Имена людей – часть истории народа. Учёные установили, что в именах отражают быт, мировоззрение, фантазия, художественное творчество народов, их исторические контакты. На появление тех или иных имён влияет социально-экономическое развитие общества. Русский язык относится к восточнославянской подгруппе славянской группы языков индоевропейской языковой семьи.
Вложение | Размер |
---|---|
kovalchuk.docx | 24.36 КБ |
Индивидуальный проект
Происхождение русских имён в
МБОУ «СОШ № 1 р.п. Самойловка»
Выполнила: ученица 11 класса
Ковальчук Александра
Цель:
Исследовать происхождение и значение русских имён.
Задачи:
Имена людей – часть истории народа. Учёные установили, что в именах отражают быт, мировоззрение, фантазия, художественное творчество народов, их исторические контакты. На появление тех или иных имён влияет социально-экономическое развитие общества. Русский язык относится к восточнославянской подгруппе славянской группы языков индоевропейской языковой семьи. Его родными братьями, если можно так сказать, являются украинский и белорусский языки, а двоюродными братьями - языки других подгрупп: болгарский, сербский, чешский, словацкий, польский и другие.
В истории русских личных имен выделяются три этапа:
До введения на Руси христианства, личные имена были ничем иным, как прозваниями, данными по тому или иному поводу. В древности люди воспринимали имена материально, как неотъемлемую часть человека. Они скрывали свои имена от врагов, считая, что одного звания имени достаточно для того, чтобы навредить кому-нибудь. Иногда писали у себя на пятках имена своих врагов, чтобы при ходьбе попирать их и тем самым делать зло носителям этих имен.
Древнерусские имена. Прозвания представляют огромный интерес. Они раскрывают богатство русского народного языка, показывают широту фантазии, наблюдательность и сметливость русского человека, его доброту и общительность, порой грубоватую простоту. Прозвания были разнообразны.
Например, в числовых именах представлен весь числовой ряд от 1 до 10: Первак и Первой, Второй и Вторак, Третьяк, Четвертак и Четвертуня, Пятой и Пятак, Шесток и Шестак, Семой и Семак, Осьмой и Осьмак, Девятой и Девятко, Десятой.
Второй, очень длительный период в истории русских имён наступил после введения христианства, вместе с которым вошли в практику именования так называемые календарные имена. Они стали составной частью русского языка, частью истории русского народа.
Календарными мы их называем условно, так как в течение всего времени своего существования они давались русским людям по церковным календарям, в которых распределялись по всем дням года.
После принятия христианства древнерусские имена начинают вытеснять новыми именами – церковными. Сотни древних славянских мужских и женских имён выходят из употребления.
Почти все личные имена, которые мы сейчас используем, попали на Русь из древней Византии после того, как в 988 году было принято христианство. Это видоизменённые греческие, латинские и некоторые восточные имена.
Все дети в дореволюционной России получали только церковные имена. В соответствии с правилами, через неделю после рождения ребёнка родители должны были нести его в церковь для крещения. При этом ребёнок, как правило, получали имя в честь святого, праздник которого отмечался в этот день. Когда речь шла о новорождённом из богатой семьи, то это правило могло нарушаться, церковь шла на уступки, желая иметь поддержку со стороны правящих классов.
В XVIII веке в крестьянских семьях девочек часто называли Василиса, Фёкла, Федосья, Марфа. Девочка, родившаяся в дворянской семье, такого имени получить не могла. В дворянских семьях XVIII века бытовали такие женские имена, которые были почти неупотребительны у крестьянок: Ольга, Екатерина, Елизавета.
В ином положении оказались родители после Великой Октябрьской социалистической революции. Регистрацию новорожденных стали вести отделы записи актов гражданского состояния (загсы), и родители могли теперь выбрать любое имя: старое (бывшее церковное), заимствованное имя (польское, немецкое и т. д.) и, наконец, могли даже изобрести новое имя.
Пользуясь свободой выбора имени, родители иногда давали своим детям странные, необычные имена. Известно около трех тысяч новых и заимствованных имен, которые, за редким исключением, никогда не привьются на русской почве.
В послереволюционное время усиливается приток иностранных имен. Встречаются имена, заимствованные у разных народов: Роберт, Ромуальд, Рудольф, Ричард, Жозефина, Эдуард, Эрик, Жанна и т. д.
Появляются имена, состоящие из двух и даже нескольких слов: Белая ночь, Артиллерийская академия, Серп-и-молот, Жан-Поль-Марат.
Есть еще особый вид имен, названных автором “родительскими”. У родителей Михаила и Ольги сын Миоль, а дочь Миолина, у Владимира и Екатерины три дочери – Владикатра, Влена и Века, и т. д.
Наконец, есть еще имена – от слов, прочитанных с конца: Нинель – Ленин, Авксома – Москва.
Исследование № 1.
С помощью «Дневник Ру» я посчитала, какие имена являются более и менее распространённым в нашей школе. На данной гистограмме представлены данные женских имён с первых по четвёртые классы. Именно имя Анастасия является самым популярным именем, а менее распространённые имена – это Александра, Алла, Яна, Светлана, Ирина и так далее. Когда я проверяла имена начальной школы, то заметила, что многих называют по-современному ладу. Например, было мало имён, которыми названы наши бабушки и мамы.
Редкие женские имена в начальной школе – это Дания, Сильвия, Зейна, Лилиана, София-Согдиана.
Зейна является именем арабского происхождения и переводится, как «свет», «красота».
Имена Дания и Согдиана тюркского происхождения. Дания, в переводе с тюркского языка означает «источник славы». Имя Согдиана переводится как «блестящая».
Сильвия и Лилиана – это латинские имена. Первое означается, как «лесная», а второе имя переводится, как «лилия».
Вторая гистограмма показывает рейтинг мужских имён среди первых - четвёртых классов. Самые популярные имена – это Кирилл и Максим, а имена, которые являются менее модные – это Илья, Евгений, Игорь, Виктор, Фёдор и так далее.
Редкие имена среди мальчиков – Рамиль, Герман, Султан, Даниэль, Ислам, Савелий, Мирослав и Шамрат.
Имена Султан, Ислам, Шамрат и Рамиль являются арабскими. Султан переводится, как «правитель». Ислам, как «преданной вере». Шамрат является именем тюркским, образованным от арабского, и означает «солнечный». Рамиль переводится, как «волшебный».
Герман имеет латинское происхождение и означает «родной».
Даниэль и Савелий это имена еврейские и переводятся, как «божественный» и «подарок Бога».
Мирослав это имя славянского происхождения и означается, как «мир» и «слава».
Исследование № 2.
Также с помощью электронного дневника, я узнала имена мальчиков и девочек в 5 - 8 классах. Оказалось, что среди мальчиков самыми популярными именами являются Иван и Никита, а меньше всего таких имён, как Пётр, Григорий, Евгений, Владимир, Анатолий и другие.
Также среди учащихся пятых – восьмых классов есть редкие имена. Например, у мальчиков – это имена Илларион, Ростислав, Вениамин.
Ростислав – это имя славянского происхождения и имеет значение «возрастающая слава».
Вениамин является еврейским именем и переводится, как «сын моей правой руки», «счастливый сын».
Илларион имеет древнегреческое происхождение и принимает в переводе значение «радостный».
Среди женских имён, лидирует Елизавета, а непопулярными именами являются Нина, Алла, Тамара, Надежда, Маргарита и другие.
Редкими именами среди девочек оказались такие имена, как Серафима, Руфия, Камилла, Арианна.
Также среди женских имён есть имя славянского происхождения, а именно Мирослава.
Серафима – это имя еврейского происхождения и имеет значение «огненная», «пламенная». (так как «сараф» переводится с еврейского, как огонь)
Имя Камилла является римского происхождения и означает «служительница храма» или «безупречного происхождения».
Арианна имеет авестийское или греческое происхождение. Согласно «греческой теории», имя Арианна переводилось, как «самая святая». Согласно «авестийской теории», Арианна означает «благородная».
Руфия – это имя татарское, а означает оно «верная».
Исследование № 3.
Также я рассмотрела имена ребят в девятых по одиннадцатый классы. Среди женских имён самым распространённым является Анастасия, а менее модные имена – это Юлия, Валерия, Яна, Татьяна и так далее. Среди парней, самым популярным именем является Дмитрий, нераспространённые имена в нашей школе – это Евгений, Алексей, Антон, Роман, Олег и другие.
Редкими именами среди парней являются Сулейман и Джамиль. Редкими именами среди девушек являются Доминика и Тамилия.
Джамиль и Сулейман являются арабскими именами.
Сулейман – это арабское имя еврейского происхождения. Оно переводится, как «мирный», «благополучный». Джамиль переводится, как «красивый».
Имя Тамила имеет славянское происхождение. Древнерусский глагол «томити», имевший значения «томить», «терзать», «мучить», стал для него первоосновой. Значение имени – «томная», «мучительница».
Доминика это имя латинского происхождения, которое означает «принадлежащий Богу».
Вывод:
В ходе своего исследования я выяснила, что исконно русские имена встречаются всё реже. В нашей школе всего 3% учащихся названы русскими именами.
Русский язык и русская культура имеют многолетнюю историю, богатую своими особенностями. На данный момент, всё реже и реже детей называют русскими именами, а заимствуют у других народов мира. Всё-таки каждый человек не должен забывать свою культура, а как можно чаще должен изучать её глубже.
Надеюсь, моя исследовательская работа дала информацию о том, какие имена являются самыми популярными в нашей школе у девочек и мальчиков. Хочется верить, что многие ребята знакомы с происхождением своих имён, ведь интересно знать, как произошло твоё имя.
Как нарисовать портрет?
Есть в осени первоначальной...
Шелковая горка
На берегу Байкала
Заяц, косач, медведь и весна