«Памятники. Реликвии. Шедевры (Путешествие по Уралу)»
Номинация: «Хранители традиций»
Особенности национальной культуры моей малой Родины
Вложение | Размер |
---|---|
osobennosti_natsionalnoy_kultury_moey_maloy_rodiny.docx | 426.5 КБ |
Челябинская область
Варненский муниципальный район
«Средняя общеобразовательная школа №1» им. Героя Советского Союза Русанова М.Г. с. Варны Челябинской области
«Памятники. Реликвии. Шедевры (Путешествие по Уралу)»
Номинация: «Хранители традиций»
Особенности национальной культуры моей малой Родины
Подготовила:
Даминдарова Арина Рауфовна, 16 лет,
«Средняя общеобразовательная школа №1»
им. Героя Советского Союза Русанова М.Г.
с. Варны Челябинской области
с.Варна, ул. Спартака 22А, 457200
с.Варна, ул. Строителей, д. 9-2, 457200
89194042326, arina-varna@mail.ru
Руководитель:
Архипова Елена Владимировна,
учитель истории и обществознания,
«Средняя общеобразовательная школа №1»
им. Героя Советского Союза Русанова М.Г.
с.Варна ул. Спартака 22А, 457200
89080595032, lena16090@mail.ru
Варна – 2018
Оглавление
1. Теоретическая часть
1.1 Понятие традиции и обычая
1.2 Традиции и обычаи наших предков в Варненском районе
1.2.1.Русские
1.2.2. Татары
2. Практическая часть
2.1 Соблюдение традиций в наши дни
2.1.1.Встреча с семьей Киселевых
2.1.2.Встреча с семьей Холматовых
2.2 Анкетирование учащихся 10-11 классов
В песне о Варне есть такие строки: "Татарин и русский по-братски дорогой идут трудовой". Действительно, в прошлом году Варна отметила 175 лет, и на протяжении почти двух веков здесь в добром соседстве живут русские, татары, башкиры, украинцы, казахи, немцы. В последнее время на территории нашего района нашли своё пристанище и представители других народностей: армяне, киргизы, азербайджанцы, узбеки. В своем проекте я попытаюсь рассказать о традициях и обычаях самых многочисленных этнических групп нашего села, а именно о представителях русской и татарской национальностей. А помогут мне в этом представители народностей, проживающих на варненской земле. Этнографическое наследие жителей нашего Варненского сельского поселения складывается из сохранения и распространения традиций, обрядов, народных ремёсел, обеспечивающих культурное наследие для нас, подрастающего поколения. Через познание малой Родины, человек осознает свою сопричастность к истории страны, ее прошлому, настоящему и будущему. Не зря говорят: «Малая Родина – это колыбель человека.»
Каждому из нас дорог тот край, где он родился и вырос. На мой взгляд, этнографическое наследие моего села имеет большое значение и достойно того, чтобы о нем знали жители Челябинской области и даже России.
Я думаю, что духовное богатство личности складывается, прежде всего, из уважения к труду, благодаря которому создано все прекрасное на Земле.
В каждом городе, в любом селе есть люди, о которых хочется рассказать всем. Именно они всегда стремились передавать своё культурное наследие последующему поколению. Важен ли для современного человека опыт предыдущих поколений? Уверена, что да, ведь без него он не сможет двигаться вперед и развиваться. Вот почему тема моей исследовательской работы «Особенности национальной культуры моей малой Родины».
Актуальность
Тема моего проекта очень актуальна в наши дни. Дело в том, что подрастающее поколение мало интересуется историей своего края и историей своих предков. Это может привести к исчезновению прекрасных традиций, языков и обычаев. Наша задача – не допустить этого. Мы должны не только знать жизнь наших замечательных односельчан, но и сохранять и распространять их бесценный опыт среди населения, а особенно среди молодежи.
Цель работы
Углубить и расширить знания о традициях и обычаях коренных жителей нашего района, а так же изучить, как сохраняется и передается культурное наследие подрастающему поколению.
Задачи
Проблематика
В наши дни у молодежи наблюдается угасание интереса к соблюдению национальных традиций и обычаев жителей нашего села. Это объясняется тем, что подрастающее поколение большую часть своего свободного времени проводит в виртуальном мире, позабыв о других формах познания и приобщения к социальной действительности, а именно к богатейшей истории, культурному наследию и творчеству, собранному в течение многих лет и переданному нам старшим поколением.
Предмет исследования
Традиции и обычаи жителей Варненского района.
Объект исследования
Культурное наследие
Источниками исследовательской работы стали
Методы исследования
Традиция – (от лат. tradition «предание») – множество представлений, обрядов, привычек и навыков практической и общественной деятельности, передаваемых из поколения в поколение, выступающих одним из регуляторов общественных отношений. [1]
Традиция - то, что перешло от одного поколения к другому, что унаследовано от предшествующих поколений (например: идеи, взгляды, вкусы, образ действий, обычаи). [2]
Традиция (лат. tradition – передача) – элементы культурного наследия, передающиеся от поколения к поколению и сохраняющиеся в определенном обществе в течение длительного времени.[3]
Обычай — унаследованный стереотипный способ поведения, который воспроизводится в определённом обществе или социальной группе и является привычным для их членов. [1]
Обычай - традиционно установившееся правило общественного поведения.[2]
Обычай – 1Воспринятая из прошлого форма социальной регуляции деятельности и отношений людей, которая воспроизводится в определенном обществе или социальной группе и является привычной для его членов.
2Исторически сложившаяся и распространенная в обществе или коллективе форма действий, повторяющаяся в определенных ситуациях.[3]
Я считаю, что наиболее точными являются определения «традиции» и «обычая» из Большого толкового словаря по культурологии.
1.2 Традиции и обычаи наших предков в Варненском районе
1.2.1.Русские
Немного истории… Россия бережно хранит старинные русские обычаи, возраст которых насчитывает уже более 7-10 веков. Сохранились и древнейшие православные традиции, и языческие обряды. Кроме всего этого, жив и народный фольклор, представленный частушками, поговорками, сказками и пословицами.[4]
Первые ассоциации, возникающие с понятием «русский человек», это, конечно, широта души и сила духа. А ведь национальную культуру формируют люди, обладающие именно такими чертами характера. Они имеют огромное влияние на становление и развитие культурного наследия.
Испокон веков главой семьи считался отец, именно он был самым почтенным и уважаемым членом семьи, которого было положено слушаться каждому. Однако он же и брал на себя всю самую тяжелую работу, будь то уход за скотом или вспашка земли. Не бывало такого, чтобы мужчина в доме делал легкую, бабью работу, но и без дела он никогда не сидел – работали все, и много.
Отдыхать и веселиться полагалось только в праздничные дни, которых было сравнительно немного. Все остальное время все были заняты делами: девицы пряли, мужчины и парни занимались тяжелой работой, а матери следили за домом и детьми. Принято считать, что быт и обычаи русского народа дошли к нам именно из крестьянской среды, поскольку на знать и дворянство слишком сильно воздействовала европейская культура.
Если говорить о традиционных праздниках, то к ним следует отнести такие:
Кроме этих, существует еще множество русских обычаев, связанных с ритуальными действами, будь то свадьба, крещение ребенка и т.д. Культура России сильна именно почитанием обычаев и умением сохранять их, пронося сквозь века.
Говоря о традициях этого народа стоит отметить и кухню. Известная во всем мире, она на протяжении всего своего существования благодаря своему разнообразию и изобилию всегда поражала и удивляла иностранцев. Еда русского народа отличалась простотой и незамысловатостью, но в то же время была сытной и калорийной. В соответствии с религиозными верованиями кушанья были постные и скоромные, первых было намного больше, поэтому использовалось много растительных компонентов: овощей, зерна, грибов, ягод. Также для приготовления блюд использовали мясо (в основном говядину или свинину), рыбу, молоко, яйца, мед, орехи.
Основные блюда русской кухни: щи, рассольники, уха, окрошка, солянка… И все-таки визитной карточкой русской кухни является каша – гурьевская, гречневая, рисовая, пшенная, перловая… А чего стоят русские блины, пельмени и пироги! К пирогам относились серьёзно и обстоятельно. Также особенное место в русской кухне занимают грибы. В отличие от других стран у нас грибы не только сушили или варили, но еще и заготавливали в прок (солили). Мясные вторые блюда готовили только по особым праздникам, но зато какое было разнообразие!
Нельзя забывать и русских напитках: квас, сбитень, овсяный кисель.
1.2.2.Татары
Первый вопрос, который у меня возник: «Откуда взялось название?»
История повествует… Отдельные авторы считают, что "татарин" не является "именем" какой-то национальности, а скорее это прозвище, все равно, что "немец", то есть немой, не умеющий говорить по-нашему.[5]
Среди историков бытует мнение, что татар как отдельного народа не существует; слово “татары” является собирательным именем для целого рода народов монгольского, и главным образом, тюркского происхождения, говорящих на тюркском языке и исповедующих Коран.
Религия этого народа - ислам. Их традиции и обычаи тесно связанны с вероисповедованием. Во время проведения религиозных праздников соблюдаются традиции татарского народа: утренняя молитва, посещение кладбища, поздравление всех родственников и друзей, раздача подарков.
Известным религиозным праздником является Курбан-Байрам. В этот день мусульмане должны принести в жертву животное и посетить мечеть, где раздают милостыню и молятся. Праздник в честь дня рождения Мухаммеда называется Мавлидом.
Очень интересны традиции и в семейной жизни этого народа. И здесь все сводится к двум главным событиям - свадьба и рождение ребенка.
Свадьба имеет ряд особенностей. Во время ее проведения соблюдаются обычаи и традиции татарского народа. Никах - это обряд, принятый у мусульман, совершаемый муллой в мечети или в доме. Юридической силы он не имеет и не требует официальной регистрации в ЗАГСе.
Традиции и обычаи татарского народа связаны и с обрядом, во время которого ребенок получает имя. Они идут издавна, и их порядок по сей день не меняется. На празднике, посвященном рождению ребенка, обязательно присутствует мулла. Он должен прочитать молитву и наречь малыша тем именем, которое выбрали родители.
Многие годы формировалась национальная кухня. Рецепты передавали своим детям. Самые любимые и вкусные блюда становились достоянием народа.
Токмач (лапша) - основное и почти повседневное блюда наших земляков. Из сладких мучных блюд самым известным был хворост и чак-чак. Курдак - зажаренное мясо. Чияле май - вишня в масле.
Татары - очень гостеприимный народ, поэтому традиции их наполнены счастьем и легкостью. Каждый праздник они любят встречать в большом кругу близких и друзей.[8]
2. Практическая часть
2.1 Соблюдение традиций в наши дни
2.1.1.Встреча с семьей Киселевых
О сохранении семейных традиций поделилась семья Киселевых. Вера Дмитриевна и Василий Матвеевич отметили в минувшем году 65 лет совместной жизни! Ну, обо всем по порядку.[6]
Василий Матвеевич Киселев родом из с.Ивановка, что в Саратовской области. Родился в 1929 году, в семье - самый старший из шести детей. В годы войны освоил работу на тракторе, работал в поле. Потом служба в армии. Отслужил и вернулся к себе в село. Свою будущую жену встретил случайно в магазине, куда зашел купить книги. Спросил нужную книгу, а Вера наша и предложила. В общем-то, разговор простой. Ничего, казалось бы, особенного, но отчего-то ему трудно отвести взгляд от девушки, почему-то так не хотелось уходить. Скорее всего, то, что произошло в момент этой встречи, и называется любовью с первого взгляда.(Приложение 1)
Василий Матвеевич не мог забыть образ милой сердцу девушки, и вскоре вновь встретился с ней с твердым намерением жениться. Предложение выйти замуж — для нее было неожиданным, но видимо, парень ей понравился, да и не смогла устоять против его упорства.
Вспоминают супруги Киселевы, как ехали они на собственную регистрацию. Этой сейчас картежи машин сопровождают новобрачных, а тогда председатель выделил рабочую лошадку. Василий Матвеевич невесту приобнял, чтобы не так холодно было (ведь декабрь стоял), и поехали они на этой лошадке навстречу новой жизни, уже совместной. 25 декабря 1953 года родилась семья Киселевых. Свадьба? Самая настоящая русская свадьба! Собрались ближайшие родственники. На столе - каравай, картошка, грибы, капуста. Из подарков - носки, варежки, отрез на фартук, на пеленки. Посидели все вместе, старухи попели обрядовые песни, были и пляски под гармонь. Уже 29 декабря молодые сели в поезд, который повез их на Урал. Вскоре ему дали постоянное назначение и жилье в селе Варна. 6 ноября она приехала, а 12-го родилась дочь Ольга.
Сказать, что они вместе пережили и стойко выдержали неустроенность
быта, трудности семейной жизни, - ничего не сказать. Это надо действительно испытать на себе. Вере Дмитриевне Варна с первого взгляда не понравилась. Она плакала, когда переезжала. Её опасения оправдались. За водой ходили на родник, удобства во дворе, печь топить. Тепла от истопленной печи не хватало до утра -вода замерзала в кружке на столе. Чтобы младенцу было тепло, в зыбку, которая принесла соседка, клали подушку. Поневоле заплачешь, но они выдержали все тяготы и были все эти годы счастливы вместе.
Новая работа, новая жизнь, новые друзья — все это со временем появилось. Была интересная, насыщенная событиями жизнь. Сейчас для них главное -счастье детей. Дочь Ольга и сын Александр подарили им пять внуков и шесть правнуков. Большая радость, когда собираются все вместе. Но, пожалуй, самое главное - это то, что Вера Дмитриевна и Василий Матвеевич вместе. Она говорит, что и не заметила, как пролетели эти 65 лет. Секрет счастливой семейной жизни этой пары прост. Несмотря на мимолетную встречу, почувствовала тогда Вера в будущем муже надежность и силу характера настоящего русского человека. Была уверена, что он никогда не даст в обиду её и детей. И не ошиблась: он был строг и принципиален в работе, а дома нежен и ласков. А она отвечала ему взаимностью, терпением и заботой. Вот и по прошествии 65 лет совместной жизни, садясь рядышком, он обнимает её за плечи и нежно берет в свои крепкие руки её маленькие ладони. Сколько теплоты я увидела в его глазах - это и есть любовь, проверенная временем! Эта семья является ярким примером сохранения крепких семейных традиций русского народа.
2.1.2.Встреча с семьей Холматовых
Следующие герои моей исследовательской работы - семья более молодая, но также имеющая интересный и поучительный опыт сохранения и передачи национальных традиций. Мои собеседники - Рафаэль Пулатович и Лилия Габдрауфовна Холматовы, представители татарской национальности.[7] (Приложение 2)
По словам моих героев, осознание того, что историю своего рода надо знать, пришло к ним с годами. Многие отмечают, что в зрелом возрасте человек начинает пересматривать свои взгляды, начинает интересоваться историей своей семьи, своего рода. Именно так произошло в семье Холматовых, они сейчас по-другому воспринимают вещи, которые раньше казались малозначительными. К примеру, когда Лилия и Рафаэль решили пожениться, старейшины говорили, что необходимо провести свадебный обряд - Никах. Тогда к этому таинству оба подошли формально, для них более важной была церемония бракосочетания в ЗАГСе, свадьба, где они будут веселиться с друзьями. Когда в семье родился ребенок, тоже приглашали муллу для обряда - имянаречения.
По мнению моих героев, возвращение к народным обычаям и есть сохране-ние своей культуры. С большим сожалением Лилия Рафаэль говорят, что их поколение (а это поколение современных бабушек и дедушек, которые должны передавать знания внукам) не знает родного языка. Рафаэль изъясняется на татарском, а вот Лилия речь понимает, но говорит с трудом. Она вспоминает, что в советское время многие дети стеснялись на улице разговаривать на своем языке. Всё это и привело к тому, что целое поколение коренных татар забыло родной язык.
Главные праздники, которые отмечают татары - это Ураза-байрам, Курбан-байрам, Джурма кын (пятница). По окончании весенних полевых работ отмечает-ся весёлый татарский праздник Сабантуй. В главные праздники утром мужчины идут в мечеть на праздничный намаз, посещают могилы предков, молятся за них. Женщины дома готовят традиционные угощения, встречают мужчин после намаза. В этот день нельзя в доме выполнять никакую работу. В эти дни мусуль-мане ходят друг к другу в гости, дарят подарки. Татары всегда рады гостю в доме, они готовы отдать всё самое лучшее. На праздничном столе всегда присутствуют национальные татарские блюда. Это азу - тушеное мясо с картошкой, шурпа -лапша, порезанная квадратиками или соломкой . Популярность приобрёл бешбармак, заимствованный и вошедший в меню представителей всех народов Варненского района. Балиш — традиционный пирог с мясом и картошкой. Готовят также сладкий пирог с тыквой, курагой, изюмом. Эчпочмак — пирожок тоже с картошкой и мясом, но из дрожжевого теста. Чак-чак, хворост — визитная карточка татар, их подают к чаю, об этой церемонии мы поговорим отдельно. Чаепитие у татар, действительно, особый церемониал. Стол, как это и принято для церемонии чаепития, изобиловал яствами. Здесь хворост, чак-чак, конфеты, варенье, мед. Традиционно к чаю подают сухофрукты : изюм , курагу, финики.
В конце нашей душевной беседы, задаю хозяевам главный вопрос: «Как вы думаете, в чем особенность татар? Чем силён ваш народ?» Ответ прост: «Хлебосольство, гостеприимство, доброжелательность - вот главное отличие татар, и мы этим гордимся.» А еще сила народа - в крепости семейных уз, в знании истории, сохранении традиций своего народа. Татары знамениты своим уважительным отношениям к старикам и женщинам. И наши герои Лилия и Рафаэль Холматовы - яркий тому пример. В семье царит любовь и взаимопони-мание, доброжелательное отношение к родителям. На протяжении десяти лет с ними живет мамам Рафаэля – Салия Галиулловна. Ей 91 год.
2.2.Анкетирование учащихся 10-11 классов
В практической части своей работы я решила выяснить количество учеников 10-11-х классов, соблюдающих традиции и обычаи своего народа. С этой целью я провела небольшое социологическое исследование. Всего было опрошено 50 человек. Для отражения результатов исследования мною была составлена диаграмма, которая отражает % участия учащихся в соблюдении традиций и обычаев своего народа по следующим вопросам:
Соблюдаются ли в вашей семье традиции и обычаи в вашей семье? (Приложение 3) Если да, то какие именно традиции соблюдаются в вашей семье? (Приложение 4) Кто в основном их соблюдает? (Приложение 5)
В результате анкетирования можно сделать вывод, что большое количество моих ровесников соблюдают традиции и обычаи своего народа.
Я думаю, что в нашем непростом современном мире, традиции и обычаи просто необходимо ставить во главу угла, а это значит, что нужно прилагать все усилия для сохранения и развития культурных приоритетов в нашем районе.
И в завершении своей работы хотелось бы вспомнить слова великого русского писателя и мыслителя Льва Николаевича Толстого: «Страна, забывшая свою культуру, историю, традиции и национальных героев – обречена на вымирание».
[2]Ожегов С.И. «Словарь русского языка» М.: изд-во «Советская энциклопедия», 1964. – 900с.
[3]Кононенко Б.И.. Большой толковый словарь по культурологи. – М.: Вече 2003. – 512 с.
[4]http://varna74.ru/news/obychai-i-tradicii-russkogo-naroda
[5]http://varna74.ru/news/nacionalnaya-kultura-i-my
[6]Рассказ семьи Киселевых
[7]Рассказ семьи Холматовых
[8]Материалы газеты «Советское село»
V.Приложения
Приложение 1. Семья Киселевых
Приложение 2. Семья Холматовых
Приложение 3.
Ответ на вопрос: “Соблюдаются ли традиции и обычаи в вашей семье?”
Приложение 4.
Ответ на вопрос: “Какие именно традиции соблюдаются в вашей семье?”
Приложение 5.
Ответ на вопрос: “Кто соблюдает традиции в вашей семье?”
Кто должен измениться?
Астрономический календарь. Июнь, 2019
Медведь и солнце
Нарисуем попугая цветными карандашами
Сказка про Серого Зайку