Профессии
Вложение | Размер |
---|---|
angliyskiy_i_professii.docx | 72.27 КБ |
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школы № 5
Имени Героя Советского Союза Георгия Евдокимовича Попова
Г. Николаевска-на-Амуре Хабаровского края
Исследовательская работа на тему : « Английский язык и профессии».
Автор: Шевцов Александр
МБОУ СОШ № 5 имени Героя Советского союза Г. Е. Попова
Руководитель:
Бабко Е.Ю.
Учитель английского языка
МБОУ СОШ № 5 имени Героя Советского союза Г. Е. Попова
2022
Содержание
Введение
Глава 1. Заимствования как неотъемлемая часть языкового развития
1.1. Причинылексического заимствованияв языке
Глава 2. Англицизмыв русском языке, обозначающие профессию
2.1. Устоявшиеся англицизмы
2.2. Новые англицизмы
Список литературы
Приложение
Введение
В последнее время в СМИ все чаще появляются слова, заимствованные из других языков. Некоторые заимствования, несмотря на своё явно иностранное происхождение, понятны нам и без перевода. Но в последнее время наш язык пополняется названиями новых профессий. Они вызывают вопросы у школьников, поэтому для ориентирования в этом разнообразии вакансий, необходимо владеть информацией о профессиях, названия которых имеют англоязычное происхождение. С данным фактом и связана актуальность выбранной темы.
Цельюданной работы является изучение новых профессий с английскими названиями.
Для достижения этой цели выдвигаются следующие задачи:
Поставленные задачи обусловили использование в работе следующих методов:
Объект исследования:английская заимствованная лексика в русском языке.
Предмет исследования: англицизмы в названиях новых профессий.
Гипотеза: возможно, какая-либо профессия придется мне или моим одноклассникам по душе.
Глава 1. Заимствования как неотъемлемая часть языкового развития
1.1.Причины лексического заимствования
В современном мире английский язык – язык международной коммуникации. Расширение международных контактов, превосходство англоязычных стран практически во всех сферах деятельности способствуют постоянному появлению английских заимствований в русском языке. В словаре С.И. Ожегова англицизм – это слово или оборот речи в каком-нибудь языке, заимствованные из английского языка или созданные по образцу английского слова или выражения.
Очень важно понимать, что язык не живет в изоляции от общества, в котором он развивается, поэтому заимствование слов – естественный и необходимый процесс языкового развития, и нет такого языка, который был бы совершенно свободен от иноязычных влияний. Большая часть заимствованных слов благополучно ассимилировались в русском языке и уже не воспринимаются как иностранные: астронавт, дантист, актер, фермер, рефери, программист, эксперт и т.д.
Итак, заимствование слов – естественный процесс развития языка. Но все же, каковы причины такого огромного потока англицизмов в русской речи?Причины иноязычных заимствований могут быть внешними (внеязыковыми) и внутренними (внутриязыковыми).
Внешние причины заимствований
Внутренние причины заимствований
Хотя в современных условиях глобализации и развития информационных технологий неизбежен приток новых терминов и англицизмы в нашем языке занимают прочную позицию, нужно помнить, что в погоне за всем иностранным, в стремлении копировать западные образцы нельзя терять свою самобытность, в том числе и в языке, ибо язык отражает и образ жизни, и образ мыслей.Наша задача – научиться их правильно понимать и использовать.
Глава 2. Англицизмы, обозначающие профессию
2.1. Устоявшиеся в русском языке англицизмы, обозначающие профессию.
Мы проанализировали словари наших учебников по английскому языку и обнаружили 160 слов, обозначающих профессию, из них 87 слов заимствованы в русский язык, что составляет 54 %.
Из этого можно сделать вывод, что больше половины профессий появились впервые или в СШАили Европе, где и получили свое название. Эти слова прочно вошли в наш лексикон и уже не воспринимаются как иностранные, поэтому мы отнесли их к устоявшимся англицизмам.
Устоявшиеся англицизмы мы классифицировали по сферам употребления. Сферы употребления устоявшихся англицизмов по количеству слов распределились следующим образом:
Искусcтво, кинематография и литература – 27 слов, 31 %
Наука и техника – 25 слов, 29 %
Экономика и бизнес – 10 слов, 12 %
Политика и общество – 8 слов, 9 %
Спорт – 8 слов, 9 %
Универсальные профессии – 6 слов, 7 %
Компьютерные технологии – 3 слова, 3 %
Из этого следует, что в наибольшей мере до 1990-х годов развивались сферыискусства, науки и техники, и максимальное количество новых профессий появилось именно в этих областях.
2.2. Новые англицизмы в русском языке, обозначающие профессию
Дела обстоят сложнее с названиями новых профессий.Наблюдается тенденция заимствования слов, представляющих собой наименования лиц, имеющих узкую специализацию в той или иной сфере деятельности, что объясняется развитием новых отраслей производства на базе существующих, становление узкоспециализированной сферы деятельности, образования новых служб.В некоторых случаях названия профессий трудно ограничить от названий должностей (тьютор, хостес).Ключевые позиции в списке актуальных названий профессий занимает слово менеджер, которое обозначает не только работников, обеспечивающих выполнение какой-либо деятельности в сфере бизнеса (сейлз-менеджер, бренд-менеджер, лид-менеджер, филд-форд менеджер ),специалистовадминистративного аппарата (сити-менеджер), в сфере информационных технологий (аккаунт-менеджер, контент-менеджер), но и в сфере искусства (локейшн-менеджер). Для некоторых слов также характерна «эластичность» семантики: модератор, коуч.
Мы выписали названия профессий и их толкование из «Словаря новейших иностранных слов» Е.Н.Шагалова и «Современного словаря иностранных слов» Л.П. Крысина. Мы обнаружили 66 наименований профессий и распределили их по сферам употребления.
Сферы употребления устоявшихся англицизмов по количеству слов распределились в следующей последовательности:
Экономика и бизнес – 28 слов, 42%
Искусcтво, кинематография и литература – 14 слов, 21%
Наука и техника – 8 слов, 12% %
Политика и общество – 6 слов, 9 %
Спорт – 5 слов, 8%
Компьютерные технологии – 5 слов, 8%
Из этого следует, что в наибольшей мере на современном этапе развиваются сферыэкономики, бизнеса и искусства, и максимальное количество новых профессий появляется именно в этих областях.
Заключение
В своей работе мы проанализировали названия новых профессий английского происхождения. Рассмотрев этимологию слов, сопоставив их перевод и объяснения в толковых словарях, мы выяснили сущность новых профессий, а также определили, к какой сфере употребления они относятся.
Мы проанализировали словари наших учебников по английскому языку и пришли к выводу, что больше половины профессий появились впервые или в Америке или Европе, где и получили свое название. Эти слова прочно вошли в наш лексикон и уже не воспринимаются как иностранные, поэтому мы отнесли их к устоявшимся англицизмам. В наибольшей мере до 1990-х годов развивались сферы искусства, науки и техники, и максимальное количество новых профессий появилось именно в этих областях.
Но в последнее время в СМИ стали встречаться слова, о значении которых сложно догадаться. Как правило, это слова, обозначающие новые профессии. Мы выписали названия профессий и их толкование из «Словаря новейших иностранных слов» Е.Н.Шагалова и «Современного словаря иностранных слов» Л.П. Крысина. Мы обнаружили 66 наименований профессий и распределили их по сферам употребления.В наибольшей мере на современном этапе развиваются сферы экономики, бизнеса и искусства, и максимальное количество новых профессий появляется именно в этих областях.
Хотя в современных условиях глобализации и развития информационных технологий неизбежен приток новых терминов, нужно помнить, что в погоне за всем иностранным, в стремлении копировать западные образцы нельзя терять свою самобытность, в том числе и в языке, ибо язык отражает и образ жизни, и образ мыслей.Наша задача – научиться их правильно понимать и использовать.
Данная работа может послужить справочным материалом при выборе профессии.
Список литературы
Галка в чужих перьях
Компас своими руками
10 осенних мастер-классов для детей
Мороз и заяц
Сочинение