В данной работе содержится определение понятия "англицизм", описываются их разновидности и этимология. Актуальность работы заключается в том, что автором было проведено анкетирование с целью выявить осведомлённость опрашиваемых о значениях новых слов, появившихся благодаря социальным сетям и мессенджерам. Работа будет полезна всем, изучающим английский язык.
Вложение | Размер |
---|---|
proekt.docx | 23.38 КБ |
slovar.docx | 22.21 КБ |
МОУ КСОШ «Радуга»
Проектная работа
«В ногу со временем»
Выполнила ученица 11 класса «Б» Скребкова Ксения
Васильевна
Руководитель М.Ю. Рошинец
Красноселькуп 2022 год
Содержание
Введение………………………………………………………..………………1-2
Теоретическая часть. Что такое англицизмы?...........................................3
Признаки англицизмов…………………………………………………..…..3
Разновидности англицизмов……………………………………………..….3-4
Практическая часть…………………………………………………..………4-5
Вывод…………………………………………………………………….……..5
Источники информации………………………………………………….......6
1
Введение
Практически все языки мира заимствуют слова из других языков. В этом плане русский язык никогда не являлся исключением, но в наше время это происходит особенно быстро, и основным языком откуда приходят эти заимствования является английский. Все чаще в повседневной жизни, по телевизору и в социальных сетях мы встречаем эти самые слова, но всегда ли мы понимаем, что они означают? Чтобы изучить данный вопрос мною было решено провести тестирование, участниками которого преимущественно стали люди от 41 года и старше, составив 65% всех опрошенных. В рамках анкетирования участникам предлагалось ответить на ряд вопросов на знание англицизмов. Представленные слова можно разделить на те, что употребляются в основном среди подростков, и на те, с которыми встречаются люди всех возрастов.
По результатам анкетирования стало возможным выявить ряд закономерностей.
1. Люди, знающие английский язык, хоть и допускали ошибки, но делали это существенно реже.
2. Люди старшего возраста преимущественно ошибались именно в сленговых словах.
Также удалось выделить группы наиболее и наименее известных слов. Так 90 и более процента опрошенных знакомы со словами «репост», «пруф», «респект», «фоловер», «пранк», «мейнстрим» и «дедлайн».
Наименее же известными оказались такие англицизмы как «шиперить», «копирайтер», «филер» и незнакомые 50-75% опрошенных. Такие результаты позволяют сделать вывод, что люди хоть и знакомы с современными английскими заимствованиями, но далеко не со всеми, поэтому часто можно столкнуться с неправильным употреблением англицизмов.
Чтобы правильно использовать любое слово необходимо в первую понимать его значение. Существует множество способов узнать значение неизвестного слова, одним из них является использование словаря. И возможно частично решить проблему сможет этимологический мини-словарь современных англицизмов.
Тема: «В ногу со временем.»
2
Цель: Создание мини-словаря современных англицизмов.
Задачи:
1. Изучить понятия «англицизм», обозначить признаки и описать разновидности английских заимствований в русском языке.
2. Отобрать английские слова, появившиеся в русском языке в последнее время.
3. Изучить значение и происхождение отобранной лексики.
4. Составить словарь.
3
Теоретическая часть
Что такое «англицизм»?
Англицизм — заимствование слов из английского языка в какой-либо другой язык
Англицизмы довольно легко вошли в русский язык и укрепились в нем. Активно англицизмы стали приходить с 90 годов прошлого века и до сих пор занимают важное место в жизни каждого человека. Исторически известно, что и до 20 века в языке появлялись новые слова, которые относились к англицизмам, чаще они заимствовались из турецкого и французского языков. Однако интенсивность процесса пополнения русского языка английскими словами возросла именно в конце XX — начале XXI века.
Признаки англицизмов
Англицизмы в русской речи можно распознать по следующим признакам:
1. Наличие характерного окончания –инг (ing) (трекинг, джоггинг, роуминг, маркетинг, краудфандинг);
2. Суффиксы –мент (ment), -ep (er), -ист (ist), -ор (or), (истеблишмент, киллер, девелопер, инвестор, аутсайдер, дистрибьютор, промоутер)
3. Также встречаются буквосочетания –дж (j/g), -тч ((t)ch), -ция (tion)/
Разновидности англицизмов
1. Фонозаимствования — инослова по звучанию. Тинэйджер – teenager – подросток.
2. Гибриды — иностранные слова с русским суффиксом, приставкой или окончанием. Креативный – creative – творческий.
3. Кальки — слова, похожие по звучанию и написанию. Меню – menu.
4
4. Экзотизмы — бессинонимичные обозначения особой нерусской действительности. Чизбургер – cheeseburger.
5. Варваризмы — синонимичные, но просторечно-выразительные вкрап
ления из иностранного языка. О’кей – ok, вау – wow!
6. Композиты — иностранные слова из 2 английских корней. Супермаркет – supermarket – универсам
7. Жаргонизмы — иностранные слова с искажённым звучанием в быстром просторечии.
8. Лжеанглицизмы — новообразования для обозначения новых для обоих языков понятий и явлений из сложения английских или английского и русского слов. Шоп-тур, шуб-тур, люкс-тур.
9. Профессионализмы – слова или выражения, которые используют в конкретном направлении, например, инструкция.
Практическая часть
Узнав, что такое англицизмы, их признаки и виды было принято решение перейти к работе с вокабуляром. Так, используя личный опыт, интернет, а также помощь одноклассников и учителей, я выделила 50 современных англицизмов, которые позже были расставлены в алфавитном порядке (приложение 1).
В дальнейшем работа представляла собой изучение значения и происхождения выбранной лексики.
Также на этом этапе стали прослеживаться определенные закономерности. Так, какая-то часть англицизмов настолько плотно укоренились в нашей речи, что они могут в какой-то степени подчиняться правилам словообразования в русском языке. Так «фейковый» включает в себя окончание –ый, свойственное русским прилагательным. Аналогично слова «хейтить», «тригерить», «мейнстримный» и т.п хоть и образуются от англицизмов «хейт» «тригер» и «мейнстрим», в составе имеют также и русские морфемы характерные для данных частей речи.
5
Свойственно это не всем. Многие заимствования до сих пор остаются неизменяемыми. Я думаю это связано с тем, насколько глубоко те или иные англицизмы вошли в русскую речь.
После этого, уже зная значение и происхождение выбранных слов, я приступила к оформлению словаря, используя в качестве примера современный словарь иностранных слов, составленный И.В Нечаевой.
Вывод
В результате проделанной работы удалось составить этимологический словарь, включающий в себя 50 современных англицизмов. На данный момент словарь хоть и содержит только малую часть существующих заимствований, но в последствии будет пополняться.
Я уверена, что кому-то он поможет начать понимать незнакомые ранее слова и использовать их правильно в речи. Это знание поможет человеку любого возраста идти в ногу со временем.
6
Источники информации:
(Время обращения к источнику: 2 апреля 2022 года)
https://myslang.ru/article/about.html
(Время обращения к источнику: 10 апреля 2022 года)
(Время обращения к источнику: 15 апреля 2022 года)
Современный словарь иностранных слов
И.В. Нечаева
Список сокращений
англ. – английский язык
ед. – единственное число
м. – мужской род
неизм. – неизменяемое
с. – средний род
А
АБЬЮЗ, -а, м. (от англ. Abuse – унижать, оскорблять, плохо обращаться.) – это отношения в которых присутствует модель «агрессор – жертва». Жертва находится в состоянии зависимости от агрессора, что вследствие усугубляется.
АБЬЮЗЕР, -а, м. (от англ. Abuser – обидчик.) – это человек, который совершает насилие над кем-либо.
АУТСОРСИНГ, -а, м. (от англ. Оutsourcing: (outer-source-using) использование внешнего источника и/или ресурса) - передача непрофильных функций компании сторонним организациям.
Б
БАЙТ, -а, м. (от англ. Bite – кусать) - провокация
БОТ, -а, м. (от англ. Вot, сокращение от чеш. Robot) - виртуальный робот или искусственный интеллект, который функционирует на основе специальной программы, выполняющий автоматически и/или по заданному расписанию какие-либо действия
БУЛЛИНГ –а, м. (от англ. Bullying – запугивание) - агрессивное преследование и издевательство над одним из членов коллектива со стороны одного человека или группы лиц.
В
ВАЙБ, -а, м. (от англ. Vibe –вибрация) - означает чувство атмосферы вокруг чего-либо, общее настроение.
Д
ДОНАТ, -а, м. (от англ. Donate – жертвовать) - это денежные пожертвования авторам, как благодарность за их старания.
ДЕДЛАЙН, -а, м. (от англ. Dead и line – мертвая линия) - крайний срок выполнения задачи или работы, определённый момент времени, к которому должна быть достигнута цель.
И
ИНФЛЮЕНСЕР, -а, м. (от англ. Influence – влияние) - это личность, пользующаяся авторитетом в обществе благодаря своей популярности в определенной нише.
К
КАРШЕРИНГ, -а, м. (от англ. Car – машина и Share – делиться) – краткосрочная аренда/прокат машины, чаще всего для внутригородних или коротких поездок.
КОЛЛАБОРАЦИЯ, -а, м. (от англ. Collaboration – сотрудничество) - процесс совместной деятельности в какой-либо сфере двух и более людей или организаций для достижения общих целей.
КОМЬЮНИТИ – неизм., с. (от англ. Сommunity – сообщество) – группа людей, имеющих общие интересы.
КОНТЕНТ, -а, м. (от англ. Content – содержание, содержимое)- это собирательный термин, характеризующий любую информацию на страницах сайтов (тексты, аудио- и видеофайлы, графические изображения, анимация и т.п.)
КОПИРАЙТИНГ, -а, м. (от англ. сору — текстовый материал, write — писать) - написание текста с целью рекламы или других форм маркетинга.
КОУЧ, -а, м. (от англ. Coaching – тренировка) - личностный тренер, который поддерживает и помогает в достижении профессиональных и личных целей.
КРАУДФАНДИНГ, -а, м. (от англ. Crowd – толпа, funding – финансирование) - коллективное сотрудничество людей, которые добровольно объединяют свои деньги или другие ресурсы вместе, чтобы поддержать усилия других людей или организаций, как правило через интернет.
Л
ЛАЙФХАК, -а, м. (от англ. Life – жизнь, hack – взломать) - хитрость или полезный совет, помогающий эффективно решить ту или иную проблему.
ЛОУКОСТЕР, -а, м. (от англ. Low – низкая, cost – стоимость) - авиакомпания, предлагающая крайне низкую плату за проезд в обмен на отказ от большинства традиционных пассажирских услуг.
ЛУК, -а, м. (от англ. Look – смотреться, выглядеть) - продуманный до мелочей образ, который включает в себя одежду, обувь, аксессуары, прическу, маникюр, макияж.
М
МЕЙНСТРИМ, -а, м. (от англ. Mainstream – основное течение) - преобладающее направление в какой-либо области (научной, культурной и других) для определённого отрезка времени.
МЕРЧ, -а, м. (сокр. от англ. Merchandise – товар) -Сейчас так называют любую продукцию с символикой организации или известной персоны.
П
ПОДКАСТ, -а, м. (от англ. iPod и broadcasting — «радиовещание») - регулярные программы, сериалы или блоги, которые можно скачивать или слушать онлайн.
ПОСТ, -а, м. (от англ. post — отправлять почтовое сообщение) - это сообщение, которые вы отправили на форум, чат, любое сообщение можно назвать постом.
ПРАНК, -а, м. (от англ. Prank — проказа, розыгрыш, шутка) - Шутка с введением кого-либо в заблуждение обманными действиями.
ПРУФ, -а, м. (от англ. Proof – доказательство, подтверждение) - это подтверждение, факт, аргумент.
Р
РАНДОМ, -а, м. (от англ. Random – случайный) - случайность, некий произвольный фактор. Чаще всего употребляется в игровой сфере.
РЕПОСТ, -а, м. (от англ. Re- приставка, указывающая на повторение действия и post - отправлять почтовое сообщение) - это быстрый способ поделиться статьей или другой заметкой в социальной сети.
РЕСПЕКТ, -а, м. (от англ. Respect – почет, уважение) - уважение, признательность, одобрение, часто негласное.
РОУД- МУВИ, неизм., м. (от англ. Road – дорога, movie – кино) - фильм-путешествие, герои которого находятся в дороге.
С
САУНДТРЕК, -а, м. (от англ. Soundtrack – звуковая дорожка) - музыкальное сопровождение какого-либо материала (фильма, мультфильма и т.п.), а также музыкальный альбом, содержащий композиции из данного произведения.
СИКВЕЛ, -а, м. (от англ. Sequel – продолжение, приложение) - книга, фильм, компьютерная игра или любое другое творческое повествование, по сюжету являющееся продолжением какого-либо произведения.
СКЕТЧ, -а, м. (от англ. Sketch – эскиз, набросок) – это подготовительный этап перед созданием художественной работы. Такие наброски помогают художникам продумать композицию, наметить основные линии и собрать элементы будущего произведения.
СКИЛ, -а, м. (от англ. Skill – навык, умение) - на сленге геймеров означает навык какого-то персонажа. Применяется также применительно к человеческим бытовым и профессиональным навыкам и умениям.
СТАРТАП, -а, м. (от англ. start-up – запустить) - это молодые или мобильные компании, или проекты, которые находятся на стадии развития.
СТРИМ, -а, м. (от англ. Stream – поток) - прямой эфир на интернет-сервисе
СУПЕРВАЙЗЕР, -а, м. (от англ. Supervisor – наблюдатель) - администратор в сетевом маркетинге, контролирующий работу распространителей. Его обязанности: подбор персонала, их информационная и психологическая подготовка, контроль выполняемой работы.
Т
ТИМБИЛДИНГ, -а, м. (от англ. Team – команда, building – строительство) - направление внутрикорпоративного менеджмента, цель которого заключается в повышении эффективности труда через налаживание или улучшение профессионального взаимодействия между сотрудниками.
ТРЕШ, -а, м. (от англ. Trash – мусор) - собирательное обозначение всего, что подпадает под определение образцового дурновкусия, крайней степени вульгарности и т.п.
ТРИГГЕР, -а, м. (от англ. Тrigger - защёлка, спусковой крючок) - это стимулы, которые могут вызвать приятное воспоминание из детства, заставить купить ненужную вещь или спровоцировать панику в безопасной обстановке.
Ф
ФЕЙСКОНТРОЛЬ, -я, м. (от англ. Face – лицо, control – контроль) - ограничение входа, выборочный отказ в обслуживании посетителей, не удовлетворяющих определённым критериям.
ФЕЙК, -а, м. (от англ. Fake – подделка, фальшивка) - что-либо ложное, недостоверное, сфальсифицированное, выдаваемое за действительное, реальное, достоверное с целью ввести в заблуждение.
ФИЛЛЕР, -а, м. (от англ. Filler – заполнитель) - в сериалах со сквозным сюжетом — дополнительный материал, не связанный с основным сюжетом, добавляемый для увеличения длительности показа.
ФОЛОВЕР, -а, м. (от англ. Follower – последователь, подписчик) – подписчик, пользователь, подписавшийся на определенного автора.
ФРИК, -а, м. (от англ. Freak – дурак) - на редкость выделяющаяся из толпы личность. Как правило, отличают вульгарные, кричащие наряды, яркий агрессивный макияж и маникюр, и соответствующее поведение.
ФРИЛАНСЕР, -а, м. (от англ. Freelancer – вольный художник) - внештатный (часто удалённый) сотрудник, выполняющий проектные работы от разных заказчиков.
ФРОНТМЕН, -а, м. (от англ. front – перед, man – человек) - Термин из шоу-бизнеса. Лицо, главный персонаж музыкальной группы (обычно солист-инструменталист или вокалист).
Х
ХАЙЛАЙТ, -а, м. (от англ. Highlight – выделять) - яркий, запоминающийся момент, выделяющаяся на фоне остальных часть.
ХАЙП, -а, м. (от англ. hype — шумиха) - агрессивная и навязчивая реклама, целью которой является формирование предпочтений потребителя.
ХЕЙТ, -а, м. (от англ. Hate – ненависть) - проявление ненависти кого-либо к творчеству или деятельности другого человека
ХЭДЛАЙН, -а, м. (от англ. headline - заглавная строка) - заголовок, который характеризуется более высокой степенью информационной насыщенности.
Ш
ШИППЕР, -а, м. (от англ. Relationship – взаимоотношения) - подвид фанатов (сериалов, фильмов, книг и т.п.), которые интересуются какой-либо парой персонажей и их взаимоотношениями.
Загадочная система из шести экзопланет
Мастер-класс "Корзиночка"
Весёлая кукушка
Снег своими руками
Горячо - холодно