Исследовали использование таких приемов, как: умолчание, эпитеты, сравнения, олицетворения, метафоры, антитезы и повторы в народной примете
Вложение | Размер |
---|---|
proekt_narodnaya_primeta.docx | 27.34 КБ |
Киселёва С.А.,
8 класс МБОУ «Лицей №1»,
Чистопольский муниципальный район
maloletkova.vera@ mail.ru
Научный руководитель: Малолеткова В.А.,
учитель высшей категории, МБОУ «Лицей №1»,
Чистопольский муниципальный район
Народная примета как малый фольклорный жанр
Народная примета – это проверенное многократными наблюдениями или традиционно принятое и передаваемое из поколения в поколение предсказание событий, выраженное в краткой форме.
К приметам близки поверья. Поверье – это событие или действие, обусловливающее благоприятное или неблагоприятное развитие последующих событий.
Кукушка куковала с прихрипываньем из леса, и Нестер, развалившись на спину, считал, сколько лет ему еще жить. (Л. Толстой) «Ну, присядем», - решительно сказал отец, и все несмело сели. «Ну, с богом», - через мгновенье ещё решительнее сказал он, и все сразу закрестились и встали. (Бунин). [3]
Приведённые примеры отражают, скорее, поверье, чем приметы; впрочем, не будет ошибкой сказать, что перед дорогой все должны присесть и помолчать – есть, мол, такая примета; что есть примета: сколько раз кукушка прокукует, столько лет ты ещё проживешь? Поверья и приметы тесно связаны, но у примет более определённая лингвистическая форма, а поверья чаще всего передаются описательно.
Народные приметы очень красивы, но из-за того, что примета предельно лаконична и мы не успеваем заметить её художественное изящество, из-за того, что мы не знаем списков примет на одну тему, из-за того, что ещё недавно вера в приметы вообще считалась признаком отсталости, суеверия, неграмотности, огромный эстетический потенциал народных примет до сих пор не изучен.
«А вот приметы – в забвении, - пишет Игорь Шкляревский в своих заметках «По заветному кругу». – Никто их не записывает и не собирает, живут они сами по себе, потому что живучие. Они действуют и сегодня,
удивляя своей глубиной и поэтичностью. Не говорю уже о пользе. То и дело учёные признают их пророческую точность». [4]
Биологи объяснили справедливость приметы «Где ольха, там сена вороха». Астрономы подтверждают примету «На Тихона солнце идёт тише». Энтомологи, орнитологи, фенологи профессионально объясняют приметы, в которых говорится о насекомых, птицах, погодных явлениях. Но часто именно отсутствие объяснения в самой примете придаёт ей поэтичность. Примета потому и примета, что без объяснения указывает на связь явлений, именно в этом заключается главный секрет поэтичности данного микрожанра.
Краткая, выразительная, красивая формула связи, и в центре её – тайна!
Серенькое утро – красненький денёк. Октябрьский гром – зима бесснежная. Тёплая осень – к долгой зиме. [3]
Цель данной работы – исследовать приёмы художественности этого жанра.
Для достижения цели были поставлены следующие задачи:
Для решения поставленных задач были применены методы:
Объектом исследования является наблюдение над традиционными художественными тропами: эпитетами, олицетворениями, метафорами, антитезами – используемыми в жанре народной приметы.
Предметом исследования являются народные приметы.
Гипотеза: предположим, что народные приметы содержат традиционные художественные тропы, ритм и рифму - значит являются фольклорным микрожанром.
Практическая ценность исследования заключается в том, что наблюдения и выводы могут быть использованы на уроках русского языка при изучении разделов «Лексика», «Словообразование», на уроках литературы и при подготовке к гуманитарным олимпиадам.
Актуальность: прикосновение к приметам благотворно влияет на человека. Ведь создавались они веками, время очищало их от всего невыразительного, оставляя только доброе, несущее свет, память, традицию. А традиция – великая сила, поддерживающая и укрепляющая нацию; она помогает народу ощущать себя через сотни поколений единым целым, любить родную землю, лелеять свой язык.
Итак, рассмотрим некоторые приёмы художественности этого жанра.
Глава 1. Умолчание в народной примете
Приём умолчания – самая яркая особенность народной приметы. Обрыв логической связи, провал текста в самом центре приметы – всё это следы древнейшего мышления. [1]
Много желудей – к лютой зиме. Паук усиленно плетёт сети – к сухой погоде. Снег скоро тает – к мокрому лету. Где ольха, там сена вороха. [3]
Приём умолчания синтаксически выражается бессоюзием, паузой. Когда восстанавливают некоторые звенья (…знай: зима будет суровая), примета по форме перестаёт быть приметой. Читатель легко отличает приметы «в пересказе», в авторской интерпретации, от натуральных примет с их художественной неполнотой.
Глава 2. Эпитет в народной примете
Структура приметы обычно состоит из двух частей, и характер эпитетов в этих частях различен. Для зимы это такие характеристики, как мягкая или суровая, для весны – поздняя или дружная, для осени – мокрая или тёплая.
Рассмотрим эпитеты к слову зима:
К долгой зиме, к мягкой зиме, зима бесснежная, к лютой зиме, будет еще зима суровая, зима будет холодная, к суровой зиме, быть зиме суровой, жди крутой зимы, к холодной зиме, строгой зиме быть, к суровой и продолжительной зиме, к суровой и снежной зиме, зима снежная, морозная.
Даже в этом небольшом списке заметно предпочтение эпитета суровый.
Урожай рябины – к красной, золотой осени. Ранний излет пчел – к красной весне. [3]
Такие красивые концовки для примет менее характерны.
Особенно запоминается игра цветовых эпитетов:
Красное лето – зеленый покос. Белее зима – зеленее лето. [3]
Цветовые эпитеты обычно используются в первой части приметы:
Красноватая луна – на большой ветер. Белая радуга зимой – к сильному морозу. Зеленая радуга - к дождю, желтая – к хорошей погоде, красная к жаре и ветру. [3]
Эпитет в составе приметы, как правило, одиночный:
Васильева ночь звездиста – к урожаю ягод. «Волосатая» туча – к дождю. «Буйный» дождь – недолгий. [3]
Иногда в примете возможно сочетание эпитетов, но более характерно их противопоставление:
Тихая, светлая ночь без росы – жди на следующий день дождя. Март сухой, да мокрый май – будет каша и каравай. [3]
Глава 3. Сравнение в народной примете
Сравнительные обороты, слова похожий, напоминающий для примет не характерны, видимо, из-за предельной краткости, однако широко употребителен творительный падеж сравнения.
Творительный падеж сравнения создает компактность образности.
Комары и мошки столбом - к вёдру. Кошка клубком лежит – на мороз. Собака свертывается и лежит калачиком – на холод. Паук плетет свою паутину колесом – будет вёдро. Ветер полосами, порывами – к теплой погоде. [3]
Творительный падеж сравнения широко представлен в приметах о погоде.
коромыслом - к теплу.
Дым из трубы - столбом - к морозу.
волоком,
клубком - к ненастью.
Глава 4. Олицетворение в народной примете
Олицетворения более свойственны загадкам, но не чужды и другим малым фольклорным жанрам: пословицам, приметам. Некоторые приметы, содержащие олицетворение, напоминают загадку:
Соловей ячменным колоском подавился (умолкает, когда заколосится ячмень). [3]
В приметах олицетворяются времена года, названия месяцев, явления природы, в частности атмосферные явления:
Увидел на вербе пушок – и весна на шесток. Раненько март веснянку затягивает – ненадежное тепло. Коли стали облака цепляться за лес, так иди за грибами. [3]
Олицетворяются в приметах и растения:
Одуванчик сжимает шар – к дождю. Клевер сближает свои листочки – перед ненастьем. Листья клена, горицвета, жимолости, каштана конского выделяют капельки воды – «льют слезы» - к дождю. [3]
Однако наиболее распространены олицетворения в зооприметах:
Журавушка курлычет: о тепле весть подает. Синичка в марте запела – весеннее тепло ворожит. Гуси летят – зимушку на хвосте тащат. [3]
Обращает на себя внимание обилие слов с уменьшительно-ласкательными суффиксами при олицетворении предметов: журавушка, синичка, пушок, шесток.
В составе зоопримет олицетворение накладывается на глагольную метафору, и разграничить в таких случаях метафору и олицетворение практически невозможно:
Комары толкутся – к вёдру. Коростель вечером «дерется» - на погоду. Мошки «толкут мак» - к вёдру. Когда пчелы утром «играют» - день будет ясным. Пауки работают – погода меняется. Если журавли летят высоко, не спеша и «разговаривают» - осень предстоит хорошая. [3]
Глава 5. Метафора в народной примете
Наиболее интересны глагольные метафоры:
Перелётная птица течет стаями – к дружной весне. Облака плывут низко – ожидай стужу. [3]
Гораздо выразительнее именные метафоры:
Рога луны яркие и крутые – к морозу. Около солнца столб – к снегу. Столб от солнца на закате – на мороз. «Сережки» у луны – к пурге и морозу. Кольцо вокруг солнца – будет вьюга. Венцы вокруг солнца – к дождю. [3]
Глава 6. Антитеза в народной примете
Важнейшим средством, способствующим запоминанию приметы, является антитеза. Антитеза в примете выполняет жанрообразующую функцию:
Зима снежная – лето дождливое. Ночью был иней – днем снега не выпадет. Снежный буран днем предвещает мороз ночью. Осенью птицы летят низко – к холодной зиме, высоко – к теплой. Дым из трубы идет вниз – к снегу, вверх – к морозу. Радуга с севера на юг – жди дождя, с востока на запад – будет хорошая погода. [3]
Антитеза в приметах не всегда связана с использованием антонимов. Антитеза как бы подчеркивает обрыв логической связи между событием и прогнозом и тем сильнее показывает связь реальную:
Синица в небе – зима на дворе. Октябрьский гром – зима бесснежная. [3]
Глава 7. Повтор в приметах
Лексические повторы и повторы однокоренных слов – характерная черта примет:
Поздний грибок – поздний снежок. Урожай на сосновые шишки – урожай на ячмень. Зимой много инея – летом много росы. Коли грибы уродятся – и на хлеб урожай. В марте рано затает, долго не растает. Снегу осень нанесет рано – весна будет ранняя. [3]
Повторы облегчают понимание и запоминание приметы, усиливая эффектность и красоту этой формы.
Итак, благодаря теоретическому методу исследования мы изучили литературу по данной теме, провели наблюдение и пришли к выводу, что примета – важная составляющая нашей национальной культуры.
Доказали нашу гипотезу, что народные приметы как микрожанр содержат традиционные художественные тропы, ритм и рифму.
Список литературы
Сочини стихи, Машина
Три орешка для Золушки
"Не жалею, не зову, не плачу…"
Лев Николаевич Толстой. Индеец и англичанин (быль)
Рисуем акварельное мороженое