«Происхождение названий дней недели в английском и русском языке».
Тема исследования «Происхождение названий дней недели в английском и русском языке» возникла не случайно: познакомившись с названиями дней недели на уроках английского языка, нам стало интересно, откуда появились эти названия в английском языке и совпадают ли они по значению с названиями дней недели в русском языке.
Вложение | Размер |
---|---|
proishozhdenie_nazvaniya_dney_nedeli.docx | 59.49 КБ |
proishozhdenie_nazvaniyaya_dney_nedeli_1.ppt | 2.37 МБ |
Исследовательская работа
по английскому языку
«Происхождение названий дней недели в английском и русском языке»
Работу выполнила:
учащаяся 6 «А» класса
МБОУ СОШ № 5 г. Охи им. А.В. Беляева
Мищенко Анастасия
Научный руководитель:
учитель английского языка
Лебедева А.В.
г . Оха
2022г.
Оглавление:
2.1 Происхождение названий дней недели в английском языке ………………5-9
2.2 Названия дней недели в идиомах, пословицах и поговорках английского языка…………………………………….……………………………………….10-15
ВВЕДЕНИЕ
В повседневной жизни нас окружает много привычных вещей, и мы редко задумываемся о том, откуда пришло к нам то или другое название. А ведь различные вещи способны нам многое рассказать. Тема нашего исследования «Дни недели в английском и русском языках» возникла не случайно: познакомившись с названиями дней недели на уроках английского языка, нам стало интересно, откуда появились эти названия в английском и русском языках.
Объект нашего исследования - названия дней недели в английском и русском языках, а так же устойчивые выражения, содержащие название дней недели.
Предмет нашего исследования – происхождение названий дней недели в английском и русском языках.
В своем исследовании мы выдвигаем гипотезу: идиомы с названиями дней недели отражают национальный характер британцев.
Цель нашего исследования – установить, что повлияло на происхождение названий дней недели в английском и русском языках.
В соответствии с целью исследования решались задачи:
1) рассмотреть историю происхождения названий дней недели в английском языке;
2) изучить идиомы, пословицы и поговорки с названиями дней недели в английском языке и классифицировать их;
3) выявить, знают ли ученики историю названий дней недели в английском языке.
Материалом исследования послужили названия дней недели в английском языке.
Актуальность работы заключается в том, что исследование происхождения названий дней недели помогло нам углубить знания о культуре страны английского языка.
А новизна исследования отразилась в том, что заявленная тема не являлась объектом пристального изучения со стороны лингвистов.
В нашей работе мы использовали следующие методы исследования: наблюдательный, описательный, сравнительный, классификации.
ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ
2.1 ПРОИСХОЖДЕНИЕ НАЗВАНИЙ ДНЕЙ НЕДЕЛИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
В древности было время, когда дни недели не имели своих названий! Причина очень проста. Человек еще не придумал неделю.
В ту эпоху время делили только на месяцы, поэтому было, слишком много дней, чтобы каждому из них присваивать имя. Но со строительством городов людям необходим был отдельный день для торговли, базарный день. Иногда такие дни проводились каждый десятый день месяца, иногда — каждый седьмой или каждый пятый.
В Вавилоне это был каждый седьмой день. В этот день никто не работал, люди встречались для торговли и для проведения религиозных церемоний.
Евреи переняли этот пример, только выделили каждый седьмой день для религиозных целей. Так появилась неделя — дни между рыночными, или базарными днями. Евреи дали название каждому дню, проще говоря, это был его порядковый номер после субботы — дня, предшествовавшего базарному дню.
Египтяне, принявшие систему недель, назвали дни недели по пяти планетам, Солнцу и Луне. В древнем Риме также пользовались египетскими именами дней недели: день Солнца, Луны, Марса, Меркурия, Юпитера, Венеры, Сатурна.
Существует смешанная форма названия дней недели: с понедельника по пятницу — порядковые номера дней, суббота и воскресенье — эти названия имеют религиозное происхождение.
Кстати, когда говорят «день», это означает период времени между восходом и заходом солнца.
В древнем Риме день длился от полуночи до полуночи, и в настоящее время многие страны пользуются именно таким методом.
Исторические источники датируют первые упоминания о семидневной неделе периодом Древнего Вавилона (около 2 тыс. лет до н.э.), оттуда эта традиция перешла к евреям, грекам, римлянам и, разумеется, к арабам.
Иудейский историк Иосиф Флавий уже в 1 в. н.э пишет: "Нет ни одного города, греческого или же варварского, и ни одного народа, на который не распространился бы наш обычай воздерживаться от работы на седьмой день". Считается, что Индия тоже переняла семидневку из Вавилона.
У иудеев и христиан ответы на эти вопросы даёт Ветхий Завет, откуда становится ясным, что семидневная структура времени установлена Богом.
В первый день творения был создан свет
во второй - вода и твердь,
в третий – суша, моря и растительный мир,
в четвёртый – светила и звёзды,
в пятый – животный мир,
в шестой – создан человек и заповедано размножаться,
седьмой же день освящён для отдыха.
Предки британцев поклонялись многочисленным языческим богам. Поэтому дни недели были названы в их честь.
Так, воскресенье было названо Sunday в честь бога Солнца (Сан). Это был идол, представлявший светило. Он изображался в виде мужчины, который держал на вытянутых руках горящий круг. В знак особого преклонения ему был посвящен первый день недели.
Следующей по старшинству шла богиня Луны (Мун). Луна – символ материнства, повелительница инстинктов и эмоций. Ее изображали одетой в короткое платье с капюшоном, у которого были длинные уши. И второй день недели был назван Monday.
Вторник – день Марса. В римской мифологии Марс – бог войны. В скандинавской мифологии ему соответствует бог Тьюско или Тиу , который считался сыном Земли. Его изображают почтенным мудрецом со скипетром в правой руке, одетым в шкуру какого-то животного. У саксонцев ему был посвящен третий день недели, называвшийся вначале «Тьюско'з дег», что в современном английском языке трансформировалось в «Tuesday».
Среда (Wednesday) – четвертый день недели, получила название в честь бога Воудена или Одина, чьи подвиги описаны в разных мифах. Среда же тесно связана с планетой Меркурием и одноимённым богом. Меркурий – вестник богов, покровитель торговли, путешественников и воров. А у северных народов этот день назван в честь бога Водена (также Вотана или Одина), который считался высшим божеством. Этот бог — воин и герой. В честь этого божества назывался четвертый день недели — «Воуден'з дег», в современном произношении приблизительно «Wednesday».
На очереди четверг и очередная планета – Юпитер. Юпитер – верховный Бог, олицетворяет мудрость, закон, веру в высшую справедливость. Аналог Юпитера - Бог Тор. Он изображался в облике мужчины, сидящего на троне со скипетром в правой руке, с золотой короной на голове, украшенной кольцом из двенадцати блестящих звезд. Поэтому пятый день недели — «Тор'з дег», в современном английском — «Thursday». Бог Тор является старшим и самым храбрым сыном Одина и Фриги.
Пятница (Friday), шестой день недели, получила название в честь богини Фриги или Фреи, жены Одина, которая почиталась более всех после своего мужа. Ее считали богиней Земли. Фрига изображалась с мечом в правой руке и луком в левой. Покровительница пятницы – Венера. Венера – богиня любви, гармонии, плодородия
Седьмой день недели Saturday (суббота) получил свое название в честь бога урожая Сатурна. Бог Сатурн или Ситер — это бог охоты, плодородия и вод. Он изображался с непокрытой головой, стоящим на острой колючей спине окуня, как на пьедестале. В левой руке он держал колесо, а в правой ведро с водой, в котором находились цветы и фрукты. Одет он в длинные одежды, подпоясанные веревкой. Название, данное его дню, «Ситер'з дег», в трансформированном виде сохранилось и до наших дней как «Saturday».
Таким образом, возникновение названий дней недели в английском языке имеет языческие корни.
Существует и ещё одна версия, которая связана с изменениями лунных фаз, повторяющихся через каждые 29,5 суток. В давние времена наблюдение за фазами Луны не составляло особого труда, ведь для этого не требовалось специальных приспособлений, поэтому фазами Луны было удобно отмерять время. Если учесть, что в новолуние Луна не видна около 1,5 суток, то время ее видимости составляет 28 суток, или четыре недели. Соответственно и период изменений внешнего вида Луны делится на четыре части, которые зовутся первой четвертью, полнолунием, последней четвертью и новолунием. Каждая четверть лунного месяца соизмерима с семью днями.
Более тонкое объяснение можно найти в соответствии семи видимых планет дням недели, и именно этот логический ход проливает свет на происхождение современных календарных названий дней недели.
Мы начинаем называть дни недели с понедельника, а британцы – с воскресенья. Дело в том, что в 321г. в Римской империи воскресенье было назначено первым днём недели и днём отдыха и поклонения. В некоторых странах эта традиция закрепилась. Но в Международном стандарте ISO8601 Международная Организация по Стандартизации установила первым днём недели понедельник во всех форматах даты. В наше время понедельник считается первым днём недели в бизнесе и в социальных календарях большинства стран Европы, в Великобритании, в части Азии, в отдельных календарях США и в некоторых других странах. Однако, на большей части территории США, в Японии и Канаде первым днём недели является воскресенье. В славянских, балтийских и уральских языках (кроме финского) принята нумерация дней недели с понедельника, а не с воскресенья.
Рассмотрим происхождение названий дней недели в русском языке. Для начала стоит разобраться, почему неделя называется «неделей». Дело в том, что раньше, еще до принятия христианства, неделей называли воскресный день. И был он первым днем недели. Однако позже воскресенье стали считать последним днем, заканчивающим неделю. Почему? Давайте разберемся.
Слово «неделя» произошло от сочетания «не делать», то есть отдыхать. Разумнее все-таки отдыхать после работы (вспомните русскую пословицу «Сделал дело – гуляй смело!»), поэтому самый «лоботрясный» день стал последним. В наши дни начало недели с понедельника регламентируется Международной организацией стандартизации.
Но сначала именно «неделя» (день недели, ставший впоследствии «воскресеньем») начинал семидневник. Судя по всему, прежде неделю (в современном значении) называли не «неделей», а «седмицей». А потом прозвали седмицу «неделей» (семь дней от недели до недели – от воскресенья до воскресенья).
Слово «понедельник» образовано от «после недели». Понедельник был первым днем после воскресенья, которое в древности называлось «неделей». Корень слова – понедель. Образовано оно суффиксальным способом (суффикс –ник-).
Вторник – от слова «второй». Второй день после «недели» (нынешнего воскресенья). Заметьте – не второй день недели, а второй после недели. Корень – втор, суффикс – ник.
Среда. Это слово тоже пришло из старославянского (как и «неделя», «понедельник», «вторник»). Имеет общий корень со словами «сердце», «середина». Обратите внимание: среда является серединой недели лишь в том случае, если неделя начинается с воскресенья. Этот день стоит между первыми тремя днями недели и последними. В наше время, когда неделя начинается с понедельника, «среда» не соответствует своему названию. Почему же среду не назвали «третником» (по аналогии со «вторником») или «третейником» (хотя, по некоторых данным, именно «третейником» и называлась среда в древности)? А вспомните названия пальцев. Тот, что находится посередине, так и называется – средний палец, а не третий или еще какой-нибудь. В давние времена середине придавалось особое значение (не зря ведь «средний» и «сердце» являются однокоренными словами). Некоторые исследователи утверждают, что среда – это середина не семидневной недели, а пятидневной. Якобы сначала неделя состояла из пяти дней, а потом, в связи с влиянием христианской церкви, в ней прибавилось два дополнительных дня.
Как и «вторник», слово «четверг» образовано в соответствии с порядковым номером дня недели после воскресенья. «Четверг» образовано от общеславянского слова «четвьртъкъ», которое, в свою очередь, суффиксальным способом образовалось от слова «четвертый». Скорее всего, со временем выпал звук «т» – остался «четверк», а постепенно звук «к» «озвончился», так как он следует за сонорным (всегда звонким) звуком «р». В итоге мы имеем день недели под названием «четверг».
С пятницей все немного сложнее. Конечно, слово образовано от цифры «пять» (пятый день после начала недели). Но почему не «пятник» или «пятак»? Дело в том, что еще до принятия христианства почиталась славянская богиня Пятница (имеющая отношение к пятому дню). Поэтому пятый день назвали в честь богини именно Пятницей, а не Пятником.
Слово «суббота» пришло из старославянского языка. Когда-то оно было заимствовано из греческого языка (от греч.Sabbaton). А в греческий язык оно попало из древнееврейского языка (от sabbath – «седьмой день, когда нужно воздерживаться от работы»). Шаббат – так произносится это еврейское слово, означающее буквально «покой», «отдых». Кстати, слово «шабаш» имеет те же корни, так что «суббота» и «шабаш» – родственные слова. Интересно еще и то, что не только в русском языке название этого дня недели произошло от еврейского «шаббат»: и в испанском, и в итальянском, и во французском языках слово, обозначающее субботу, имеет одно происхождение. Впрочем, и во многих других языках. Объясняется это просто – распространение христианской религии повлияло на словари многих языков.
Воскресенье – это слово, как уже было сказано, пришло на смену слову «неделя». Возникло оно, конечно же, после принятия на Руси христианства. Слово является производным от «въскресити». Образовано суффиксальным способом (суффикс –ениj-). Это день, когда, согласно писаниям, воскрес Иисус.
2.2 НАЗВАНИЯ ДНЕЙ НЕДЕЛИ В ИДИОМАХ, ПОСЛОВИЦАХ И ПОГОВОРКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Давно известно, что пословицы и поговорки отражают не только мудрость, но и дух народа. А понимание этого пласта культуры помогает нам лучше понять характер народа страны изучаемого языка, а также установить связь между культурами двух народов. Мы проанализировали идиомы, пословицы и поговорки с названиями дней недели в английском и русском языках. Следует привести определение понятий «идиома», «пословица» и «поговорка»:
Идиома - оборот речи, значение которого не определяется значением входящих в него слов.
Поговорка- выражение, преимущественно образное, не составляющее, в отличие от пословицы, законченного высказывания и не являющееся афоризмом.
Пословица- Краткое народное изречение с назидательным смыслом; народный афоризм.
В процессе работы над материалом выявилось, что в английском языке названия дней недели большей частью представлены в идиомах.
Список идиом, пословиц и поговорок, содержащих названия дней недели в английском языке:
День недели | Английский язык | Перевод | Русский язык |
Понедельник | Black Monday | Тяжелый понедельник (первый рабочий день после воскресенья | Понедельник – день тяжелый (после выходного трудно начинать рабочую неделю) В понедельник деньги выдавать – всю неделю расходы. В понедельник чихнешь – подарок на неделе. С понедельника на всю неделю (т.е. счастье или несчастье) |
Вторник | Pancake/Shrove Tuesday | Вторник на масляной неделе (последний день масленицы) | Вторники и субботы - легки. В дорогу отъезжай во вторник либо в субботу. |
Среда | Good/Holy/Spy Wednesday Ash Wednesday | Среда на страстной неделе, среда перед Пасхой, день совершения предательства Иудой | Затесалась середа промеж вторника да четверга! Среда да пятница в чужом дому не указчица. Что Бог ни даст, а в среду не прясть. Первый день Поста называется «пепельной средой». Много лет назад это был торжественный траурный день. Люди надевали чёрные платья и шли в церковь, где священник посыпал их головы пеплом – в напоминание, что все люди должны покаяться за свои грехи |
Четверг | Holy Thursday | Великий четверг (на страстной неделе) | После дождичка в четверг (то есть никогда). Кто в четверг до восхода солнца умоется с серебра и с яйца, здоров и чист будет. Четверг – перевал. |
Пятница | Friday face Good Friday
man Friday Girl Friday | Постное лицо Постная пища Верный слуга юная девушка, прислуживающая кому-то | Из-под пятницы суббота (тем самым хотят сказать, что из под верхней одежды видна нижняя). Семь пятниц на неделе (человек быстро меняет свои решения). Кто в пятницу дело начинает, у того оно будет пятиться. Что Бог ни даст, а в пятницу не прясть. |
Суббота | Egg-Saturday | Суббота перед масленицей | От субботней расправы уйду – воскресенье переживу. Задать кому субботки (т.е. высечь школьника). Суббота – делу почин. |
Воскресенье | Sunday face Sunday's child Sunday driver a month of Sundays when two Sundays come together Every day is not Sunday He that laughs on Friday will weep on Sunday | Лицемерный вид Очень длительное время Когда два воскресенья встретятся Воскресенье бывает не каждый день Тот, кто смеется в пятницу, будет плакать в воскресенье | Воскресенье – гулянье. |
Категории идиом с названиями дней недели в английском языке:
Категория | Идиома | Перевод |
Религия | Fat Monday Pancake/Shrove Tuesday
Good/Holy/Spy Wednesday
Maundy Thursday Good Friday Egg-Saturday | Понедельник перед Великим постом Вторник на масляной неделе (последний день масленицы) Среда на страстной неделе, среда перед Пасхой, день совершения предательства Иудой Великий четверг (на страстной неделе) Суббота перед масленицей |
Оценочные характеристики человека | Friday face Sunday's child Sunday driver | Постное лицо Преданный слуга Лицемерный вид |
Реальное отношение к ситуации | Black Monday A month of Sundays When two Sundays come together | Тяжелый понедельник (первый рабочий день после воскресенья Очень длительное время Когда два воскресенья встретятся |
Данные примеры показывают, что 38% употребляемых в речи устойчивых выражений в Великобритании, связанных с днями недели, имеет религиозный смысл. 38% идиом отражают оценочные характеристики человека: Sunday driver (неумелый водитель). 24% идиом выражают реальное отношение к ситуации: When two Sundays come together (Когда два воскресенья встретятся).
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В данном исследовании мы рассмотрели историю происхождения названий дней недели в английском и русском языках и выявили, что названия дней недели в английском языке имеют языческие корни, а в русском языке привязаны к порядковому положению дней по отношению к друг другу.
Мы нашли подтверждение нашей гипотезы – идиомы, пословицы и поговорки, содержащие название дней недели, отражают черты национального характера британцев и русских: британцы по данным нашего исследования религиозны и наблюдательны, а русские, как это ни парадоксально звучит, с одной стороны – суеверны, а с другой – реалистичны.
Практическая значимость нашего исследования состоит в том, что зная культурные особенности страны изучаемого языка, мы понимаем и принимаем образ жизни людей, говорящих на нем, а также более глубоко познаем свою родную культуру.
Подводя итог сказанному, можно утверждать, что в отличие от английского языка в русском языке названия дней недели никак не восходят к языческим культам поклонения богам, а связаны с порядковыми номерами следования дня и некоторыми религиозными традициями.
Литература:
bolshoyvopros.ru
StoryOf.ru
vsemagi.ru
ru.wikipedia.org
ПРИЛОЖЕНИЕ
В приложении хотелось бы познакомить с результатами опроса учеников 5 «А» класса по истории происхождения названии дней недели в английском языке.
100 % обучающихся дали точный ответ, что название английского дня недели «воскресенье- Sunday» берет начало от названия светила Солнце «Sun».
80 % опрошенных предположили, что название дня недели «суббота -Saturday» соответствует названию планеты Сатурн.
Было предположение, что название дня недели пятница «Friday» происходит от слова «free- свободный».
Историю происхождения остальных названий дней английской недели ученики затруднялись сказать.
Вывод очевиден, нам нужно еще многое узнать об истории страны изучаемого языка.
Самыми употребляемыми идиомами и поговорками оказались:
Слайд 1
Происхождение названий дней недели в английском и русском языке Работу выполнила ученица 6 «А» класса Мищенко Анастасия Руководитель учитель английского языка Лебедева А.В.Слайд 2
Тема нашего исследования «Происхождение названий дней недели в английском и русском языках» возникла не случайно: познакомившись с названиями дней недели на уроках английского языка, нам стало интересно, откуда появились эти названия в английском языке и совпадают ли они по значению с названиями дней недели в русском языке. Объект нашего исследования ‑ названия дней недели в английском и русском языках, а так же устойчивые выражения, содержащие название дней недели.
Слайд 3
Предмет нашего исследования – происхождение названий дней недели в английском и русском языках. В своем исследовании мы выдвигаем гипотезу: идиомы, пословицы и поговорки с названиями дней недели отражают национальный характер британцев и русских. Цель нашего исследования – установить, что повлияло на происхождение названий дней недели в английском и русском языках.
Слайд 4
В соответствии с целью исследования решались задачи : 1) рассмотреть историю происхождения названий дней недели в английском и русском языках; 2) изучить идиомы, пословицы и поговорки с названиями дней недели в английском и русском языках и классифицировать их; 3) выявить, знают ли ученики историю названий дней недели в английском и русском языках.
Слайд 5
Материалом исследования послужили названия дней недели в английском и русском языках. Актуальность работы заключается в том, что исследование происхождения названий дней недели поможет нам углубить знания о культуре Великобритании и России.
Слайд 6
В нашей работе мы использовали следующие методы исследования: - наблюдательный; - описательный; - сравнительный; - классификации.
Слайд 7
Социологический опрос 1. Знаете ли вы, историю происхождения дней недели в русском/ английском языках? 2. Какой день недели вы больше всего любите/не любите? Почему? Какие приметы, пословицы и поговорки о днях недели вы знаете? Понедельник-день тяжёлый. В понедельник нельзя начинать какое-либо новое дело. да нет Русский язык 1 30 Английский язык 3 28 понедельник воскресение Люблю 0 30 Не люблю 30 0
Слайд 8
Знаете ли вы историю происхождения названий дней недели: в английском языке
Слайд 9
Какой день недели недели вы любите больше всего? Почему?
Слайд 10
Откуда пошли названия дней недели? В древности было время, когда человек еще не придумал неделю. В ту эпоху время делили только на месяцы, поэтому было, слишком много дней, чтобы каждому из них присваивать имя. Но со строительством городов людям необходим был отдельный день для торговли, базарный день .
Слайд 11
В Вавилоне это был каждый седьмой день. В этот день никто не работал, люди встречались для торговли и для проведения религиозных церемоний.
Слайд 12
Евреи дали название каждому дню, проще говоря, это был его порядковый номер после субботы — дня, предшествовавшего базарному дню.
Слайд 13
Египтяне назвали дни недели по пяти планетам, Солнцу и Луне. В древнем Риме также пользовались египетскими именами дней недели: день Солнца, Луны, Марса, Меркурия, Юпитера, Венеры, Сатурна.
Слайд 14
У иудеев и христиан семидневная структура времени установлена Богом. В первый день творения был создан свет, во второй - вода и твердь, в третий – суша, моря и растительный мир, в четвёртый – светила и звёзды, в пятый – животный мир, в шестой – создан человек, седьмой же день освящён для отдыха.
Слайд 15
Более тонкое объяснение можно найти в соответствии семи видимых планет дням недели, и именно этот логический ход проливает свет на происхождение современных календарных названий дней недели.
Слайд 16
Предки британцев долгое время находились под властью древних римлян и поклонялись многочисленным древнеримским богам . Поэтому дни недели были названы в их честь.
Слайд 17
Sunday Воскресенье было названо Sunday в честь бога Солнца (Сан). Это был идол, представлявший светило. Он изображался в виде мужчины, который держал на вытянутых руках горящий круг. В знак особого преклонения ему был посвящен первый день недели.
Слайд 18
Monday Следующей по старшинству шла богиня Луны (Мун). Ее изображали одетой в короткое платье с капюшоном, у которого были длинные уши. И второй день недели был назван Monday .
Слайд 19
Tuesday Третий день недели – вторник ( Tuesday ) был назван в честь бога Тьюско. Ему покланялись как сыну Земли и изображали почтенным мудрецом со скипетром в правой руке, одетого в шкуру животного.
Слайд 20
Wednesday Среда ( Wednesday ) – четвертый день недели, получила название в честь бога Воудена или Одина, чьи подвиги описаны в разных мифах.
Слайд 21
Thursday Бог Тор является старшим и самым храбрым сыном Одина и Фриги. Его изоб- ражали сидящим на троне с короной, украшенной кольцом из двенадцати блестящих звезд, и со скипетром в правой руке. Ему посвятили пятый по счету день, назвав Thursday , четверг.
Слайд 22
Friday Пятница ( Friday ), шестой день недели, получила название в честь богини Фриги или Фреи, жены Одина, которая почиталась более всех после своего мужа. Ее считали богиней Земли. Фрига изображалась с мечом в правой руке и луком в левой.
Слайд 23
Saturday Бог Сатурн или Ситер — это бог охоты, плодородия и вод. Он изображался с непокрытой головой. В левой руке он держал колесо, а в правой ведро с водой, в котором находились цветы и фрукты.
Слайд 24
Давно известно, что пословицы и поговорки отражают не только мудрость, но и дух народа. Идиома - оборот речи, значение которого не определяется значением входящих в него слов. Поговорка- выражение, преимущественно образное, не составляющее, законченного высказывания. Пословица- краткое народное изречение с назидательным смыслом; народный афоризм .
Слайд 25
Список идиом, пословиц и поговорок, содержащих названия дней недели в английском языке В английском языке существует множество выражений со словом “Monday “. Например: Black Monday – первый понедельник после отпуска или каникул; Fat Monday – понедельник перед Великим постом; Monday feeling – после воскресенья нежелание приступать к работе.
Слайд 26
Holy Wednesday – среда перед Пасхой; Holy Thursday – Великий Четверг; Man Friday – преданный слуга; Girl Friday – юная девушка, прислуживающая кому-то; Egg-Saturday - суббота перед масленицей
Слайд 27
Sunday’s child – дитя, родившееся в воскресенье или в переносном значении – человек, которому везет; When two Sundays come/meet together – “когда воскресенья пересекутся”, то есть “никогда”; Sunday face – двуличный человек или человек, который лицемерит.
Слайд 28
Названия дней недели в русском языке До принятия христианства, неделей называли воскресный день. И был он первым днем недели. Однако позже воскресенье стали считать последним днем, заканчивающим неделю. . Слово «неделя» произошло от сочетания «не делать», то есть отдыхать. Разумнее все-таки отдыхать после работы (вспомните русскую пословицу «Сделал дело – гуляй смело!»), поэтому самый «лоботрясный» день стал последним. В наши дни начало недели с понедельника регламентируется Международной организацией стандартизации. Но сначала именно «неделя» (день недели, ставший впоследствии «воскресеньем») начинал семидневник. Судя по всему, прежде неделю (в современном значении) называли не «неделей», а « седмицей ». А потом прозвали седмицу «неделей» (семь дней от недели до недели – от воскресенья до воскресенья).
Слайд 29
Понедельник Слово « понедельник » образовано от «после недели». Понедельник был первым днем после воскресенья, которое в древности называлось «неделей».
Слайд 30
Вторник Вторник – от слова «второй». Второй день после «недели» (нынешнего воскресенья).
Слайд 31
Среда Среда . Это слово тоже пришло из старославянского (как и «неделя», «понедельник», «вторник»). Имеет общий корень со словами «сердце», «середина». Среда является серединой недели лишь в том случае, если неделя начинается с воскресенья. Этот день стоит между первыми тремя днями недели и последними. В наше время, когда неделя начинается с понедельника, «среда» не соответствует своему названию. Некоторые исследователи утверждают, что среда – это середина не семидневной недели, а пятидневной. Якобы сначала неделя состояла из пяти дней, а потом, в связи с влиянием христианской церкви, в ней прибавилось два дополнительных дня.
Слайд 32
Четверг Как и «вторник», слово « четверг » образовано в соответствии с порядковым номером дня недели после воскресенья. Слово «четверг» образовалось от слова «четвертый».
Слайд 33
Пятница С пятницей все немного сложнее. Конечно, слово образовано от цифры «пять». Но почему не «пятник» или «пятак»? Дело в том, что еще до принятия христианства почиталась славянская богиня Пятница (имеющая отношение к пятому дню). Поэтому пятый день назвали в честь богини именно Пятницей.
Слайд 34
Суббота Слово « суббота » пришло из старославянского языка. Когда-то оно было заимствовано из греческого языка (от греч.Sabbaton). А в греческий язык оно попало из древнееврейского языка (от sabbath – «седьмой день, когда нужно воздерживаться от работы»). Объясняется это просто – распространение христианской религии повлияло на словари многих языков.
Слайд 35
Воскресение Воскресенье – это слово, как уже было сказано, пришло на смену слову «неделя». Возникло оно, конечно же, после принятия на Руси христианства. Это день, когда, согласно писаниям, воскрес Иисус.
Слайд 36
Список идиом, пословиц и поговорок, содержащих названия дней недели в русском языке Воскресенье — свято, понедельник — черный, вторник — потворник, среда — постница, четверток — перечит, пятница корячится, суббота — делу почин. Вторники и субботы - легки. В дорогу отъезжай во вторник, либо в субботу. В понедельник деньги выдавать — всю неделю расходы. В понедельник чихнешь — подарок на неделе. В понедельник я банюшку топила, во вторник в баньку ходила, в среду в угаре пролежала, в четверг буйну голову чесала, в пятницу добры люди не пряли, в субботу родителей поминали, в воскресенье на веселье погуляли. В понедельник, среду и пятницу никакого дела не начинай. Кто в пятницу дело начинает, у того оно будет пятиться. Кто в пятницу прядет, святым родителям кострыкой глаза запорашивает. Понедельник и пятница тяжелые дни; вторник и суббота легкие. По пятницам мужики не пашут, бабы не прядут. Середа да пятница четвергу не указчица. Сухи вторники. Вторник и суббота легкие дни. С понедельника на всю неделю (т. е. счастье или несчастье).
Слайд 37
Современные афоризмы Лучший день недели - среда. Он равноудален и от надежд, и от разочарований. У понедельника есть одно неоспоримое достоинство - в полночь он заканчивается. Трудно согласиться с мыслью о светлом будущем и о мрачном прошлом в понедельник. Четверг хорош тем, что после пятницы будет суббота. Помни об этом в среду.
Слайд 38
ЗАКЛЮЧЕНИЕ В данном исследовании мы рассмотрели историю происхождения названий дней недели в английском и русском языках языке и выявили, что названия дней недели в английском и русском языках имеют различные корни. Подводя итог сказанному, можно утверждать, что в отличие от английского языка в русском языке названия дней недели никак не восходят к языческим культам поклонения богам, а связаны с порядковыми номерами следования дня и некоторыми религиозными традициями.
Слайд 39
Вывод Мы нашли подтверждение нашей гипотезы – идиомы, пословицы и поговорки, содержащие название дней недели, отражают черты национального характера британцев и русских : британцы по данным нашего исследования религиозны и наблюдательны, русские- как это ни парадоксально звучит, с одной стороны – суеверны, а с другой – реалистичны. Практическая значимость нашего исследования состоит в том, что зная культурные особенности страны изучаемого языка, мы понимаем и принимаем образ жизни людей, говорящих на нем, а также более глубоко познаем свою родную культуру.
Слайд 40
Спасибо за внимание
Слайд 41
Список литературы Английские стихи для детей./Составитель: В.А.Верхогляд. – М.: Просвещение, 1986. Детям обо всем на свете. Энциклопедический словарь. – Ридерз дайджест, 2005. Дубровин М.И. Книга для чтения на английском языке.8 класс. – М.: Просвещение, 1991. Поговорим по-английски./Рожкова Ф.М. – М.: Высшая школа, 1998. Пословицы русского народа. Сборник В.И. Даля. – М.: Художественная литература, 1984. Что такое. Кто такой. – М.: Педагогика, 1975. Интернет-ресурсы: bolshoyvopros . ru StoryOf . ru vsemagi . ru ru . wikipedia . org
Почему Уран и Нептун разного цвета
Фильм "Золушка"
Волшебная фортепианная музыка
Лиса и волк
В какой день недели родился Юрий Гагарин?