О священных камнях буддизма, размещенных по территории поселения и республики
Вложение | Размер |
---|---|
![]() | 44.06 КБ |
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РЕСПУБЛИКИ БУРЯТИЯ
МУНИЦИПАЛЬНОЕ КАЗЁННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
РАЙОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ
МБОУ АЛТАЙСКАЯ СОШ
Секция: Этнография
Тема:
«Шулуун Маани – духовное наследие предков»
Ф.И. исполнителя: Лумбунова Соела Борисовна
ФИО научного руководителя: Очирова Валентина Очировна,
учитель истории и обществознания
МБОУ «Алтайская СОШ».
2022 год
Оглавление
1. Введение. ________________________________________________________3
2. Основная часть. ___________________________________________________4
Камни – мани. ___________________________________________________4
Перевод и значение надписей на камнях – мани. ______________________5
Камни – мани на территории моего села. ____________________________6
3. Заключение. _____________________________________________________11
4. Список использованных источников. ________________________________12
5. Приложения. _____________________________________________________13
Актуальность: В настоящее время возрастает интерес людей к истории родного края, к обычаям, традициям, духовной культуре своего народа. В Республике Бурятия, где большинство коренного населения исповедует буддизм, в период духовного возрождения, особую актуальность приобретают темы, связанные с буддийскими святынями, символами, атрибутикой. Данная исследовательская работа будет интересна всем тем, кто интересуется историей нашего края, буддийской культурой и философией.
Проблема: Наше село расположено на самом юге Республики Бурятия, где за рекой Чикой уже Монголия, а соседняя к востоку от нашего села деревня уже относится к Забайкальскому краю. На пригорке, у обочины проселочной дороги, ведущей в Забайкальский край, в местности Шаазагайн Адаг, стоит белый камень с какими-то непонятными надписями и рисунком, похожим на субурган. Прошлым летом, когда мы с родителями проезжали мимо этого камня, папа приостановил машину, а мама посыпала зерно. На мои вопросы: «Что это за камень? Что на нем написано?» родители толком ничего ответить не могли, лишь сказали, что это Шулуун Маани. Когда вернулись домой, я загуглила «шулуун - маани» в интернете и узнала, что их на русском языке называют «камни - мани». Эти камни-мани меня так заинтересовали, что я начала свое небольшое исследование.
Цель исследования: выявить особенности камней мани на территории села Усть-Дунгуй Кяхтинского района Республики Бурятия.
Задачи:
Методы исследования: поиск информации в сети интернет, в школьной и сельской библиотеке; беседа со старожилами села; использование возможностей социальной сети интернета и мобильной связи для получения сведений от служителей дацана и представителей других поселений района; обобщение, систематизация и проведение сравнительного анализа собранных материалов.
В связи с ограничительными мерами, принятыми в нашей республике из-за пандемии, я была значительно стеснена в выборе методов исследования: не было возможности поработать в библиотеках и архивах района, республики, дацанов, встретиться с компетентными специалистами по проблематике исследовательской работы.
Основные этапы исследования:
Объект исследования: Камни – мани или Шулуун – Маани.
Предмет исследования: особенности камней – мани на территории села Усть-Дунгуй Кяхтинского района Республики Бурятия.
Гипотеза: Камни мани или Шулуун Мани на территории нашего села – духовное наследие предков, имеющее глубокое сакральное значение.
Камни – мани.
Из энциклопедии Википедия я узнала, что «Камни мани — каменные плиты, булыжники или галька с высеченными на них шестью слогами мантры Авалокитешвары (Ом мани падме хум), что термин «камень мани» может использоваться для обозначения камней с любыми высеченными на них мантрами или религиозными узорами. [1] В другом источнике говорится, что слово «мани» на санскрите означает драгоценность, жемчужина, камень. Там же их называют сакральными (священными) камнями, представленными в виде каменных табличек или плит, на которых написана мантра ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУМ , а также изображены буддийские символы. [2] Выяснилось, что эти буддийские священные камни – мани встречаются на всей огромной территории распространения буддизма – «от Непала до Сибири..». [2] (См. Приложение 1). Эти камни - мани могут быть любой формы, как представлены на потрясающих фото швейцарского фотографа ALESSANDRA MENICONZI (см. Приложение 2). Камни мани обычно располагают вдоль обочин дорог или берегов рек [2], вдоль троп регионов, находящихся под влиянием тибетского буддизма [3). Из них делают курганы или пирамиды, а иногда - длинные стены... [2] (См. Приложение 3). При выполнении надписей и узоров на камнях мани используются разные техники обработки камня. Предпочтительной техникой является углубленный рельеф. [2] Часто камни окрашены в символические цвета для каждого слога ( ом белого, ма зеленого, ни желтого, пад светло - голубого, ме красного, хум темно – синего цветов). [3]
В интернете мне удалось найти очень скудные сведения о камнях мани на территории этнической Бурятии. На сайтах о национальном парке Алханай я нашла информацию, что на территории этого туристического комплекса имеются несколько камней мани (их здесь называют Маанин Шулуун), установленных ламами в 1911 году. [9] (См. Приложение 4).
Также я нашла сведения о камнях мани на сайте об Этнографическом музее города Улан-Удэ. Там размещена фотография трех каменных плит с надписями и сопроводительное одно предложение: «Молитвенные камни (маани шулун) перед входом с надписями на санскрите». [10] (См. Приложение 5)
Пользуясь социальными сетями интернета, мобильной связью мне с помощью моего руководителя удалось связаться с краеведами – историками нашего Кяхтинского района и выяснить наличие таких камней мани на территории районных поселений. Удалось выяснить, что был один такой старинный Шулуун мани в селе Мурочи, который был демонтирован и перевезен на территорию дацана Балдан Брэйбун. Его установили с правой стороны от Главного храма дацана под специальным навесом. Этот Шулуун мани большого размера: высота где-то 2 м, ширина около 1 м, толщина плиты – сантиметров 30. (Фото см. в Приложении 6). Больше сведений о камнях-мани на территории района и республики найти мне не удалось.
Вывод: я собрала максимально возможную информацию о камнях мани, используя доступные, в условиях пандемии, источники информации и методы исследования.
Перевод и значение надписи на камнях мани.
Изучая камни мани, я поняла, что главная ценность в них – это мантра «Ом мани падме хум». Мне захотелось узнать перевод и значение этой мантры. И снова мне помог «всемогущий» интернет. Вот что мне удалось выяснить о значении мантры. «Ом мани падме хум» - одна из самых известных мантр в буддизме Махаяны, мантра бодхисатвы сострадания Авалокитешвары и имеет глубокий сакральный смысл. [5] (См. Приложение 7) На русском языке ее дословный перевод звучит приблизительно так: Ом – первоочередной звук вселенной, восклицание «О!»; Мани – «драгоценность», «жемчужина»; Падме – «лотос»; Хум – «сердце», в этом случае «мудрость». (6]Таким образом, её буквальный перевод: «О жемчужина, сияющая в цветке лотоса!». [7] Далай-лама XIV поясняет, что мантра олицетворяет собой чистоту тела, речи и ума Будды. [5] У данной мантры имеется собственное название, а именно «Шестислоговая», которое традиционно объясняется способностью шести слогов мантры спасать живых существ от рождения в шести юдолях сансары (адских миров, мира голодных духов, мира животных, мира людей, мира полубогов, мира богов), при этом каждый слог символизирует определенный мир. [7] «Мани» неразрывно связывают с ключевой фигурой в направлении Махаяны – с бодхисаттвой сострадания Авалокитешварой. (См. Приложение 8)
Вывод: Мантра «Ом мани падме хум» - вот то самое главное, что превращает обычные камни в Мани, придавая им особое, глубоко сакральное значение.
Камни мани на территории села Усть-Дунгуй.
Вооружившись необходимыми знаниями о камнях-мани, распространенных во всем буддийском мире, я взялась выяснять все о нашем Шулуун Маани возле проселочной дороги в местности Шаазагайн Адаг. (См. Приложение 9). Шаазгайн Адагай Шулуун Мани представляет собой продолговатый, ссуженный к верху, светлый камень высотой 50 см. На выровненной лицевой стороне камня изображен субарган, под которым идет мантра «Ом мани падме хум» на санскрите.
Мне сказали, что навес над этим Шулуун мани построил наш односельчанин, глава многодетной семьи - Цырен Николаевич Томитов. Я подумала, что этот человек может знать больше всех об этом Шулуун мани, чем другие и сразу договорилась с ним о встрече. Цырен Николаевичем во время беседы рассказал интересную историю. Лет 6-7 назад по этой проселочной дороге в наше село следовал веселый свадебный кортеж из села Шерголджин Красночикойского района Забайкальского края - везли невесту. В этом свадебном кортеже ехал Пандидо Хамбо Ламба Дамба Аюшеев, ближайший родственник невесты. Доехав до Щулуун мани вся процессия остановилась, чтобы побрызгать и преподнести подношения святому месту. Хамба лама, увидев Шулуун мани, стал внимательно его изучать и потом сказал, что на этом священном камне написана сильнейшая мантра. Хамба лама еще сказал, что этот Шулуун мани поставлен здесь именно у обочины дороги лицевой стороной к югу для того, чтобы оберегать эту землю от зла, которое может прийти с южной стороны (на юге наша земля граничит с Монголией, а дальше Китай). Он объяснил, что такие Шулуун мани могут ставить ламы, освятив его сильными молитвами и поэтому они обладают огромной энергетической силой. Также Хамба Лама посоветовал построить над ним навес, чтобы его не портили дожди и птицы. После этого случая Цырен Николаевич со своими детьми и друзьями построил навес над Шулуун Мани и постоянно содержит его в чистоте и порядке.
Затем я решила обратиться за помощью к старожилам нашего села. Перед тем как идти к этим уважаемым людям я подготовилась, составила примерный список вопросов о Шулуун мани нашего села (См. Приложение 10). В результате бесед со старожилами открылись новые обстоятельства по интересующей меня теме. Оказалось, что, кроме Шулуун мани в местности Шазагайн Адаг , на территории нашего села есть еще два Шулуун мани, а раньше было еще больше. То ли 1, то ли 2 из таких Шулуун мани, как старожилы утверждают, увезли в Этнографический музей города Улан-Удэ. Они называют точно местности, где они стояли – Кошкын Хундэй, Талын Толгой. Один из них (в Кошкын Хундэй), говорят, был огромным, выше человеческого роста. Он стоял на могиле какого-то ламы. «Музейщики» его вручную загрузить на грузовик не смогли и уговорили одного местного тракториста помочь им. Старожилы с большим осуждением говорят о своем земляке, который не только позволил осквернить могилу умершего, но и помог увезти священный камень. (Сведения, полученные от старожилов, см. в Приложении 11)
Н а сегодняшний день на территории села нашего сохранились лишь 3 из таких камней мани. Кроме Щаазгайн Адагай Шулуун Мани два других были расположены в 10 километрах к северу от села, по направлению главной дороги в районный центр: один в местности Зун Донгы, а второй – в местности Хурай Хунды. Их с дороги плохо видно, так как один стоит в 300 метрах от нее на гребне холма, а другой - в 400 метрах в поле. Только осенью, когда началась деятельность нашего краеведческого кружка «Тоонто нютаг», мы с членами кружка и руководителем смогли съездить к этим Шулуун мани и сделать фотографии.
Один из Шулуун мани, который в поле Хурай Хунды, оказался небольшим: 50 см в высоту, 40 см в ширину и 20 см в толщину. На выровненной лицевой стороне было изображение субаргана. Тыльная сторона с округлыми углами и верхняя часть камня были исписаны письменами. Камень светлый. (См. Приложение 12)
Другой представлял собой огромную каменную плиту в виде стелы с треугольным верхом. Высота его достигала 140 см, ширина - 50 см, толщина – 20 см. Надпись была по всей площади лицевой части стелы. Камень светло-розоватого цвета. (См. Приложение 13)
В ходе беседы со старожилами я узнала, что эти Камни мани стояли, когда они были еще детьми. Они говорят, что даже их родители не знали когда они и кем были поставлены. Одна из женщин (Банзарова Ольга Дондоповна) рассказала, что материал для этих Шулуун мани привозили издалека, из Ямаровки Читинской области, а обрабатывали, вырезали буддийские надписи и символы ламы местного буддийского дугана. Дуган до революции стоял в местности Шаазагай, но был разрушен. (См. Приложение 11)
Тогда мы с руководителем решили связаться по вайберу с Баир ламой из Дацана «Хамбын Хурэ» на Верхней Березовке. Баир лама (Баир Базаржапович Раднаев) – тот самый лама, который помог американской сноубордистке Джейми Андерсон, несмотря на полученную травму, победить на олимпийских играх в Сочи. Мы отправили ему фотографии камней мани, сделанные со всех сторон.
Баир амай надпись на маленьком камне расшифровал так: «Ом Арабазанади и Ом Мани Бадмэ Хум», сверху – на санскрите «Ом», а на большой стеле: «Ом Мани Бадмэ Хум, Ом Арабазанади и Ом Базарбани Хум пад и на санскрите «Ом Мани Бадмэ Хум». Дальше Баир амай дал следующее разъяснение: «Эти мантры называются Риг Сум Гомбо – три короны защиты божеств: Арьяабаала – божество любви и милосердия, его мантра – Ом Мани Бадмэ Хум; Манжушри – божество мудрости и остроты ума, его мантра – Ом Арабазанади; Базарвани – божество – вся сила, мощь и тайна всех божеств, его мантра – Ом Базарвани Хум пад. В этих трех божествах сконцентрирована вся сущность миллиардов Будд прошлых, настоящих и будущих времен!» Баир амай к разъяснениям еще отправил изображения этих трех божеств. Потом еще дополнил по большой стеле: «Между солнцем и луной написано «Ом» на санскрите – древнем языке арийцев, языке Будд». (Скриншоты переписок с Баир амай см. в Приложении 14).
Всю собранную мной информацию надо было как-то систематизировать, сгруппировать. Подумав и посовещавшись с руководителем, я решила составить сравнительную таблицу.
Сравнительная таблица собранной в ходе данного исследования информации
Критерии сравнения | Мировая практика изготовления и установки буддистских камней мани | Местная практика изготовления и установки буддистских камней мани |
Материал | Камень | Камень |
Форма | Используют любую природную форму камня(округлые гальки, необработанные куски горной породы, глыбы скал) выровняв, если надо, лишь одну сторону, чтобы написать мантру или вырезать буддийский символ. | Камню обязательно придается определенная форма - плита, стела, заостренная кверху. Лицевая сторона выровнена, чтобы написать мантру или вырезать буддийский символ. |
Место установки | Вдоль дорог, берегов рек, возле храмов и мест поклонения, паломничества. | У обочины дороги, на могилах усопших могущественных лам. |
Предназначение | Для защиты от зла, спасения души. | Для защиты от зла, спасения души. Как надгробная мемориальная плита. |
Надписи | Лишь одна мантра «Ом мани падме хум» | Мантры Риг Сум Гомбо – три короны защиты божеств: Арьяабаала – «Ом Мани Бадмэ Хум»; Манжушри –«Ом Арабазанади»; Базарвани –«Ом Базарвани Хум пад». |
Изображения буддийских символов | Разные символы | Субурган, Солнце и Луна |
Техника обработки камней при выполнении надписей и узоров | Углубленный рельеф, в некоторых случаях может использоваться символическое окрашивание каждого слога мантры | Только углубленный рельеф |
На каком расстоянии друг от друга расположены | Могут быть свалены в беспорядочную кучу; могут быть составлены как стена мани; могут одиноко стоят как скала. | Только одиночное расположение. |
Теперь, на основе этой таблицы, можно было сделать сравнительный анализ данных, выделив как общие с мировыми аналогами, так и особенные черты местных камней мани. Вот что из этого получилось.
Общие черты:
Особенности местных Шулуун Мани:
Вывод: Детальный сравнительный анализ полученных в ходе исследования данных позволил мне выявить существенные особенности наших местных Шулуун Мани. Выявленные особенности доказывают мою гипотезу о том, что наши Шулуун Мани, действительно, представляют собой уникальное, бесценное духовное наследие наших предков, имеющее глубоко сакральное, философское значение.
При проведении данного исследования я узнала, что Камни Мани это каменные плиты, гальки разной формы, величины, значимость и сакральность которых обеспечивается силой мантры «Ом мани падме хум», высеченной на них. Узнала, что камни мани распространены на огромной территории, начиная от Непала, Индии до Южной Сибири. Выяснила значение перевода мантры «Ом мани падме хум». На основе собранной информации провела собственное исследование Шулуун мани, расположенных на территории нашего села. В ходе исследования и проведенного сравнительного анализа я пришла к заключении о том, что наши Шулуун мани имеют огромную духовную ценность, которую наше и будущие поколения должны бережно, трепетно сохранять. В конце нашей переписки с Баир амай, он написал: «Очень сильные священные камни, беречь надо. Навесы надо бы сделать. Хамба правильно сказал». По результатам проведенного мной исследования я хочу подготовить яркое выступление с хорошей презентацией для школьной конференции учебно-исследовательских работ, чтобы все учащиеся и учителя нашей школы узнали о глубоком духовном значении наших Шулуун Мани, чтобы бережно относиться к наследию своих далеких предков. Мы, члены краеведческого кружка «Тоонто нютаг», обратимся с письменной просьбой к местной буддийской общине об организации строительства навесов для этих священных реликвий нашей малой родины.
Я уверена, что результаты моего исследования получат и практическое применение. Теперь камни - мани нашего села, получившие свою интересную историю и значимость, займут достойное место среди других удивительных исторических и сакральных памятников алтайской земли,способствуя привлечению сюда туристов и буддийских паломников
Список использованных источников:
Как нарисовать зайчика
Дельфин: сказка о мечтателе. Серджио Бамбарен
Есть в осени первоначальной...
Весенняя гроза
Как зима кончилась