В исследовательской работе поставлена цель: познакомится с произведениями литературы, изучающимися в корейских школах.
На основе трех произведений показано, что корейская литература – это кладезь культуры страны. Предмет «Литература» строится, в первую очередь, на отечественной литературе.
Работа построена на анализе произведений и информации Интернета
При написании работы использовались следующие методы: изучение теоретической литературы, анализ произведений в контексте выбранной темы, сопоставление теорий, поисковый метод.
Результаты практической работы могут быть использованы учителями и учащимися, изучающими корейские произведения, а также всеми заинтересованными лицами по данному вопросу.
Вложение | Размер |
---|---|
научная статья | 22.67 КБ |
презентация к работе | 1.7 МБ |
Какие произведения изучают корейские школьники на уроках «Литературы»?
Стрельникова Дарья Евгеньевна
Российская Федерация
Забайкальский край
г.Краснокаменск
МАОУ «СОШ №1»
10-а класс
Научная статья
В последнее десятилетие все больше и больше внимания привлекает Южная Корея. Современную молодежь интересует музыка, кино, литература… Сейчас идет всплеск корейской культуры. Популярны дорамы, к-pop (современный жанр музыки)…
Если так высоко стала цениться в мире корейская культура, что же представляет система образования, а именно предмет «Литература» в корейских школах?
В начальной и средней школах изучается только корейская литература. Правда, такого предмета, как «Литература», в школах нет. Произведения изучаются только в рамках «Корейского языка»
Как и в российских школах, изучается древняя литература, устное народное творчество (сказки) и литература писателей-классиков.
Остановимся на трех произведениях:
Сказка «Хынбу и Нольбу»
Корейские сказки являются неоценимым источником для изучения быта, нравов, традиций и обычаев страны, «ибо сказки любого народа несут в себе отпечаток духа народа». Как и фольклор других народов, корейские сказки органически связаны с реальной жизнью.
Сказка «Хынбу и Нольбу» - это весьма распространенный сюжет о двух братьях: о зловредном старшем брате Нольбу и младшем брате Хынбу. В Корее, где длительное время господствовали строгие конфуцианские этические нормы, требовавшие беспрекословного почитания старшего в семье, конфликт младшего со старшим приобретает особую остроту.
В сказке младшего брата всячески унижает старший, обделяет его в наследстве и выгоняет из дома. Младший брат бедствует, но вдруг случается чудо — трудолюбие, честность, кротость младшего брата вознаграждены. Сюжет пользуется широкой популярностью у корейцев. И поэтому при одном лишь упоминании имени героев сказки в сознании корейца возникают зримые образы. Любому корейцу понятен смысл фразы, аллегория типа: «Сосед Ким — истинный Нольбу, а Пак — Хынбу». Эти и подобные им имена стали нарицательными.
Таким образом, мы видим, что корейские дети знакомятся в школе со сказками, потому что они, как и русские сказки, учат доброте, трудолюбию, честности. В наших школах изучаются «Царевна-лягушка», «Кощей Бессмертный»…
Древнекорейская литература – «Сказание о Чхунхян»
Это произведение - шедевр корейской национальной литературы. Интерес к сюжету о Чхунхян (история любви дочери кисэн и юноши знатного рода), воплощавшемуся в легендах и песнях и бытовавшему в народе еще задолго до появления первого литературного варианта, был весьма велик.
Легенда передавались из поколения в поколение рассказчиками, которыми Корея славилась издревле.
В «Сказании о Чхунхян» повествуется о верной любви, не признающей сословных барьеров, о стремлении человека отстоять собственное достоинство, утвердить свое право на счастье. Любовь и верность - лейтмотив произведения, главная его тема, что нашло отражение даже в имени главной героини повести: Чхунхян означает «весенний аромат». Весна - время обновления и любви. Именно в эту пору встречаются герои повести.
В восприятии корейского читателя наших дней «Сказание о Чхунхян» - прежде всего повествование о любви, наполненное романтики, о любви нежной и смелой, которая оказывается сильнее самых жестоких социальных обстоятельств. Поэтому «Сказание о Чхунхян» в Корее имеет огромную популярность, а героиня Чхунхян превратилась в символ высочайшей женской добропорядочности и верности и является примером подражания для корейских женщин.
На юге Кореи, в городе Немвоне провинции Северный Чолла, где по преданию происходили описываемые в «Сказании» события, есть усыпальница Чхунхян, и туда каждый год приходят корейские женщины, чтобы отдать дань уважения и поклониться ее праху. Создание такого памятника литературной героине, воспринимаемой в качестве живого, реального исторического лица, закономерно. Здесь нашли отражение национальные традиции корейцев с их почитанием культа предков.
В Немвоне в мае периодически проводится «Фестиваль Чхунхян», который превращается в настоящий праздник песни и танца, исполняемый девушками в лучших традициях корейского классического искусства. Во время празднества устраиваются шествия и представления, что, кстати, характерно и для храмовых праздников, которые нередко становятся большими народными зрелищами.
Таким образом, можно увидеть, что в корейских школах, как и в российских, изучается древняя литература. Именно эти произведения отражают культуру, традиции, обычаи народа. Мы знакомимся с «Повестью о Петре и Февронии», «Сказание о Борисе и Глебе»
Рассказ Хён Чжингона «Удачный день»
Опубликованный в июне 1924 года рассказ «Удачный день» произвёл настоящую революцию в корейской литературе, определив пути формирования нового направления — реализма. Пока другие писатели отдавали предпочтение любовным историям, написанным в духе романтизма, Хён Чжингон выпустил произведение, значительно отступающее от канонов господствующего литературного течения, сделав центральным героем «маленького человека» — рикшу Ким Чхомчжи.
События, описанные в рассказе, охватывают всего один день из жизни главного героя из социальных низов – рикши Ким Чхомджи, который начался с невероятной удачи, а закончился страшной трагедией. Вместо того, чтобы следовать тенденциям и отвлекать читателей от страшных картин действительности, писатель пошёл на риск и показал со всеми подробностями жизнь простого человека, который должен каждый день «отвоёвывать место под солнцем», изнуряя себя тяжёлым трудом.
В контексте повествования рассказа Хён Джингона показана проблема, обостряющая вопрос о возможностях человеческой воли и способности человека противостоять судьбе. Автор акцентирует внимание на выявлении трагического в повседневной жизни обычного человека. И выясняется, что среда, общество, история, природа, само мироздание – все это неотвратимо, фатально предопределяет его судьбу.
Хен Чжингона называют «корейским Чеховым». подмечая родство их творческих концепций. Как и А.П. Чехов, чьи произведения покорили весь мир лаконичностью формы и глубиной повествования, Хён Чжингон видел трагедию в мелочах — в каждом вздохе уставшего от стремительного бега рикши или в иссохших руках бедной женщины — он усматривал в подобных, для кого-то незначительных, деталях целую историю, разбившую эти хрупкие миры.
И в российских школах особое внимание уделяется классической литературе. В частности, изучается творчество А.П.Чехова. Мы знакомимся с рассказами «Ванька», «Злоумышленник», «Ионыч»…
А произведения русских писателей изучаются?
В старших классах в южнокорейских школах появляется предмет «Литература». Но он не является основным, а изучается как элективный курс (предмет по выбору). В программе появляется зарубежная литература. Из произведений русской литературы изучаются «Анна Каренина» Л.Н.Толстого, «Шинель» Н.В.Гоголя, «Бесы» Ф.М.Достоевского, рассказы А.П.Чехова.
В творчестве Чехова корейцы находят свойственные каждому человеку переживания — одиночество, отчаяние, утрата человечности, непрерывное внутреннее стремление к свободе, а также отношение людей к природе, к обществу. Иначе говоря, они воспринимают Чехова философом, которого занимают общечеловеческие проблемы. Он для корейцев не просто “один из русских писателей”. Это ощущение всечеловечности.
Роман Толстого "Анна Каренина" вызвал у корейских читателей сочувствие и заставил переживать за судьбу главной героини. Примечательно то, что фразы из романа Толстого приобрели популярность в корейском обществе и служат своего рода показателем начитанности. "От чего не потушить свечу, когда смотреть больше не на что?", "Все, все, что я понимаю, я понимаю только потому, что люблю тебя" и многие другие выражения прочно вошли в употребление современного человека.
Роман Ф.М.Достоевского «Бесы» — это как глубоко философский роман, переосмысляющий этику религии и морали, так и историческая действительность и исповедь автора. Это произведение, по мнению корейцев, наводит на размышления, заставляет задуматься над вопросами бытия.
Повесть Н.В.Гоголя «Шинель» про маленького человека, который раздавлен государственной машиной и социальной несправедливостью. С другой стороны, открывается картина о духовном тупике, в которое зашло общество, преследуя потребительские мотивы. Деньги и вещи в этом обществе - наивысшая ценность, что сейчас еще больше актуально. Образ шинели здесь как искушение и грех, которые разрушают человеческую душу.
Согласно корейским источникам, именно эти произведения классической русской литературы отражают культуру и менталитет русского народа.
Заключение
Каждая страна стремится к тому, чтобы система образования приносила необходимый результат. Выстраивается определенная шкала ценностей, согласно которой формируется уровень обученности школьников. Система образования в корейских школах построена на почитании традиций, поэтому мы видим, как важно знать корейскую литературу. Именно ей уделяется особое внимание. И только в старшей школе дети знакомятся с зарубежной литературой.
Данный вопрос попытались раскрыть через призму небольшой информации в Интернете и беседах с жителями Корее (посредством корееведа).
Слайд 1
Какие произведения изучают корейские школьники на уроках «Литературы»? Выполнила: ученица 10 «а» класса МАОУ «СОШ №1» СТРЕЛЬНИКОВА ДАРЬЯ Научный руководитель: Томских Вера Валерьевна, учитель русского языка, литературы МАОУ «СОШ №1» XVIII районная научно-практическая конференция школьников и студентов «Шаг в науку»Слайд 2
Цель работы: познакомится с произведениями литературы, изучающимися в корейских школах.
Слайд 3
Задачи исследования: изучить научную литературу по данному вопросу проанализировать рассказ Хен Чжигона «Удачный день», сказку «Хынбу и Нольбу», древнекорейское произведение «Сказание о Чхунхян».
Слайд 4
Гипотеза если предположить, что корейское образование всесторонне развивает школьников, то литература должна так же этому способствовать.
Слайд 5
Актуальность темы: эта тема очень актуальна тем, что в последнее время все больше внимания уделяется культуре Кореи. Хочется показать, что представляет собой предмет «Литература» в образовательном процессе Кореи.
Слайд 6
Обьект исследования: произведения корейской и русской литературы в школьном образовании Южной Кореи . Предмет исследования: познавательный уровень южнокорейского образования в рамках предмета «Литература».
Слайд 7
П роанализируем произведения корейской литературы
Слайд 8
СКАЗКА «ХЫНБУ И НОЛЬБУ » Сказка «Хынбу и Нольбу» - это весьма распространенный сюжет о двух братьях: о зловредном старшем брате Нольбу и младшем брате Хынбу. В сказках младшего брата всячески унижает старший, обделяет его в наследстве, а то и выгоняет из дома. Младший брат бедствует, но вдруг случается чудо — трудолюбие, честность, кротость младшего брата вознаграждены.
Слайд 9
ДРЕВНЕКОРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА «СКАЗАНИЕ О ЧХУНХЯН» Главными героями «Сказания…» являются юные жители уезда Намвон: дочь кисэн Сон Чхунхян и сын правителя уезда Ли Моннён. Как-то раз во время весеннего фестиваля Моннён случайно встречает красавицу Чхунхян, чье имя означает «благоухание весны», и им немедленно овладевает большая и искренняя любовь. С помощью слуги сын правителя приглашает девицу на свидание и открывает свои чувства.
Слайд 10
РАССКАЗ ХЁН ЧЖИНГОНА «УДАЧНЫЙ ДЕНЬ» В контексте повествования рассказа Хён Ч жингона показана проблема, обостряющая вопрос о возможностях человеческой воли и способности человека противостоять судьбе. Автор акцентирует внимание на выявлении трагического в повседневной жизни обычного человека. И выясняется, что среда, общество, история, природа, само мироздание – все это неотвратимо, фатально предопределяет его судьбу.
Слайд 11
А ПРОИЗВЕДЕНИЯ РУССКИХ ПИСАТЕЛЕЙ ИЗУЧАЮТСЯ?
Слайд 12
Заключение Каждая страна стремится к тому, чтобы система образования приносила необходимый результат. Выстраивается определенная шкала ценностей, согласно которой формируется уровень обученности школьников Система образования в корейских школах построена на почитании традиций, поэтому мы видим, как важно знать корейскую литературу.
Слайд 13
СПАСИБО за внимание!!!
Сказка "Морозко"
Лягушка-путешественница
Где спят снеговики?
Волшебная фортепианная музыка
И тут появился изобретатель