «цаган овсн» (ковыль), из которого делают обрядовые фитили нарезанные травинки-палочки для фитилей размером в 4 пальца).
Зул знаменует наступление Нового года. Именно этот день считается днем рождения бога Богдо Зунквы и всего калмыцкого народа. В этот день Зунква-гегян достиг просветления и ушел в нирвану. Калмыки, последователи желтошапочной школы Гелуг, издавна поклонялись Зунква –гегяну, и именно в этот день все калмыки, даже если их дни рождения приходятся на другое время, становятся старше на один год.
День рождения Зунква-гегян.
Встречая лунный Новый год
Лампадку до краев заправив,
Помолимся за наш народ
Святому гению Дзонкавы…
(Б.П.Амбекова)
Цзонхава был уроженцем восточного Тибета.Он родился в год огненной курицы (1357г.) Отец его Даргачи, из фамилии Малч, был человек уважаемый всеми, осторожный и справедливый, мать его Ачой - была из фамилии Шинч. Цзонхава был четвертым ребенком в семье из шестерых детей. С юных лет он прославился своими способностями и поражал всех своими глубокими знаниями. Цзонхава получил всестороннее духовное образование и уже в молодом возрасте достиг высших духовных званий. Он много размышлял о состоянии буддизма своего времени. Решившись восстановить и утвердить истинные начала учения, он установил восемь обетов. «Миряне обязаны соблюдать 8 правил: 1. должны жить чисто; 2.не должны брать того, что не дали; 3.никого не должны лишать жизни; 4.не должны говорить лжи; 5. должны избегать питья и вина; 6.не должны плясать и играть; 7.должны избегать несвоевременной вечерней еды; 8. не должны лежать на высоком ложе и сидеть на высоком седалище.» Если кто при этом соблюдает пост 3 раза в месяц, тот освобождается в этом перерождении от болезней и прочих препятствий мирской жизни. Со всех сторон Тибета стекались к нему ученики и последователи, он создал религиозные трактаты, по которым справлялись службы в калмыцких хурулах.
В дни праздника Зул буддийское духовенство отмечает очередную годовщину со дня ухода в нирвану Цзонхавы. Калмыки передавали в хурулы пищу для поминания умерших родственников, что связано с характером праздника, означавшего поминание Цзонхавы.
День рождения нации.
У калмыков принято встречать этот праздник в чистоте и обновках, не оставляя в доме ничего грязного.
По традиции накануне Зул калмыки жарят в масле борцоки, чтобы дом наполнился запахами печеного. Вечером этого же дня ставят «дееж» (почетное угощение) перед иконой, а именно- борцоки, сладости.
Ранним утром в день наступления праздника Зул хозяйка дома варит ароматный калмыцкий чай, и налив первую пиалу, ставит «дееж» , зажигает лампадку и молится, перебирая четки. В отдельной чаше перед алтарем ставится отварное мясо барана: шага чимгн (малая берцовая кость), дал (лопатка), хавсн (ребро), ууцын махнас бор махн (мякоть задней ноги).
По традиции перед лампадкой нужно быть опоясанным, прополоскать рот, снять шапку, платок, сидя на коленях поклониться.
А потом вся семья садится за стол завтракать. Традиционные продукты праздничного стола это: чай, борцоки, масло, сладости, мясо. Хозяйка разливала чай, причем пиала подносится сначала самому старшему по возрасту мужчине, хозяину, хозяйке, детям. За столом произносятся праздничные благопожелания (йорял).
…Огнем горящих фитилей
Годы, что прожиты, отметим,
Добавим год, который встретим,
И в гости пригласим друзей.
Пусть возраст наш благословят,
Окажем уваженье старшим.
Цацала совершим обряд,
Чтоб жизнь была светлей и краше…
В праздник Зул у калмыков принято угощать друг друга, ходить в гости, приглашать к себе гостей. В течение дня люди произносят традиционное приветствие «Сян одрт олзятя болтха!- День сегодняшний пусть будет благословен и принесет прибыль!» В этот день калмыки непременно отдают дань уважения родителям, пожилым людям: угощают их от души, делают им подарки (сладости, пачка чая, пачка масла, мускатный орех).
Обряд продления жизни.
Основное действие «обряд продления жизни» совершается вечером, когда на небе появляются первые звезды. Возжигание лампад поздно вечером означает начало поклонения звездам, т.к. считается, что каждый человек имеет свою звезду.
Зул-это семейный праздник. Хозяйка дома зажигает возрастную лампадку «ладью жизни». Она готовится из крутого теста (вода, соль, мука, без добавления яиц), которой придается форма лодки, ладьи («онгц»- лодка). В эту лодочку втыкаются «насна гол» (фитили лет).«Насна гол» - это пучок из стебля травы – ковыль, обмотанный тонким слоем ваты. В каждом пучке должно быть столько стеблей ковыля (нарезанные размером в 4 пальца), сколько лет человеку, которому этот пучок нарекается, плюс 1-2 травинки для продления жизни. Фитилей жизни должно быть ровно столько, сколько членов в семье, в лодочку они втыкаются слева направо, по старшинству членов семьи. Приготовленные фитили пропитывают топленым маслом и поджигают (начиная с левой стороны). Все члены семьи должны поклониться лампадке (насан авх) и произнести слова молитвы: «Ом- мани – падме - хум». После этой молитвы все получают дополнительно к прожитым годам еще один год. «Насна зул» (возрастная лампадка) должна догореть сама, остатки фитилей хозяйка собирает и бросает в огонь.
Обряд «йисн гол» ( просьба благословения у бога)
Этот обряд совершает по традиции хозяйка семейства. Для совершения этого ритуала берется заранее приготовленная маленькая лампадка, приготовленная также из теста. В ней находится фитиль из девяти травинок, потому и лампадка называется «йисн гол» («Число девять у калмыков считается счастливым, умножение чего-либо на девять символизировало богатство. Счет велся девятками. »Э.П.Бакаева) Эту лампадку женщина должна держать в правой руке над головой и перешагнув правой ногой через порог, покрутить лампадку по часовой стрелке и помолиться. В своей молитве она обращается к богам и возвещает их о том, что на земле празднуется Зул, что семья, находясь в здравии и благополучии выносит лампадку «йисн гол» Этой молитвой хозяйка просит у бога благословить всю ее семью, весь народ.
В старину лампадки размещали на длинном шесте между двумя дугами верхнего круга остова кибитки.
После того, как лампадка погаснет, из теста вынимается не догоревшая трава, а само тесто лампадки и лодочки поджаривается на сковороде и съедается в кругу семьи.
Далее все садятся за стол, пьют калмыцкий чай, поздравляют друг друга с новыми годами. По традиции первым поздравляет всех старший в семье. Смысл благопожеланий заключается в пожелании крепкого счастья, жизни в здравии и радости, чтобы новые годы были длинными и счастливыми, а старые годы были крепкими.
Хуучн насн бат болж,
Шин насн олзятя болж,
Цугарн то бяярн, толга менд, байрта бяяцхях болтха!…
«Жилин эзн»- «Хозяин года».
Через 3-5 дней после праздника Зул отмечается праздник «Жилин эзн» - Хозяин года. В эти дни провожают старый год и встречают новый. По старинному обычаю именно в этот день мужчины добавляют себе года. Калмыки Хозяином года называют Белого Старца (Цаган овген), как божество счастья, семейного благополучия, богатства. Именно он, Белый Старец, «Хозяин года, Хозяин мира, покровитель всего народа нисходил в этот день, дабы наделить мужское население очередным годом жизни, как старший родич именно по мужской линии…» Согласно Э.П.Бакаевой «Белого старца еще называют «Нююдг бурхн»- «Кочующий бурхан», т.е. возвращающийся на свои кочевья через 3 дня», и поэтому в эти дни нельзя шуметь, устраивать веселья, отправляться в дальнюю дорогу, выносить из дома мусор, время проводят в тишине, покое, читая молитвы. После того как Хозяин года перекочует, наступает Новый год.
Заключение.
В каждой калмыцкой семье с особым трепетом готовятся к приходу праздника Зул, выполняя все традиционные для него церемонии с надеждой на исполнение добрых пожеланий, благополучие и достаток.
Согласно известному калмыцкому ученому- археологу, профессору У.Э.Эрдниеву, «калмыки уделяли большое внимание нравственному воспитанию молодежи, соблюдению определенных этических норм, регулировавших поведение людей, их отношение друг к другу и т.п. Нормы эти поддерживались силой общественного мнения, воспитанием и традициями, передавшимися из поколения в поколение».
Сегодня, когда возрождаются традиции этот праздник объединяет всех : и людей старшего поколения, и людей средних лет, и молодежь, и детей. Праздник, как и раньше, отмечается массовыми развлечениями, которые сопровождаются песнями, танцами, благопожеланиями. В этот день все пронизаны единством, доброжелательностью друг к другу, заботой и любовью.
… Пусть боги каждую семью
Одарят счастьем и блаженством,
И степь цветущую свою
Оставим внукам мы в наследство.
Библиография
Бородино. М.Ю. Лермонтов
Фокус-покус! Раз, два,три!
Ночная стрельба
Зимняя ночь. Как нарисовать зимний пейзаж гуашью
Финист - Ясный сокол