Работа, посвященная сравнительному анализу лексемы "Хлеб" в русском и немецком языках.
Вложение | Размер |
---|---|
semenov_hleb.docx | 29.33 КБ |
МБОУ «СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА №47»
РАБОТА
на научно – практическую конференцию
Образ хлеба в русской и немецкой картинах мира
Выполнил: Семенов Александр
ученик 6А класса
Руководитель: Проскурина А.И.
учитель иностранного языка
Липецк
2022
Содержание
Введение………………………………………………………………………….
1. Происхождение слова «хлеб»………………… ……………………………...
2. «Хлеб» как фрагмент русской языковой картины мира…………………….
3. «Хлеб» как фрагмент немецкой языковой картины мира…………………..
4. Значение хлеба в современной русской культуре…………………………..
Заключение ………………………………………………………………………
Список источников………………………………………………………………
Введение
Хлеб занимает исключительное место в жизни любого народа, соответственно, и образ хлеба характеризуется особым статусом в его картине мира.
Выдающийся педагог В.А. Сухомлинский писал: «Сотни тысяч слов в нашем языке, но на первое место я поставил бы три слова: хлеб, труд, народ. Это три корня, на которых держится наше государство. И эти корни так прочно переплелись, что ни разорвать их, ни разорвать никогда. Кто не знает, что такое хлеб и труд, перестает быть сыном своего народа, теряет лучшие духовные качества. Кто забывает, что такое труд, пот и усталость, тот перестает дорожить хлебом. Какой бы из этих трех могучих корней ни был поврежден у человека, он перестает быть настоящим человеком…»
Цель работы: выявить роль хлеба в жизни современного человека и отражение образа хлеба в русском и немецком языках.
Задачи:
- изучить происхождение слова «хлеб»;
- рассмотреть «хлеб» как фрагмент языковой картины мира (на материале русского языка);
- рассмотреть «хлеб» как фрагмент языковой картины мира (на материале немецкого языка);
- определить современное значение хлеба у носителей русской культуры.
- составить буклет «Хлеб в русских и немецких фразеологизмах»
Объектом исследования данной работы выступает слово «хлеб».
Методы исследования: аналитическое чтение литературы анализ текста, поисковый метод, работа со словарем, анкетирование.
Значимость и прикладная ценность исследования состоит в том, чтобы привлечь внимание учащихся к изучению данной темы, прививать учащимся интерес к предмету русский язык и немецкий язык посредством исследовательской деятельности. Исследовательскую работу можно использовать на уроках русского и немецкого языка, в качестве презентации при изучении раздела «Лексика», а также как пример для создания других исследовательских проектов.
1. Происхождение слова «хлеб»
Слово хлеб сопровождало человечество с самого начала его развития. Жизнь наших предков в далекие времена была нелегкой. Главной целью было найти себе пропитание. В поисках пищи обратили внимание на злаковые растения. Эти злаки являются предками нынешних пшеницы, ржи, овса, ячменя. Древние люди заметили, что брошенное в землю зерно возвращает несколько зерен, что на рыхлой и влажной земле вырастает больше зерен. Пройдя самые тяжелые времена для народа, хлеб стал неотъемлемой частью в жизни людей.
Хлеб не случайно считается традиционной русской пищей: именно на Руси гостей встречали хлебом-солью, а в языке сохранилось множество фразеологизмов и поговорок, свидетельствующих о том, что «хлеб — всему голова». Однако слово пришло в русский язык не сразу: есть несколько версий происхождения этой лексемы.
Большинство исследователей согласны с тем, что родина слова «хлеб» — Греция, где в древности выпечку изготавливали в специальных горшках, которые назывались «клебоносы». Потом название перекочевало в язык готов, которые называли хлеб словом «хлайфе», а затем проникло в другие древние языки. Поэтому многие народы называют продукт близкими по звучанию словами: в Болгарии — «хляб», в Польше — «хлеб». Согласно другой теории, «хлеб» произошло от славянского «хлябь»: раньше так называли блюдо, состоящее из муки и воды. Эту жидкую субстанцию употребляли в пищу, «хлебали» до тех пор, пока не научились делать выпечку, которая получила название «хлеб».
Близкие по звучанию и значению слова существуют и в других языках. Евреи называли молоко «халев» — именно из этого продукта получается вкусная и сытная выпечка. А в древнекитайском существовало слово «глиф». Так назывались рисовые зерна, которые заменяли жителям древнего Китая хлеб.
2. «Хлеб» как фрагмент русской языковой картины мира.
Национальное своеобразие мировосприятия той или иной культуры заключается в образе жизни и психологии народа, отраженных в языке. Главным продуктом в русской культуре является хлеб, отсюда в России такое большое разнообразие хлебобулочных изделий.
С хлебом в русском языке связан широкий круг устойчивых речевых оборотов, фразеологизмов, крылатых выражений, в которых хлеб предстает как:
Русский уникальный концепт ‘тоска’ связывается непосредственно с хлебом и важностью его в жизни человека: «Хлеба ни куска, так и в горле тоска», «Хлеба ни куска – и в горнице тоска», «Хлеба край – и под елью рай, хлеба ни куска – и в полатях возьмет тоска».
Для русского человека особо ценен хлеб добытый своим трудом: «Чужой хлеб в горле петухом поет», «Чужой хлеб приедчив». И наоборот: «Чужой хлеб слаще калача».
Хлеб нужно беречь, нельзя бросать: «Хлебом люди не шутят». Нужно уважать труд хлеборобов: «Хлеб бросать – труд не уважать». Хлеб, заработанный своим трудом, и черствый вкусен: «Пóтом добытый хлеб и черствый сладок».
Заработать, добыть хлеб – это нелегкий труд: «Лиха беда – хлеба нажить, а с хлебом – кому хочешь можно жить», «Баловством хлеба не добудешь», «Умирать сбирайся, а земельку паши».
Хлеб и вода идут всегда рука об руку в русских поговорках, как самые важные продукты, образуя уникальную смысловую связку: «Хлеб вскормит, вода вспоит», «Хлеб да вода – молодецкая еда», «Из одной муки хлеба не испечешь».
Аналогично строится связка хлеб – соль: «Хлеб-соль дружбу водит, а ссору выводит», «Хлеб-соль есть, да не про вашу честь», «Помяни соль, чтобы дали хлеба», «Сколько ни думай, а лучше хлеба-соли не придумаешь», «Хлеб-соль – взаимное дело».
Образ хлеба объединяет различные культуры, ценится везде одинаково: «Хлеб везде хорош – и у нас и за морем», «Сколько ни думай, а лучше хлеба-соли не придумаешь».
3. «Хлеб» как фрагмент немецкой языковой картины мира.
В Германии также очень много обычаев и традиций, которые связаны с таким важным продуктом питания, как хлеб, и которые указывают на то, что хлеб – это нечто особенное, необходимое людям для жизни. Некоторые из этих обычаев сохранились до наших дней и напоминают о важной роли хлеба в жизни людей. Например, во многих семьях крестьянского происхождения сохранился обычай на каждом каравае хлеба, прежде чем его нарезать, надрезать крестик. Этот обычай связан с тяжелым трудом их предков, которые сами, без помощи техники, выращивали зерновые, собирали урожай, мололи муку и пекли хлеб. В том, что в итоге на столе стоял свежий каравай, виделось особое благоволение Бога, который на всех этапах этого сложного пути помогал человеку, и нанесением креста именно Богу посвящался готовый хлеб. Это было знаком благодарности за дарованный урожай.
Был также очень популярен обычай, когда для новорожденного крестные пекли каравай и клали ему в колыбель. Таким образом они желали ему благополучной жизни, т.е. жизни сытой, без голода.
Такие разновидности хлеба, как пирог (Kuchen) и торт, до сих пор играют большую роль в немецкой культуре. Невозможно представить день рождения, свадьбу или другой праздник без пирога, который символизирует домашнее и семейное счастье, благополучие и достаток. На Пасху немцы пекут хлеб в форме зайца или ягненка, на Рождество – большое количество различного печенья (Plätzchen). Все эти обычаи, отношение людей к данному продукту нашли свое отражение в языке.
В результате анализа фразеологических единиц нами выявлен ряд символических значений слова «хлеб».
4. Результаты собственного исследования.
С целью выяснения, насколько хорошо учащиеся нашей школы знакомы с особенностями невербального общения в Германии, мною был проведен опрос немецких групп учащихся 5А, 5БВ, 6А, 7А, 7Б, 8А, 9А, 11А классов.
Опрос был составлен с помощью сервиса «Google формы» и включал в себя 6 вопросов с односложными ответами «Да» или «Нет». В опросе приняли участие………человек. Результаты опроса вы можете увидеть на представленных ниже диаграммах:
Проведенный опрос показал, что……..существует необходимость в …..
Поэтому я решил, что большинству ребят будет интересно и полезно использовать на уроках немецкого языка брошюру «Язык жестов в Германии и России», сопроводить ее иллюстрациями и пояснениями. Данная брошюра поможет поднять лингвокультурную компетенцию учащихся, подготовить их к реальному общению с ребятами из Германии.
Заключение
1. Изучив отобранную мною в ходе исследования информацию, я выяснил, что знание основных компонентов невербального общения очень важно для межкультурного взаимодействия и взаимопонимания, поскольку это позволяет установить толерантные отношения, избежать «культурного шока», предупредить конфликтные ситуации.
2. Несмотря на всю важность невербального общения, уровень знаний учащихся о нём довольно низкий, о чём свидетельствует проведённый мною опрос.
3. Данная исследовательская работа позволила мне тщательно изучить и сопоставить трактовку жестов в Германии и России и на основе этого изготовить брошюру «Язык жестов в Германии и России».
4. Кроме того, прочитанные мною источники, просмотренные видеоролики по теме значительно обогатили мои страноведческие знания.
5. Считаю, что моя исследовательская работа и брошюра «Язык жестов в Германии и России» имеют практическую значимость в том плане, что могут с успехом использоваться на уроках немецкого языка в разделе «Страноведение» или на элективных курсах.
В связи с этим могу сказать, что цель исследовательской работы достигнута. При этом определилась следующая перспектива работы. С помощью моих одноклассников, изучающих английский язык, мне хотелось бы продолжить работу по изучению невербального общения в английской культуре, совместно с ними изготовить подобную брошюру и провести сравнительный анализ особенностей невербального общения в Германии и Великобритании.
Список источников
Знакомимся с плотностью жидкостей
В какой день недели родился Юрий Гагарин?
Сказочные цветы за 15 минут
Как нарисовать осеннее дерево акварелью
Рисуем ветку берёзы сухой пастелью