На сегодняшний день является актуальным внедрение в процесс обучения иностранным языком интернет-ресурсов. Интернет-ресурсы обладают большим методическим потенциалом, и их комплексное применение является эффективным способом совершенствования умений во всех видах речевой деятельности и способствует развитию речевой компетенции обучающихся, являющейся основой формирования иноязычной коммуникативной компетенции.
Данное формирование коммуникативной компетенции является одной из главных целей обучения иностранному языку, согласно ФГОС основного общего образования и примерной программе по иностранному языку. Оно трудноосуществимо в рамках традиционного урока иностранного языка, именно поэтому ФГОС предусматривает внедрение в образовательный процесс нетрадиционных путей изучения иностранного языка, например, таких как использование информационных коммуникационных технологий.
В частности это может быть общение с иностранными носителями в различных ресурсах. Отсюда вытекает проблема данной работы: сможет ли общение с носителями иностранного языка в различных ресурсах улучшить навыки владения иностранным языком при подготовке к письменной части ОГЭ?
Цель исследования: исследовать влияние взаимодействия с носителями английского языка в виртуальной среде на уровень владения письменной речью при подготовке к письменной части ОГЭ.
Задачи исследования:
Исходя из сказанного выше, можно выделить объект, предмет и гипотезу исследования:
Объект исследования – нетрадиционные пути развития письменной речи
Предмет исследования – коммуникация с носителями иностранного языка в формате личной переписки.
Вложение | Размер |
---|---|
rabota.docx | 279.94 КБ |
Управление образования администрации города Черемхово
Муниципальное общеобразовательное учреждение
«Школа №30»
Муниципальная научно-практическая конференция
«В мир поиска, в мир творчества, в мир науки»
Влияние взаимодействия с носителями английского языка в виртуальной среде на уровень владения письменной речью при подготовке к ОГЭ
(исследовательская работа)
Автор: Любченко Анастасия,
учащаяся 8 А класса
Руководитель: Воливецкая Марина Геннадьевна,
учитель английского языка
г. Черемхово
2023
Содержание
1. Теоретические аспекты исследования: анализ теоретических источников 5
1.1 Особенности задания по письменной речи в ОГЭ по английскому языку 5
1.2 Особенности получения знаний и умений путем общения с носителями иностранного языка 7
1.3 Варианты платформ для взаимодействия с иностранными носителями английского языка 9
2. Практические аспекты исследования: проведение эксперимента и анализ полученных результатов 11
2.2 Особенности взаимодействия с иностранными носителями. Результаты проделанной работы 14
Список использованных источников 17
На сегодняшний день является актуальным внедрение в процесс обучения иностранным языком интернет-ресурсов. Интернет-ресурсы обладают большим методическим потенциалом, и их комплексное применение является эффективным способом совершенствования умений во всех видах речевой деятельности и способствует развитию речевой компетенции обучающихся, являющейся основой формирования иноязычной коммуникативной компетенции.
Данное формирование коммуникативной компетенции является одной из главных целей обучения иностранному языку, согласно ФГОС основного общего образования [1] и примерной программе по иностранному языку [20]. Оно трудноосуществимо в рамках традиционного урока иностранного языка, именно поэтому ФГОС предусматривает внедрение в образовательный процесс нетрадиционных путей изучения иностранного языка, например, таких как использование информационных коммуникационных технологий.
В частности это может быть общение с иностранными носителями в различных ресурсах. Отсюда вытекает проблема данной работы: сможет ли общение с носителями иностранного языка в различных ресурсах улучшить навыки владения иностранным языком при подготовке к письменной части ОГЭ?
Цель исследования: исследовать влияние взаимодействия с носителями английского языка в виртуальной среде на уровень владения письменной речью при подготовке к письменной части ОГЭ.
Задачи исследования:
Исходя из сказанного выше, можно выделить объект, предмет и гипотезу исследования:
Объект исследования – нетрадиционные пути развития письменной речи
Предмет исследования – коммуникация с носителями иностранного языка в формате личной переписки.
Гипотеза исследования – коммуникация с носителями иностранного языка в формате личной переписки является эффективным нетрадиционным путем развития письменной речи при подготовке к ОГЭ по английскому языку.
Первая глава посвящена теоретическим аспектам изучаемой проблемы. Она содержит 3 раздела: в первом раскрываются особенности задания по письменной речи в ОГЭ по английскому языку, во втором выделяются особенности получения знаний и умений путем общения с носителями иностранного языка, в третьем перечислены варианты платформ для взаимодействия с иностранными носителями английского языка.
Вторая глава посвящена практическим задачам данного исследования и содержит 2 раздела: проведение опроса среди учащихся 5-9 классов, необходимого для выявления уровня коммуникации учеников с иностранными носителями языка, и особенности взаимодействия с иностранными носителями с приведением результатов проделанной работы.
Данная работа имеет теоретическую значимость: выясняется, является ли общение с иностранцами в различных интернет-ресурсах хорошим источником получения дополнительной информации при подготовке к ОГЭ по английскому языку. Также, выделена и личностная значимость исследования: получение навыков коммуникации с иностранными носителями информации.
Структура данной работы: 20 страниц, 2 главы, 5 подзаголовков. В ходе работы было исследовано 28 источников, что помогло изучить различные аспекты поставленной проблемы. Был также проведен опрос среди учащихся 5-9 классов.
В данной работе были использованы следующие теоретические методы исследования: теоретический анализ литературных и информационных источников, обобщение изученной литературы; также были использованы следующие эмпирические методы исследования: проведение опроса среди учащихся 5-9 классов и составление наглядных графиков для отображения полученных результатов.
Интернет-ресурсы обладают большим методическим потенциалом, и их комплексное применение является эффективным способом совершенствования умений во всех видах речевой деятельности и способствует развитию речевой компетенции обучающихся, являющейся основой формирования иноязычной коммуникативной компетенции.
Одной из главных целей обучения иностранному языку, согласно ФГОС основного общего образования [1] и примерной программе по иностранному языку [20], является формирование иноязычной коммуникативной компетенции.
Овладение всеми составляющими иноязычной коммуникативной компетенции трудноосуществимо в рамках традиционного урока иностранного языка. Именно поэтому ФГОС предусматривает внедрение в образовательный процесс информационных коммуникационных технологий, и в частности это может быть общение с иностранцами используя различные ресурсы.
Однако, сейчас такие методы все еще находятся на экспериментальной стадии, осуществляется накопление опыта в данной сфере, а также создание более благоприятной среды для их использования. [17]
Практика обучения показывает, что уровень развития коммуникативной компетенции в письменной речи значительно ниже уровня данной компетенции в устной речи. Одним из направлений современной методики обучения иностранным языкам является применение интернет-технологий, которые позволяют обучающимся заниматься в соответствии со своими возможностями, более активно участвовать в учебном процессе и анализировать свою деятельность. [19] Также, опыт живого общения и даже переписки бесценен для тех, кто собирается жить и учиться за рубежом, а также сдавать языковые экзамены IELTS и TOEFL.
Для того, чтобы раскрыть поставленные в работе стороны проблемы, необходимо изучить особенности задания по письменной речи в ОГЭ по английскому языку.
Задание по письменной речи в ОГЭ по английскому языку носит практико-ориентированный характер, т.е. проверяет готовность обучающихся использовать приобретённые знания, навыки и умения в практической деятельности и повседневной жизни.
Требования к написанию и оцениванию электронного письма будут подробно рассмотрены в разделе 2 данного пособия, однако здесь уместно представить описание умений письменного общения (Written interaction) в разделе «Переписка» (Correspondence) на уровне A2 в новой редакции CEFR (Common European Framework of References). Уровень А2 предусматривает написание простых коротких записок и сообщений, а также написание несложного письма или электронного письма личного характера небольшого объёма.
Задания с развёрнутым ответом включают в себя в письменной части экзамена написание личного электронного письма в ответ на электронное письмо-стимул.
Данное задание предполагает наличие у ученика достаточного уровня общения на иностранном языке, а также навыка оформления личного письма. При выполнении задания 32 необходимо написать личное письмо.
Рекомендуемое время выполнения задания 32 раздела „Письмо“ — 30 минут.
Выполнение данного задания оценивается по четырем критериям:
• решение коммуникативной задачи (максимальный балл — 3);
• организация текста (максимальный балл — 2);
• лексико-грамматическое оформление текста (максимальный балл — 3);
• орфография и пунктуация (максимальный балл — 2).
Максимальный балл за весь раздел — 10.
Письмо объёмом 100–120 слов должно содержать полные и точные ответы на три вопроса, заданных другом. Письмо недостаточного объёма, а также часть текста письма, превышающая требуемый объём, не оцениваются.
При подсчете объема текста электронного письма, соответствующего требованиям, считаются все слова, включая вспомогательные глаголы, предлоги, артикли, частицы, а также обращение и подпись. При этом:
• стяженные (краткие) формы (например, I’m, she’s, don’t, shouldn’t) считаются как одно слово;
• числительные, выраженные цифрами (например, 7; 25; 2014; 38 907), считаются как одно слово;
• числительные, выраженные словами (например, eighty-nine), считаются как одно слово;
• сложные слова (например, dry-cleaning, open-minded, ninety-five) считаются как одно слово;
• сокращения (например, UK, e-commerce, CNN) считаются как одно слово.
Кроме того, письмо должно быть написано и оформлено в соответствии с нормами письменного этикета, принятого в стране/странах изучаемого языка.
Личное письмо оценивается экспертами по разработанным критериям оценивания:
В соответствии с правилами оформления электронное письмо должно содержать:
Приветствие должно начинаться с одного из обращений “Hi” / “Hello” / “Dear”, после которого идет имя друга по переписке, далее ставится запятая.
Таким образом, были определены требования к личному письму, приводимые на сайте ФИПИ. Примеры оформления данного письма содержатся в приложении А.
Следующим этапом является выделение особенностей получения знаний и умений путем общения с носителями иностранного языка.
Проблеме обучения иноязычной письменной речи долгое время не придавали большого значения ни в педагогической, ни в научной среде. Чаще всего она выступала как вспомогательное средство обучения другим видам речевой деятельности – говорению, чтению, аудированию. В настоящее время ситуация изменилась. В международное общение вовлечено большое количество людей разных профессий, возрастов и интересов. [21]
В своей учебной функции письмо выступает форме письменных упражнений, которые способствуют закреплению в памяти учащихся лексического и грамматического материала, как на уровне его структурной отработки, так и на более продвинутом этапе. Однако письму в общеобразовательной школе уделяется мало времени из-за ограниченных возможностей практического его применения.
Поэтому основная часть письменных работ, естественно, выполняется учениками дома, в режиме самостоятельной работы. Но для этого учащиеся должны быть предварительно подготовлены на уроке. В такую подготовку входит освоение соответствующего языкового материала, а также необходимый инструктаж на предшествующих уроках относительно приемов выполнения письменных упражнений того или иного типа.
Обучение письменной речи обычно происходит следующим образом:
Начиная с 5-го класса обучение письму по УМК “Enjoy English” ученики начинают выполнять письменные упражнения, которые направлены на длительную отработку соответствующих языковых явлений. В 6-м и 7-м и в 8-х классах письменные упражнения учебника выполняются учащимися только дома. Они направлены на дальнейшее закрепление языкового материала, изучаемого в данный период, а также способствует лучшему усвоению темы. Далее, ближе к 9 классу, происходит работа с личными письмами, приведёнными в ОГЭ. Данный путь развития речи является традиционным. [22]
Однако, есть также и нетрадиционный пусть развития письменной речи, который предполагает самостоятельное обучение учеником в различных ресурсах, например, в Интернет-ресурсах. Таким путем может быть просмотр блогов, обучение в приложениях, направленных на совершенствование уровня знаний, а также общение с иностранцами в месседжерах, социальных сетях или по почте. Обычно, такие ресурсы содержат свою определенную форму общения. Так, в месседжерах необходимо быстрое общение, которое не требует указания темы письма, основную структуру письма, потому что предполагается, что обмен информацией будет проходить за считанные секунды. Однако, по почте, требуемой нам структуры добиться можно.
В статье Гочевой И.В. [24] описан метод обучения письму, при котором в классе обмен письмами происходит внутри класса. В данной статье приведен следующий алгоритм развития речевых умений, который обычно применяется при изучении в учебном заведении:
Таким образом, алгоритм развития речевых умений изучаемого языка направлен на совершенствование всех четырех речевых умений чтения, письменной речи, аудирования и говорения. Однако, данная методика не предполагает реалий общения, с которыми сталкивается ученик при общении с англоговорящими собеседниками. Например, при общении существуют такие проблемы, как непонимание сленга, речевых оборотов, упрощений и т.д.
Данная проблема отчасти была решена как вспомогательная задача в школе «Языковая мозайка» в 2013 году [25]. В данной работе можно выделить следующий тезис: «обучение иностранному языку с опорой на иноязычную культуру позволяет сформировать нерасчлененное (целостное) восприятие мира, помогает в снятии «языкового барьера» обучающихся, и позволяет познакомиться с правилами речевого этикета», и стоит отметить, что контакт с носителями языка в данной школе используется лишь для повышения уровня мотивации, и не является основой обучения.
Таким образом, можно заметить подтверждение поставленной актуальности данной работы: общение с иностранными носителями информации способно улучшить уровень владения иностранным языком. Есть множество вариантов общения с иностранцами, которые необходимо рассмотреть в следующем подразделе.
В качестве рассмотренных вариантов были выбраны следующие платформы, указанные в статье М. Стефанович [23]. Данные варианты были условно разделены в данной работе на следующие категории:
1. Сайты, предназначенные для общения с иностранцами в онлайн-чате.
Чаще всего, это сайты с простым интерфейсом, который позволяет практиковаться в иностранном языке, общаясь с носителями или другими людьми, которые изучают тот же язык в разных точках мира. Данные сайты содержит анкеты, где выбираются удобные для пользователя способы общения, например, в онлайн-чате, по электронной почте или в Skype.
Примеры таких сайтов: Conversation Exchange [4], My Language Exchange [11], Global Penfriends [], Compatipal [3], Клуб друзей по переписке «Эдельвейс» [16], Epals [6], PenPal World [13].
2. Сообщества в социальных сетях, предназначенные для нахождения иностранных собеседников.
Данные сообщества необходимы для того, чтобы общение происходило на уже существующей удобной для пользователей платформе, например, Вконтакте.
Например, существуют такие сообщества: Learning Russian with Russians [2].
3. Сайты для общения с иностранными носителями языка, имеющие форумы и группы
Данные сайты содержат расширенный функционал: наличие групп и форумов. В остальном, они не отличаются от сайтов первой группы. Например, Pen4Pals [16], Inter Pals [21].
4. Сайты, направленные на работу среди учебных заведений.
Ресурсы, предназначенные для упрощенной работы среди учебных заведений. Например, обсуждение друг с другом разные темы на английском языке как на уроке, так и дома, во вне аудиторных часов. Данный ресурс подходит для отработки как монологических, так и диалогических навыков говорения. Например, Wikispaces [15], Edmoro [5].
Данные интернет-ресурсы удобны тем, что доступ к ним можно получить более упрощенно. В них существуют некоторые дополнительные функции для удобства общения с иностранцами, например, голосовые сообщения.
Например, Hello Talk [9].
Данные ресурсы целенаправленно обеспечивают пользователям материалы для изучения языка. Например, Esl.about [7], Speaky[14].
Стоит отметить, что в данный список не входят образовательные иностранные ресурсы, которые направлены на развитие навыков говорения (www.voicethread.com или www.voxopop.com), а также не входят сайты для отправления открыток по всему миру (посткроссинг, https://www.postcrossing.com), так как они имеют другую структуру и оформление. Говорение в данной работе предполагается как вытекающее из общения действие, но не как первоначальная цель.
Выводом в данной главе можно выделить следующие тезисы:
В данной главе рассматриваются практические аспекты исследования: проведен эксперимент, составлены графики, отображающие результаты эксперимента и
Исследование проводится на базе информации, собранной в прошлой главе.
В данной работе был выбран следующий общепринятый в науке метод проведения исследования: проведение опроса. Данный опрос был проведен среди 5-9 классов: всего опрошенных – 100.
Для того, чтобы подтвердить актуальность данной работы, был проведен опрос среди учащихся 5-9 классов. В данном опросе содержатся следующие вопросы, приведенные в приложении Б.
Цвета на данных диаграммах следует понимать следующим образом: синим цветом выделен утвердительный ответ на вопрос, а красным – наоборот.
Диаграмма, отражающая результаты опроса, по 1 вопросу, приведена ниже на рисунке 1:
Рисунок 1 – Диаграмма, отражающая результаты по вопросу 1
В данном вопросе раскрывается выделенная во введении актуальность работы. Можно увидеть, что подавляющее большинство считает, что общение с иностранцами улучшает уровень знания английского языка. Другие же, не ограничиваются только общением, но и предпочитает материалы для изучения, а также работу в классе. Данные результаты подтверждают актуальность работы.
Следующий вопрос необходим для выделения количества людей, которые общаются с иностранными носителями языка. Диаграмма, отражающая результаты опроса, по 3 вопросу, приведена ниже на рисунке 2:
Рисунок 2 – Диаграмма, отражающая результаты по вопросу 2
Можно сделать выводы, что большинство не общается с иностранцами. Однако среди единичных учащихся старших классов есть люди, которые в личных интересах предпочитают общение с иностранцами.
Следующий вопрос направлен на изучение количества людей, которым доставляет трудность общение с иностранцами. Диаграмма, отражающая результаты опроса, по 4 вопросу, приведена ниже на рисунке Рисунок 3:
Рисунок 3 – Диаграмма, отражающая результаты по вопросу 3
У подавляющего большинства опрошенных возникают трудности при общении с иностранцами, что в письменной, что в устной форме.
Следующий вопрос отображает то, сколько опрощенных имеют трудности при оформлении личного письма.
Диаграмма, отражающая результаты опроса, по 4 вопросу, приведена ниже на рисунке 4:
Рисунок 4 – Диаграмма, отражающая результаты по вопросу 4
Следовательно, можно сделать вывод о том, что у большинства возникают трудности при оформлении личного письма. Однако, отмечено, что в 9 классе наоборот для большинства нет трудностей при оформлении личного письма. Это связано с тем, что на уроках практикуется написание личных писем.
Следующий вопрос направлен на понимание того, что для учеников сложнее: обмен письмами или общение вживу. Диаграмма, отражающая результаты опроса, по 5 вопросу, приведена ниже на рисунке 5:
Рисунок 5 – Диаграмма, отражающая результаты по вопросу 5
Большинство опрошенных считает, что общение вживую является наиболее проблематичным. Данный результат подтверждает практическую значимость данной работы.
Анализируя полученные результаты, можно выделить выводы:
На основе результатов данного опроса можно сделать выводы, о том, что данный проект является практически значимым. Актуальность, заложенная во введении, подтверждена.
При длительном общении с носителями иностранного языка выяснилось следующее:
Рисунок 6 – Сокращенные ответы на вопросы
Рисунок 7 – Вопросительные предложения
Рисунок 8 – Ответы на вопосы
Следовательно, можно сделать вывод о том, что полученных знаний недостаточно при подготовке к письменной части ОГЭ по иностранному языку. Общение в месседжерах чаще всего должно восприниматься как дополнительный источник информации и как хобби, но не как полноценный ресурс для получения знаний при подготовке к ОГЭ по иностранному языку.
Результаты исследования (тестирования, наблюдения) показали, что влияние взаимодействия с носителями английского языка в виртуальной среде на уровень владения письменной речью при подготовке к письменной части ОГЭ является хорошим, но недостаточным.
Из полученных результатов видно, что необходимо выбирать формат переписки e-mail. В месседжерах, путем отправления собеседнику быстрых сообщении не происходит отработки структуры личного письма, требуемого в письменной части ОГЭ по английскому языку.
Однако, некоторые знания, полученные при общении с иностранными носителями информации являются полезными и практически значимыми. Так, например, был повышен уровень владения английским языком. В последствии долгого общения было выделено, что в некоторых случаях коммуникация является более свободной. Отмечена меньшая надобность словаря для нахождения различных слов или же грамматического материала для нахождения неизвестных структур предложения.
Данная работа была полезна для получения дополнительной информации при изучении английского языка. Следовательно, можно сделать вывод о том, что личностная значимость была подтверждена.
Практическая значимость также подтверждена. Например, можно выделить то, что исследование может быть полезно как для преподавателей, практикующих нетрадиционные пути изучения иностранного языка, так и для учащихся, которые увлекаются данной тематикой.
Данная работа может быть развита в различных направлениях. Например, можно изменить предмет исследования: вместо коммуникации с носителями иностранного языка в формате личной переписки выбрать формат голосовых сообщении. Также, можно выбрать что-то в виртуальной среде, но не связанное с различными вариантами коммуникации. Например, можно изучить уровень влияния изучения иностранного языка в виртуальной среде (путем просмотра различных интернет-ресурсов) на уровень владения английским языком при подготовке к ОГЭ.
Шаблон написания личного письма
Dear ……..,
Thank you very much for your letter. It's always nice to hear from you.
You asked me about…………………... Well, I can say that……………………….
Well, I'd better go now as I have to do my homework. Write back soon.
Best wishes , ……..
Таблица 1 – Образец ответа на письмо
Обращение | Dear Ronny, |
Благодарность за полученное письмо | Thanks for your email. It is great to hear from you again. |
Переход + Отвечаем на вопросы друга | Let me answer your questions. Summers are warm in the north of Russia and hot in the south. As for my favourite season, it has to be winter. I love snow and I’m a big fan of winter sports. As for your last question, I’m going to spend most of the summer in France, travelling around the country and learning French. |
Transition (I’m glad to hear that … хорошая новость; I’m sorry to hear that … плохая новость; In your email you say that … нейтральная новость) Задаем 3 вопроса другу | In your email you say that your uncle is coming to visit you next week. How old is your uncle? Is he as handsome as you? What does your uncle like doing in his free time? |
Надежда на будущие контакты | That’s all for now. Hope to hear from you soon. |
Завершающая фраза | Best wishes, |
Подпись | Ann |
Список вопросов
Сказка "Узнай-зеркала"
Как выглядело бы наше небо, если вместо Луны были планеты Солнечной Системы?
Ласточка. Корейская народная сказка
Упрямый зяблик
Рисуем белые грибы пастелью