Работа раскрывает уникальность художественного направления японской культуры - гравюры.
Вложение | Размер |
---|---|
работа разделена на 3 части , при просмотре необходимо их соединить | 2.86 МБ |
chast2.pptx | 2.68 МБ |
chast_3.pptx | 2.43 МБ |
Слайд 1
Творческий проект по мировой художественной культуре «Японская гравюра» . Выполнила: ученица 9 А класса Плюхина Юлия Проверила: Бакутина Е.И.Слайд 3
Что такое гравюра. Характеристика традиционной японской гравюры Картины ускользающего мира- укиё-э. Судзуки Харунобу Андо Хиросиге.
Слайд 4
Цель работы : раскрыть уникальность традиционного японского направления в гравюре. Задачи: Дать общую характеристику традиционной японской гравюры. Раскрыть особенности стиля укиё-э. Осветить вклад С.Харунобу и А.Хиросиге на развитие укиё-э. Определить влияние творчества А.Хиросиге на творчество европейских импрессионистов.
Слайд 5
ГРАВЮРА (от франц. gravure), 1 ) печатный оттиск на бумаге (или на сходном материале) с пластины («доски»), на которой вырезан рисунок; 2) вид искусства графики, включающий многообразные способы ручной обработки досок и печатания с них оттисков .
Слайд 6
В зависимости от того, какие части доски покрываются краской при печати, различаются выпуклая и углублённая гравюра В выпуклой гравюре все свободные от рисунка участки доски с помощью ножей, стамесок, долот или резцов углубляются на 2—5 мм . Рисунок возвышается над фоном, образуя рельеф с плоской поверхностью. Краска на неё накладывается тампонами или накатывается валиком, после чего к доске вручную или прессом равномерно придавливается бумага, на которую переходит изображение. К выпуклой гравюре относятся гравюра на дереве ( ксилография) и на линолеуме (линогравюра ), а также применявшаяся до конца 15 в. рельефная гравюра на металле
Слайд 7
Специфические особенности гравюры заключаются в её тиражности (возможности получать значительное число равноценных оттисков)
Слайд 8
( гравюра на дереве) – уникальное явление в истории мирового искусства. Японская ксилография
Слайд 9
Технику ксилографии японцы заимствовали из Китая. Уже с XIII века в Японии печатались небольшие буддийские иконы, амулеты, но эта продукция носила ремесленный характер. Как самостоятельный вид искусства гравюра утверждается на последнем этапе средневековой истории Японии — в период Токугава (1603-1868)в. Японская ксилография
Слайд 10
Процесс создания гравюры Художник делал контурный рисунок тушью на тонкой, прозрачной бумаге. Гравер, наклеив рисунок лицевой стороной на доску из вишни, груши или самшита, вырезал первую печатную форму. Затем делалось несколько черно-белых оттисков, на которых художник обозначал задуманные цвета. Резчик изготовлял необходимое количество (иногда более тридцати) печатных форм, каждая из которых соответствовала одному цвету или тону. Печатник, обговорив с художником цветовую гамму, наносил краску растительного или минерального происхождения и на влажной рисовой бумаге вручную печатал гравюру.
Слайд 11
Гравюры Японии занимают достойное место среди признанных работ лучших художников мира
Слайд 12
Особенность японской гравюры
Слайд 13
… лучший ответ на вопрос - это молчание, а путь к пониманию лежит в сердце каждого ищущего..
Слайд 14
В искусстве XVII-XIX веков сформировался новый стиль - укиё-э (дословно: картины плывущего мира ) -направление городского искусства периода Эдо (1613-1868).
Слайд 15
« Жить только для момента, обращать внимание на красоту луны, снега, цветущих слив и кленовых листьев, распевать песни, наслаждаться вином, развлекаться, нисколько не заботясь о нищете, смотрящей нам в лицо; отвергать уныние … вот что мы называем «укиё». (Асаи Рёи, японский литератор )
Слайд 16
Основоположник гравюры укиё-э Хисикава Моронобу (1618-1694 ). «Молодая пара»
Слайд 17
Тории Киёнобу (1664—1729 ) Театральная афиша
Слайд 18
Кацукава Сюнсё (1726–1793 ) Портреты актеров
Слайд 19
Судзуки Харунобу (1725—1770), впервые применил технику цветной печати.
Слайд 20
Кацусика Хокусай. ( 1760 — 1849) « Автопортрет» « Большая волна в Канагава, 1823—1831»
Слайд 1
Китагава Утамаро (1753-1806)Слайд 2
Жанры гравюр укиё-э бидзин-га — изображение красавиц якуся-э — портреты популярных актёров театра катё-га — «цветы и птицы» фукэй-га — пейзажи суриномо - открытки
Слайд 3
Бидзин-га Героинями сюжетов становились прекрасные обитательницы увеселительных заведений, которые в то время играли весьма значительную роль в Японии.
Слайд 4
Бидзин-га Женщины, изображенные на гравюрах славились не только своей красотой, но и образованностью, великолепным вкусом и изысканными манерами.
Слайд 5
Якуся-э Якуся-э – театральная гравюра. Развитие этого жанра гравюры было обусловлено бешеной популярностью актеров столичного театра кабуки среди горожан, так как якуся-э были преимущественно их портретами.
Слайд 6
Якуся-э
Слайд 7
Якуся-э
Слайд 8
Суримоно
Слайд 9
Суримоно
Слайд 10
Катё-га
Слайд 12
Фукэй-га
Слайд 13
Укиё-э были охвачены практически все аспекты жизни людей разного возраста и положения в обществе.
Слайд 14
Японский художник, один из лучших представителей живописи укиё-э, первооткрыватель цветной гравюры. Харунобу первым ввел в жизнь Эдо многоцветную ксилографию. Является новатором в производстве японской цветной гравюры на дереве, печатавшейся с многих досок. Судзуки Харунобу (1724-1770)
Слайд 15
В 1765 г. художник Судзуки Харунобу впервые применил многоцветную печать. Для этого резчик накладывал на специально подготовленную доску продольного распила (из древесины груши, вишни или японского самшита) кальку с рисунком и вырезал необходимое количество печатных досок в зависимости от цветового решения гравюры. Иногда их было больше тридцати. После этого печатник, подбирая нужные оттенки, на особой бумаге делал оттиски. Его мастерство состояло в том, чтобы добиться точного совпадения контуров каждого цвета, получаемых с разных досок.
Слайд 16
Повседневная жизнь города впервые в истории японского искусства стала объектом художественного осмысления в разных видах творчества — литературе, театре, жанровой живописи и гравюре.
Слайд 17
Мировоззрение горожан постепенно отделялось от религиозного. Они увлекались писанием трехстиший «хокку», жаждали увидеть отражение своих забот и эмоций в доступных и понятных формах искусства , в частности, гравюре на дереве — массовой и легко тиражируемой. Красавица и Хотэй (синтоистский бог изобилия )
Слайд 18
Харунобу привлекала не просто фиксация бытовых сцен, ранее трактовавшихся подчас несколько грубовато и прямолинейно, но их возвышенная поэтизация и лирическая трактовка. О-Сэн из чайного дома Кагия, 1768
Слайд 19
Харунобу не только обогатил гравюру введением в нее разнообразия красочных тонов, но и сумел расширить круг ее тематики, более ярко и глубоко раскрыть эмоциональный мир человека Ночное посещение в бурю синтоистского храма». 1760-е
Слайд 20
«Ловля рыбы» 1766—1767
Слайд 21
«Фукурокудзю (синтоистский бог счастья, богатства и долголетия) в цирюльне»
Слайд 22
«Официантка Микаваяма из чайного домика Исэя»
Слайд 23
«Официантка Осэн»
Слайд 24
«Тамагано в Такано»
Слайд 25
Харунобу обогатил гравюру, используя разнообразные тона красок, сумел расширить круг ее тематики, а так же сделал акцент на эмоциональный мир человека .
Слайд 1
Андо Хиросиге (1795-1858гг.) Выдающийся японский график. Мастер цветной ксилографии, разработавший новый для японского искусства тип камерного, проникнутого тонким лирическим чувством пейзажа.Слайд 2
Хиросиге виртуозно передавал зыбкие, преходящие состояния природы, атмосферные эффекты снега, тумана, дождя. Он работал также в жанре “цветы-птицы”
Слайд 3
Для передачи пространства часто изображал на первом плане резко выступающую деталь, применял линейную перспективу. Пейзажи Хиросиге, отмеченные изысканным лиризмом образов, обычно включают в себя изображения людей, погруженных в свои повседневные дела.
Слайд 4
Графический язык Хиросиге уникален - он динамичен и лиричен одновременно. Композиция, линия, цвет, ритм гравюр находятся в гармонии
Слайд 5
Пейзажи Хиросиге
Слайд 7
Серия «Сто знаменитых видов Эдо» Серия «Сто знаменитых видов Эдо» была необычайно популярной, о чем свидетельствует количество гравюр серии - вместо заявленных в названии ста было выпущено 119 листов, вместе с титульным заглавным. Эти гравюры получили необычайную популярность не только в Японии, но и в Европе. На всемирных выставках 1873 года в Вене и 1878 года в Париже были впервые экспонированы произведения японских художников. После парижской выставки поток японских произведений в Европу значительно расширился, а коллекционирование японских гравюр стало чрезвычайно модным.
Слайд 8
Селения Минова, Канасуги и Микавасима. Из серии «100 знаменитых видов Эдо». 1857
Слайд 9
Многие приемы Хирисиге были позже взяты на вооружение европейскими импрессионистами и постимпрессионистами
Слайд 10
В использовании европейскими художниками конца XIX - начала XX века мотивов ирисов, цветущей сливы, хризантем, водопадов, можно найти прямые аналогии с произведениями Хиросиге. Ирисы Ван Гога
Слайд 11
«Ирисы в Хорикири»
Слайд 12
Винсент ван Гог, «Портрет папаши Танги» — пример влияния укиё-э на западное искусство
Слайд 13
Улица у Хиросиге Улица у Ван Гога
Слайд 14
Цветущая вишня у Хиросиге Цветущая вишня у Ван Гога
Слайд 15
Хиросиге Ван Гог
Слайд 16
«Тростник под снегом и дикая утка» 1832—1834
Слайд 17
« На территории святилища Тэндзин в Камэйдо»
Слайд 18
Скалы над озером Хаконэ. Вид на озеро. Из серии «Пятьдесят три станции дороги Токайдо. Ок. 1833—1834
Слайд 19
«Прогуливающиеся около вишневого дерева. Из серии «Десять видов восточной столицы». Ок. 1834—1835
Слайд 20
Разговор о предметном мире в японских гравюрах очень интересен и может продолжаться бесконечно.. торопиться некуда, если верить в то, что «… мы живем лишь мгновение… Мы плывем по течению жизни, словно тыква, увлекаемая потоком…» (из повести «Новые времена», 1661 г.).
Слайд 21
Выводы: Как самостоятельный вид искусства гравюра утверждается на последнем этапе средневековой истории Японии — в период Токугава (1603—1868). Это время характеризуется формированием новой городской культуры, отражавшей вкусы третьего и четвертого сословий — купцов и ремесленников, игравших всё большую роль в экономической, а затем и в культурной жизни страны. В искусстве XII — XIX веков сформировался новый стиль — укиё-э (дословно: картины плывущего мира) — направление городского искусства периода Эдо (1613—1868), к которому относится и гравюра. Его главной темой стала повседневная жизнь самих горожан, их будни и праздники. Эстетика укиё-э оказала огромное влияние на становление импрессионизма, особенно на таких художников, как Эдгара Дэга, Клода Монэ и, особенно, на Винсента Ван-Гога, который просто скопировал некоторые гравюры Хиросигэ .
Слайд 22
Использованные источники. 1 . О.В. Румянцева «Государственный музей Востока» 1993. 2. С.Т.Исмаилова–Москва Аванта+Искусство 1997. 3. В.Бродский Искусство Японии VI-XVI ВВ. «Всеобщая история искусства». Москва 1964. 4. Н.А.Иофан «Культура древней Японии». Москва, 1974. 5. Большая Советская Энциклопедия, том 13. 6. Советский энциклопедический словарь (1987) 7. Ресурсы Интернет-сайтов . Блог о натюрмортах 8. История гравюры. Антикварный интернет-магазин 9. Сайт Ukiyoe Japanese Prints
Слайд 23
Спасибо за внимание!
Андрей Усачев. Пятно (из книги "Умная собачка Соня")
Почему Уран и Нептун разного цвета
Медведь и солнце
Астрономы наблюдают за появлением планеты-младенца
Большое - маленькое