Данная работа была представлена на конкурс французско-русских идиоматических выражений, который проходил на сайте "Франкомания" в 2010 году. Ученик описал значение, историю возникновения и привел примеры употребления французского выражения "Это моя скрипка Энгра" и соответствующего ему русского выражения "Это моя отдушина". Оба выражения проиллюстрированы фотографиями. Работа выполнена на русском и французском языках.
Вложение | Размер |
---|---|
konkurs_skripka_engra.doc | 46.5 КБ |
Expression : un violon d’Ingres
Sens de l’expression : au sens large de l'expression, avoir un violon d'Ingres représente toute activité à laquelle on aime se consacrer en dehors de sa profession pour se distraire de ses préoccupations : pratique d'un sport, passion d'une collection, musique, peinture, jardinage etс. C’est une activité à laquelle on aime se consacrer en dehors de sa profession.
L’origine étymologique : Jean Auguste Dominique Ingres était un peintre du XIXe siècle (1780 -1867), auteur de la Grande Odalisque, du Portrait de Monsieur Bertin et d’autres. Le père de ce peintre classique, sculpteur et musicien, lui enseigna très tôt l'art de dessiner et de jouer du violon. Le violon était sa seconde passion artistique, puisqu'il consacrait ses moments libres à jouer du violon, et avec un certain talent : il devint même deuxième violon à l'orchestre du Capitole de Toulouse. Ingres tint sa partie de violon dans un Quatuor de Haydn. Ce grand peintre exprime bien sa passion pour la musique : « Cet art divin, qui embaume ma vie ». C'est ainsi qu'à côté de son talent le plus reconnu, la peinture, Ingres avait pour loisir favori la pratique du violon.
L’histoire : au XIX siècle on va appliquer cette expression à un artiste qui pratique un autre art que le sien. Depuis le début du XXe siècle, avoir un violon d'Ingres s'emploie à propos d'une personne qui pratique une activité non professionnelle avec une certaine passion. L’expression s’est répandue par la suite pour désigner un passe-temps préféré. Les Français utilisent de nos jours plutôt une autre expression, d’origine anglaise : le hobby, c’est plus moderne.
Synonymes : passe-temps favori, dada, hobby, marotte, activité de loisir,
loisir, occupation favorite dont on a l'habitude.
Exemples : « "Le bricolage, c'est mon violon d'Ingres", confie Amel, une longue jeune femme brune, fraîche et alerte.
Le parisien - Article du 24 avril 2001
On dit : "le violon d’Ingres de Zola, c’est la photographie."
Выражение: скрипка Энгра
Значение выражения: выражение «скрипка Энгра» представляет любой вид деятельности, которому любят посвящать свое свободное время, чтобы отвлечься от других дел: занятия спортом, коллекционирование, музыка, рисование, садоводство и т.д.,
любое дело, которому человек с радостью отдается после работы.
Этимологическое значение: Жан Август Доминик Энгр был художником XIX века (1780-1867), автор Большой Одалиски, портрета Месье Бертэна и других. Отец этого классического художника, скульптор и музыкант, рано начал учить его искусству рисования и игре на скрипке. Скрипка была его вторым артистическим увлечением, поскольку он посвящал свое свободное время игре на скрипке, и с определенным талантом: он даже стал второй скрипкой в оркестре Капитоль де Тулуз. Энгр также играл свою партию скрипки в квартет Гайдна. Этот великий художник прекрасно выразил свою любовь к музыке словами: «Это божественное искусство наполняет ароматом мою жизнь. Таким образом, вместе с наиболее признанным талантом художника, любимым занятием Энгра была игра на скрипке.
История: В XIX веке будут использовать это выражение по отношению к артисту, который кроме своего основного занятия, увлекается еще и другим видом искусства. Начиная с XIX века, выражение «это моя скрипка Энгра» используется по отношению к человеку, который занимается деятельностью, не связанной с его профессией, с большим увлечением. Выражение распространилось в дальнейшем, чтобы обозначать любимое занятие. В настоящее время французы используют другое выражение английского происхождения - хобби, это более современно.
Синонимы: любимое время провождение, любимая тема, хобби, пристрастие, занятие в свободное время, досуг, любимое занятие, к которому ты уже привык.
Пример: «Занятие рукоделием, это моя скрипка Энгра», рассказывает Амели, высокая молодая девушка с черными волосами, яркая и подвижная.
«Le parisien» - статья 24 апреля 2001 года.
Также говорят: «скрипка Энгра Золя - это фотография».
http://ru.wikipedia.org/wiki/Файл:Ingres,_Self-portrait.jpg
http://www.expressio.fr/expressions/un-violon-d-ingres.php
http://www.mures.htmsimem.com/ing
http://www.francparler.com/syntagme.php?id=232
http://www.cavilamenligne.com/activites-en-ligne/niveau-b2-lexique
Выражение: это моя отдушина
Этимологическое значение выражения: выражение имеет два значения: прямое и переносное.
1.Прямое значение: отдушина- это отверстие для выхода нагретого воздуха или отверстие для свободного протока, доступа воздуха, например в подвалах, погребах, под домом, под печью, для тяги в поддувало.
А также отдушина в печи, отдушина для выхода нагретого воздуха на кухне, отверстие для вентиляции воздуха в подвале.
2.Переносное значение. Отдушина - это то, что дает выход каким-нибудь, сдерживаемым чувствам, стремлениям, настроениям. В последнее время это также занятие для души, то, чем человек любит заниматься в свободное от основной деятельности время, любимое занятие в часы отдыха.
Пример: 1. «Душевное одиночество стало слишком подавлять меня. Нужна хоть какая-нибудь отдушина», Боборыкин.
2.Я интересуюсь иностранными языками: учу немецкий и французский языки. Изучение иностранных языков требует много времени: нужно учить слова, правила, темы, заниматься переводами. А еще и учеба в школе. Это очень утомительно. Моя отдушина – это игра на гитаре. Я играю и классику и современную музыку. Игра на гитаре помогает мне отвлечься от учебы и отдохнуть, и могу сказать, что это у меня получается. Вы можете убедиться в этом на сайте
L’expression: c’est ma prise d’air
Sens étymologique: cette expression a deux sens: le sens propre et le sens figuré.
Sens propre : la prise d’air – c’est une bouche d'évacuation d'air chaud ou bien orifice de la prise d'air dans les sous-sols, les caves, par- dessous de la maison, du four, pour le tirage d’air dans le cendrier. Ainsi que la bouche de sortie dans le four, le soupirail pour évacuation de l’air chaud à la cuisine, baie d'aération dans les sous-sols.
2.Sens figuré: la prise d’air – c’est ce qui donne issue aux sentiments irrépressibles, aux passions, aux ambitions, à l’état d'âme. A l'heure actuelle c’est une activité pour une âme, une activité à laquelle on aime se consacrer en dehors de sa profession.
Exemples :
« La solitude de l’âme me décourage. J’ai besion au moins de la prise d’air», Boborykin.
2.Moi, (l’auteur) je m’interresse aux langues etrangères : j’apprend l’anglais et le francais. Ça me prend beaucoup de temps : il faut apprendre les mots, les règles, les textes, traduire, parler. Et aussi les cours à l’école et les devoirs à faire. C’est très fatiguant. Mais j’ai ma prise d’air – c’est la guitare. J’aime jouer la musique classique et la musique moderne. Ça m’aide à me distraire, me déconcentrer, me reposer. J’aime ça et il me semble que je réusisse. Vous pouvez vous assurez sur le site
Рисуем белые грибы пастелью
Чайковский П.И. "Детский альбом"
Ломтик арбуза. Рисуем акварелью
«Течет река Волга»
Два Мороза