Изучение родного края и истории семьи
Вложение | Размер |
---|---|
orlova_novaya_rabota.docx | 563.68 КБ |
Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение
Средней общеобразовательной школы № 338
Невского административного района г. Санкт – Петербурга
Жизнь и быт жителей Ижмы в ХХ веке
(на примере биографии моих прабабушки и прадеда,
Павлы Егоровны и Митрофана Анисимовича Артеевых)
Автор: Орлова Ксения Александровна
Класс: 6б
Руководитель работы:
Чудецкий Александр Николаевич,
учитель истории и обществознания
Санкт – Петербург
2018
Оглавление
Введение | 3 |
Часть 1. Как складывался жизненный путь жителей Ижмы в ХХ веке? На примере биографии Павлы Егоровны Артеевой | 5 |
Глава 1. Семья и личная жизнь жителей Ижмы (на примере биографии моей Павлы Егоровны Артеевой) | 5 |
Глава 2. Образование и трудовая карьера жителей Ижмы (на примере биографии Павлы Егоровны Артеевой) | 8 |
Часть 2. В чем особенности бытовой культуры жителей Ижмы? На примере жизни и быта Павлы Егоровны Артеевой | 12 |
Глава 1. Коми-национальный костюм | 12 |
Глава 2 Коми-национальный дом | 19 |
Глава 3. Коми-национальная выпечка | 21 |
Заключение | 22 |
Список использованных источников | 24 |
Приложение | 26 |
Введение
С 2015 года нами проводятся исследования, объектом которых является жизнь моих предков. Изучая биографию Павлы Егоровны Артеевой, моей прабабушки, и Митрофана Анисимовича Артеева, моего прадеда, я вынуждена была обратиться к вопросам культуры коми, поскольку моя прабабушка принадлежала именно к этому народу. Оказалось, что культура, традиции и быт этого небольшого народа очень интересны и необычны.
Культура коми, как и многие национальные культуры, имеет несколько региональных вариантов: они отличаются друг от друга, поскольку развивались в разных климатических, этнических, экономических условиях. Павла Егоровна и Митрофан Анисимович жили в Ижемском районе Республики Коми: в народе это место называют Ижмой или Ижемским краем, поэтому я решила сосредоточиться на изучении особенностей жизни и быта жителей Ижмы в ХХ веке.
В моей работе я преследую цель: описать особенности жизни и быта жителей Ижемского района Республики Коми ХХ века на примере биографии моей прабабушки Павлы Егоровны Артеевой и прадеда Митрофана Анисимовича Артеева.
Основой работы стало изучение биографии моей прабабушки и моего прадеда: с одной стороны, они прожила «типичную» (и достойную!) для ижемцев жизнь, а с другой, были известны как мастера: прабабушка шила коми-национальную одежду, занималась выпечкой, а ее супруг построила дом и изготавливал мебель. Я сосредоточилась на ХХ веке, потому что именно в этот период жили мои прабабушка и прадед.
Чтобы достичь поставленной цели, я решала следующие задачи:
Во время проведения исследования мы пытались ответить на два исследовательских вопроса:
а) как складывалась жизнь типичного жителя Республики Коми (мужчины и женщины на примере биографии Павлы Егоровны и Митрофана Анисимовича)?
б) в чем особенности культуры Ижемского района Республики Коми (на примере быта моей прабабушки и моего прадуда)?
Для сбора материала по изучаемой теме я использовала следующие методы:
а) интервьюирование родственников Павлы Егоровны и Митрофана Анисимовича, их соседей, сотрудников музея Бакуринской школы, современных мастеров по пошиву коми-национальной одежды
б) анализ документов и фотографий из домашнего архива
в) сбор доступной информации в Интернете.
Актуальность исследования связана с необходимостью сохранить малые народы России и их культуру: наше исследование вносит вклад в изучение особенностей культуры народов коми. Кроме того, я постараюсь распространить свою работу среди своих родственников, друзей и знакомых: тем, кто принадлежит к коми, что поможет им осознать ценность своей культуры и простимулирует помнить историю своих корней, а тем, кто относится к другим народам, - поможет узнать и оценить культуру коми.
При изложении событий мы исходили, с одной стороны, из антропологического подхода к изучению истории, поставив в центр внимания жизнь обычного советского сельского человека коми национальности. С другой стороны, мы использовали культурологический подход при написании последней главы, анализируя культурное наследие Павлы Егоровны и Митрофана Анисимовича и его значение.
Выражаю благодарность моим родственникам и знакомым, согласившимся на интервью и предоставление документов, а также учителю начальных классов Матюхиной Галине Алексеевне, руководившей моими исследованиями во время моего обучения в начальной школе.
Часть 1. жизненный путь жителей Ижмы в ХХ веке На примере биографии Павлы Егоровны и Митрофана Анисимовича Артеевых
Глава 1. Как складывался жизненный путь ижемской женщины в ХХ веке? (на примере биографии моей Павлы Егоровны Артеевой)
Как складывалась судьба советской женщины в ХХ веке? Трудности революционного времени, участие в социалистическом строительстве, тяготы военного времени (причем не только периода Великой Отечественной войны), гордость за успехи СССР, ощущение замедления темпов развития страны в 1970-1980-х гг. и сложное завершение ХХ столетия.
Моя прабабушка, Павла Егоровна Артеева, прожила 70 лет: с 1922 по 1992 гг. На наш взгляд, на ее примере можно проанализировать путь женщины в ХХ веке (хотя за рамками нашего анализа останутся события Первой мировой войны и Революции). Вместе с тем, важно отметить, что она жила в сельской местности в Ижемском районе Республики Коми, поэтому в этой главе мы ставим задачу: на примере биографии Павлы Егоровны Артеевой отметить важные вехи и особенности женщины, проживавшей в Ижемском крае в ХХ веке.
Павла Егоровна Артеева(в девичестве Канева[1]) родилась 17 июня 1922 года в северных краях в деревне Сизябск нынешнего Ижемского района Республики Коми.
Имя «Павла» имеет латинское происхождение и означает «маленькая». Получилось, что она на самом деле была невысокого роста, маленькая, хрупкая, но по нашему мнению, обладала сильным характером[2]. По воспоминаниям соседей, ее в деревне любили и ласково называли Павлинка[3]. Надо сказать, что это имя является редким: в основном среди коми распространены те же имена, что и среди русских.
Ее отец, Егор Григорьевич Канев занимался ремонтом техники, а мать, Анастасия Григорьевна Канева, работала в сельском промышленном комбинате и занималась выделкой шкур оленей. Это занятие широко распространено среди народов Севера: шкуры оленей использовались для изготовления одежды, а мясо употреблялось в пищу. У Павлы Егоровны был брат Николай и четыре сестры: Анна, Мария, Шура и Марфида. Прабабушка была самой старшей в семье. Такие крупные семьи были характерны для сельских жителей довоенного периода, причем не только среди коми, но и среди других народов СССР.
Во время Великой Отечественной войны в 1944 году отец Павлы Егоровны был ранен на фронте и погиб в госпитале. Ее мать не смогла пережить новость об утрате мужа и 10 марта 1944 году умерла[4]. После смерти родителей Павла Егоровна взяла в свои руки воспитание и обучение младших сестер и брата. Когда родители Павлы умерли, она по традиции взяла воспитание младшей сестры Марфиды в свои руки[5].
Жителям довоенной деревни было доступно лишь ограниченное образование: так и Павла Егоровна окончила только 4 класса Сизябской школы[6]. Павла Егоровна была верующей и крещенной, хотя обстоятельства крещения нам не известны. При этом родственники не помнят, чтобы она часто показывала свою приверженность религии: такое поведение было свойственно многим верующим людям в СССР, которые не хотели демонстрировать свою веру в условиях пропаганды атеизма.
Павла Егоровна, как и многие советские люди ХХ века, была вынуждена рано начать работать. Первые годы она трудилась на звероферме в деревне Черноборская, которая находится ниже по течению реки Ижма в 19 километрах от Сизябска. Прабабушка ездила на работу на лошади по грунтовой дороге вдоль реки: летом на телеге, зимой на санях. Она рано научилась впрягать лошадь в телегу и в сани. На звероферме Павла Егоровна участвовала в выращивании лис: чистила их клетки и кормила животных.
В 15 лет в 1937 году Павла Егоровна сменила место работы и трудоустроилась в колхоз «Трактор»[7].
В 1941 году, когда Павле Егоровне было 19 лет, началась Великая Отечественная война. В связи с военной мобилизацией мужчин женщинам пришлось занимать традиционные «мужские» должности в сельском хозяйстве. Прабабушка работала на предприятии «Сельхозтехника» вплоть до 1947 года[8]. Председатель направил прабабушку в Сыктывкар с целью обучения на курсах трактористов. После завершения обучения она работала на тракторе, а также выполняла ручную работу. Ближайший колхоз в годы войны сконцентрировался на выращивании ржи и производстве муки, отправлявшейся на фронт.
В течение войны Павла Егоровна несколько раз перевыполняла государственный производственный план: например, в 1943 году она выполнила план тракторных работ на 390% и сэкономила 1794 литров топлива[9]. По всей видимости, традиции социалистического соревнования затронули и Республику Коми: рабочие и здесь стремились перевыполнять план.
Павла Егоровна брала на себя ответственность за обеспечение бесперебойной работы производства. Осенью 1942 года во время уборки урожая ей пришлось взять на себя работы по ремонту трактора. Для этого прабабушка за одну ночь отнесла сломанную деталь в районный центр, преодолев около 10 километров пешком и на лодке (обратный путь после завершения ремонта она преодолела с помощью выделенной лошади). В течение суток она смогла решить проблему, а данная ситуация стала основой семейного предания: некоторые родственники утверждают, что ей якобы пришлось вручную относить двигатель от трактора, который на самом деле весит около 100 килограмм[10]. Подобные жизненные ситуации происходили во многих семьях и постепенно становились легендами.
Важным фактором формирования характера сельчан стали последствия борьбы с присвоением колхозниками урожая. В частности, нехватка еды и болезни детей вынуждали соседей Павлы Егоровны собирать зерна ржи в целях потребления в семье. По переданным мне воспоминаниям Павлы Егоровны, одна из семей за это была привлечена к уголовной ответственности: одинокая мать была приговорена к заключению, а ее дети умерли. На мой взгляд, этот приговор несправедлив, как и многие другие приговоры Сталинской эпохи. Стоит отметить, что борьба с присвоением колхозниками выращенной продукции началась в СССР еще до Великой Отечественной войны: после принятия закона «Об охране имущества государственных предприятий, колхозов и кооперации и укреплении общественной (социалистической) собственности» (так называемый «Закон о трех колосках») в 1932 году. Вследствие этого, мы не исключаем версию, что эта ситуация могла произойти еще до 1941 года.
В мае 1945 года закончилась Великая Отечественная война. Возвращение мужчин с фронта в колхоз позволило женщинам сосредоточиться на полевых работах, поэтому мою прабабушку назначили бригадиром в полеводческую бригаду[11]. С 1945 по 1947 гг. она числилась сотрудником предприятия «Сельхозтехника», а с 1947 г. она трудоустроилась в колхозе «Заветы Ильича», где трудилась в течение 34 лет до 1973 года. В 1971 г. она была награждена почетной грамотой Совета Министров Коми АССР за заслуги в хозяйственном и культурном строительстве[12], позже получила знак «Отличник сельскохозяйственного производства»[13].
За два месяца до окончания боевых действий, в марте 1945 года был демобилизован будущий муж Павлы Егоровны Митрофан Анисимович Артеев, который как и многие советские мужчины сражался против нацистской Германии. О нем речь пойдет в следующей главе. Павла Егоровна и Митрофан Анисимович проживали в соседних деревнях, познакомились и в 1947 году создали семью. Они вырастили пятерых сыновей и двух дочерей: Владимира, Григория, Николая, Анисима, Алексея, Александру, Анастасию: в середине ХХ века в деревнях часто встречались многодетные семьи. Большинство из их детей уже умерли, кроме Григория и Анастасии. Владимир и Анисим неожиданно для всех пропали: Владимир не вернулся с работы, а Анисим - с охоты[14].
Павла Егоровна и Митрофан Анисимович самостоятельно вели хозяйство. Известно, что уровень жизни жителей колхозов вплоть до реформ Н.С.Хрущева оставался низким. Несмотря на это, они построили новый дом. Митрофан Анисимович изготавливал мебель, Павла Егоровна шила меховые изделия, занималась приготовлением еды. Их уровень жизни, также как и у многих колхозников, вырос после 1953 года: колхозникам повысили заработные платы, выдали паспорта, стали выплачивать пенсии.
В ноябре 1966 года Митрофан Анисимович умер[15]. После смерти мужа воспитывать и давать образование детям Павле Егоровне пришлось самостоятельно. В 1973 году она вышла на пенсию и могла обеспечить свое проживание за счет государства. Павла Еговорвна умерла вследствие тяжелой болезни в ноябре 1992 года. У нее случились инфаркт и три инсульта[16].
В целом, в ХХ веке жизнь сельских жителей Севера России складывалась нелегко. На их долю выпали коллективизация и война. Многие семьи, как семья моей прабабушки, потеряли своих отцов и мужей. Несмотря на все сложности, большинство советских людей прожили достойную жизнь: исправно трудились, воспитывали детей.
Биография моей прабабушки может помочь проследить жизненный путь типичного человека, представителя Республики Коми ХХ века. В голодные годы коллективизации и Великой Отечественной войны ей пришлось, как и многим людям, начать рано работать. Война, а затем социалистическое соревнование, стимулировали людей лучше работать, перевыполнять план. Как и во многих семьях, в семье Павлы Егоровны события ХХ века привели к появлению семейных преданий. В целом, проведенное нами исследование показывает, что в ХХ веке жизненный путь представителей народов Севера России все больше становился похож на жизнь типичного «советского человека»: в организации обучения, карьеры, семьи межнациональные границы стирались.
Глава 2. Как складывался жизненный путь ижемского женщины Защитника Родины – участника Великой Отечественной войны? (на примере биографии Митрофана Анисимовича Артеева)
Ключевым событием в жизни многих мужчин, родившихся в первой половине ХХ века, была Великая Отечественная война. Это тяжелое событие унесло многие жизни, тысячи мужчин были ранены и стали инвалидами. Так и мой прадед, вернувшийся живым с войны, до конца своей жизни страдал от полученного во время сражений ранения. Мы хотим не просто описать его биографию, мы ставим задачей проанализировать особенности жизненного пути ижемского мужчины – Защитника Родины, участника Великой Отечественной войны.
Мой прадед, Артеев Митрофан Анисимович, родился 16 июня 1923 года в деревне Варыш (в переводе с коми языка «Варыш» - ястреб) Ижемского района Республики Коми. По воспоминаниям родных, он был высокого роста, худощав, имел русые волосы и голубые глаза. В общении он проявлял доброту, уважение к труду, дружелюбие [17].
Он рос в большом, красивом крестьянском двухэтажном доме, который стоял на самом высоком месте в деревне (Позже этот дом был пересроен: от изначальной постройки остались две комнаты на первом этаже).[18] Такие дома были распространены на Севере России. Дом построил дед Митрофана, Иван, по прозвищу Кузь Вань (в переводе с коми языка: «высокий Иван»: среди коми дореволюционного времени часто людей называли не по фамилиям, а по прозвищам, которые давали в зависимости от особенностей внешности, характера, способностей)[19] Семья Митрофана Анисимовича, как и многие деревенские семьи, была большая и дружная: у него было четыре брата и две сестры. Старшие братья, Федор, Андрей и Григорий по традиции оберегали Митрофана как своего сына, зато Митрофан оберегал младших сестер, Марию и Анну, как своих дочерей.. Родители Митрофана Анисимовича, Ксения Михайловна и Анисим Иванович, работали в колхозе «Комсомолец»[20]: в 1920-20-х гг. большинство крестьян были вынуждены оставить самостоятельные работы и перейти к колхозному труду. Их колхоз выращивал зерновые культуры, овощи, корнеплоды. В хозяйстве колхоза был крупный рогатый скот, свиньи, овцы, лошади, олени.[21]
Родственники Митрофана Анисимовича вспоминают, что он по традиции весной собирал березовый сок, летом - грибы и ягоды. Чтобы прокормить большую семью, осенью, после сбора урожая, они искали оставшийся в колхозной земле картофель [22]: этим занимались многие жители села, хотя государство жестоко карало за такие действия согласно закону «О трех колосках».
Митрофан Анисимович учился в Бакуринской школе. Затем окончил курсы трактористов в Сыктывкаре и до войны работал в Мохченской машинно- тракторной станции трактористом.
В 1941 году началась Великая Отечественная война. По каким-то причинам моего прадеда не сразу призвали в армию. Вместе с тем, в апреле 1942 года[23] в 19 лет Митрофан Анисимович ушел на фронт защищать Родину от немецко-фашистских захватчиков. Свой боевой путь он начал в районе населенного пункта Сапожок Рязанской области в составе 888 артиллерийского полка. [24]
Он сражался за свою Родину, друзей и семью. Вместе с миллионами боевых товарищей разных национальностей он, урожденный коми, шел к Победе. В 1943 года он был награжден медалью «За Отвагу» за то, что «в боях 6 декабря 1943 года во время атак противника на деревню Замошица, не взирая на обстрел противником, точностью наводки своего орудия в составе батареи [при его участии было] отражено 3 атаки противника, при этом было рассеяно и частично уничтожено свыше 150 человек немецкой пехоты, уничтожено 2 миномета, 1 пулемет и 2 автомашины».[25]
Во время боевых действий Митрофан Анисимович был ранен. Он находился на лечении в Мордовии, где ему была ампутирована левая рука. В марте 1945 года он был демобилизован[26]. Не секрет, что часто ранение спасло жизнь солдату, поскольку его удаляли с фронта. Возможно, и мой прадед выжил потому, что был ранен и не мог продолжать участие в боевых действиях. Он был единственным из сыновей своего отца, вернувшийся домой в боевых действий: остальные три брата погибли.
Старший брат, Федор, был призван в 1942 году и начал боевой путь в Калужской области недалеко от населенного пункта Сухиничи в составе 817 стрелкового полка. В боях за Белоруссию он получил проникающее осколочное ранение живота и левой ягодицы, вследствие которого умер 10 июля 1944 года. Он похоронен в Полоцком районе Витебской области Беларуси[27].
Брат Андрей начал боевой путь на Украине в составе 28 стрелковой дивизии в 1941 году. Он был убит 23 августа 1942 года и похоронен в Великолукском районе Калининской области.[28]
Брат Григорий был единственным, кто начал службу еще до начала Великой Отечественной войны: 1 сентября 1940 года. Войну он встретил на Украине в 31 стрелковом корпусе. Он служил телефонистом и был награжден медалью «За Отвагу» 29 октября 1944 года за «образцовое выполнение боевых заданий Командования на фронте борьбы с немецкими захватчиками и проявленные при этом доблесть и мужество».[29] Во время войны он получил ряд тяжелых ранений и не дожил до возвращения домой: умер 22 февраля 1946 года и похоронен на гарнизонном кладбище города Петсамо (ныне поселок Печенга).
После войны перед страной встали задачи восстановления экономики и ее перевода на мирный лад. Митрофан Анисимович работал мастером в леспромхозе на дорожно-строительном участке заведующим складом сельхозтехники.
После создания семьи он начал строительство дома: Митрофан Анисимович одной рукой умело владел топором, рубанком, столярными инструментами. Первой и незаменимой помощницей ему была жена, Павла Егоровна. Помогали старшие дети: Владимир и Григорий, которым было шестнадцать и тринадцать лет. Новый дом получился просторным и добротный. Обиходную мебель тоже хозяин смастерил сам.
Митрофан Анисимович неожиданно умер в ноябре 1966 года [30]: скорее всего, ранняя смерть была обусловлена военными ранениями и пережитой из-за них гангреной[31].
Таким образом, жизненный путь моего прадеда был нелегким, как и у многих мужчин, родившихся в первой половине ХХ века. Как и большинство жителей северных деревень он вырос в большой семьи и потом сам создал такую же крупную семью. Он с детства трудился, вырос в доме, построенном руками его деда и потом построил дом для своей семьи. Трудный испытанием была служба во время Великой Отечественной войны. Подобно многим он потерял близких людей, был тяжело ранен. Ранение не оставило его в покое и после войны и обусловило его раннюю смерть.
Часть 2. В чем особенности бытовой культуры жителей Ижмы?
На примере жизни и быта Павлы Егоровны и Митрофана Анисимовича Артеевых
Глава 1. Коми-национальный костюм
Родственники отзываются о моих прабабушке и прадеде как о «мастерах»[32]. Даже недавние любительские исследования, проводившиеся в селе Бакур, показывают, что местные жители помнят о Павле Егоровне Артеевой. В первую очередь, ее помнят как мастера по пошиву меха[33]: она изготавливала меховые изделия: пимы[34], тюняк[35], малицу[36].
Павла Егоровна передавала свое мастерство детям. В частности, ее дочь владеет мастерством изготовления пимов. Для этого используется камыс (или по коми «кыс»): шкуры, снятые с ног оленей[37]. Интересно, что обычно этот материал называют «камус» и только в Ижемском районе закрепилось произношение и написание «камыс»[38].
Сырой камыс подвергается сушке в прохладных сухих помещениях. После сушки перед выделкой замачивают стороной кожи в сырые опилки или смачивают соленым раствором (рассолом), простоквашей или мыльным (хозяйственным) раствором (процесс замачивания продолжается не больше суток). Выделка производится специальными инструментами. Сначала камыс закрепляют на специальной доске и выделывают острым предметом, снимая лишнюю кожу, пока поверхность камыса не станет мягкой и белой. Затем камыс ровняют и вытягивают на специальной «косе» («коса-козяль») и мнут руками. И после того, как камыс будет белым и мягким, начинают выкраивать.
Для одной пары пим используется 12 штук камыса: 6 задних частей, 4 передних части, 2 лицевые части. Выкройка осуществляется ножницами или специальным канцелярским ножом. Камыс шьют с помощью жил, которые берутся со спины оленя. Сырье отделяется от мяса и замачивается несколько раз: до его обеления. Потом материал наклеивают на ровную поверхность и дожидаются отделения жил от основной части материала. Нити из жил вытягиваются вручную. Более плотные нити используются для изготовления самого камыса, более тонкие – для нанесения орнамента.
Пимы украшаются орнаментом в передней части: иногда его делают из меха, иногда для украшения используется сукно, бисер. Верхняя часть пимов, опушка, шьется из меха или кожи. Иногда пимы бывает на замочке, как сапожки. Внутрь пим шьют теплую подкладку: из сукна, байкового одеяла или из шкуры барана.
На завершающей стадии пимы натягивают на копыла для придания им формы, а затем подшивают (делают подошву) для этого используется такой же материал, что и для валенок. Иногда на подошву из валенок приклеивают резиновую подошву.
Таким образом, пимы совмещают в себе элементы северных шерстяных сапог, русских валенок и даже галош[39].
Технологией создания меховых тапочек (тюняк) дочь Павлы Егоровны не владеет, но нам удалось взять интервью у современного мастера Оксаны Викторовны Артеевой и выяснить традиционный способ производства этого элемента коми-национальной верхней одежды.
Тюняк (своего рода меховые тапочки) для изготовления берут камыс (четыре штуки, т.е. на один тапок используются две шкурки), лбы (шкура с морды оленя), и для подклада - байковое одеяло.
Камыс и лбы обрабатываются по той же технологии, что и для изготовления пим. После предварительной обработки из камыса выкраиваются бока тапочек (тюняков). Мастера отмечают, что в это время следует следить за направлением меха: он должен идти вперед от пятки к носку.
Все детали складываются попарно и сшивается задним швом, который маскируется под разноцветное сукно: двумя небольшими полосками. Нос тапочек, который называется «лыс», выкраивается отдельно. На нем делается узор в виде полос из меха, сукна или меха с сукном. Швы вновь маскируются с помощью сукна. Также, как и пимы, тюняк раньше шился с помощью оленьих сухожилий, а теперь для этого используется навощённая или обмазанная пластилином нить (такая нить легче скользит и не рвется). Для пошива нужны специальная граненая игла для меха и наперсток.
Когда бока тапочек готовы, мастерица приступает к изготовлению подошвы. Шкура со лба оленя делится на две части: более густой мех используется на опушку тапочек, а менее густой – для подошвы.
Из одеяла выкраивают бока для подклада тюняка, а из остатков камыса собирают подошву для подклада: в буквальном смысле собирают из мелких кусков (то есть, говоря современным языком, ведется практически безотходное производство).
На завершающем этапе готовится клейстер из черной муки и воды: их смешивают (по словам мастерицы, до «густоты сметаны или чуть жиже»). Со стороны кожи наносится клейстер, после чего заготовки оставляются мокнуть на пару часов. В этот момент важно следить, чтобы заготовки не высохли. Когда же заготовки «отсырели», их выворачивают и внутрь вставляют подклад, затем заготовку тщательно распрямляют и натягивают на копыл (колодки). Как говорит мастер, «как натянешь на колодки, такие и получатся тапочки: либо кривобокие, либо красивые». Тюняки сушатся на печи в течение двух дней: иногда дольше, но их важно не пересушить, т.к. они могут лопнуть.
Пока тапки сушатся, сшивается опушка из кусков оленьего лба. После просушки начинается процедура обработки: край обрезается, пришивается опушка.
На пошив одной пары тапок уходит три дня. Часто мастера шьют тапочки из остатков меха. Неопытный глаз не определит: из целого камыса сшито или из кусков[40].
В нашей семье сохранился созданный Павлой Егоровной парадный коми национальный женский костюм. Традиционный наряд коми имеет несколько видов: их классификация сформулирована по критерию местности. Поскольку моя прабабушка жила в Ижемском района, сохраненный костюм следует отнести к типу ижемских костюмов. Традиционно он включает ряд деталей:
1. Нижнюю юбку[41], которая шилась из пышной хлопчатобумажной ткани, имела много складок и нижнюю оборку.
2. Блузку[42], которая шьется из шелковой ткани. Ее воротник и манжеты украшаются вышивкой. Такая блузка застегивается на одну пуговицу, которая скрывается брошкой.
3. Сарафан[43], изготавливающийся из дорогой ткани (желательно, используется парча), имеет много задних складок и передние завязки, и украшается обязательно черным кружевом по подолу.
4. Лента на поясе присутствует в костюме для девочек, а для взрослых женщин – передник, украшенный кружевом.
5. Девушки на голове носят либо ленту, либо платок, сложенный и повязанный на голове[44]. Взрослые женщины должны носить или кокошник, или платок[45] . Специальный способ ношения платка и кокошника называют «баба юр»: на голове у женщины сначала плетут две косы, укладывают их на лбу, а сверху надевают кокошник и платок поверх него.
В отличие от большинства представителей народа коми, ижемцы шили костюмы из дорогих богатых тканей, а также обязательно носили много бус и яркая брошка на шее: так Ижемцы демонстрировали богатство. Подол костюма украшали черным кружевом: кружево воспринималось как оберег от напастий и зла. Такое кружево вяжут крючком из тонкой черной нитки при дневном свете[46].
Сегодня такой наряд одевают во время праздника «Луд», который проходит в первое воскресение июля накануне начала заготовления сена[47].
Павла Егоровна умела создавать и обычный повседневный коми национальный костюм, который включал нижнюю юбку, сарафан, узорчатые вязаные носки[48] и чулки. Верхняя одежда народа коми включает малицу, пимы и тобоки[49], вэнь[50].
На одной из фотографий из нашего семейного фотоальбома сохранилась фотография, на которой внучка Павлы Егоровна одета в сшитую Павлой Егоровной малицу. Мылица представляет собой глухую верхнюю одежду с капюшоном и рукавицами, сшитую из оленьих шкур мехом внутрь.
Чтобы сшить добротную малицу, использовались шкуры оленьих телят и мех с четырех оленьих лап. Части шкуры называют: пешки, панды и пендука. Для прочности нитки делаются из оленьих жил.
У коми пешкой называют новорожденного оленя, который в полтора-два месяца становится пендуком, через три-четыре месяца – неблюем, через два-три года - пандой. Для малицы используются пять шкур неблюев, и по одной шкуре остальных «типов» оленей. Шкуры сушатся на солнце и смазываются варевом из печени (каждая умелица владеет своим традиционным рецептом), посыпаются мукой и повторно сушатся. После этой процедуры, которая занимает в зависимости от погоды до десяти дней, мастера приступают к кройке и шитью.
Нити делаются вручную из высушенных жил взрослого оленя. Основа малицы шьется из шкурок неблюев. Цвет и качество меха тщательно подбираются еще на живых оленях. Капюшон делается из тонкой, нежной, мягкой и гладкой кожи пешки. Нижняя часть малицы (нижние 20 сантиметров) изготавливаются из кожи взрослого оленя, «панды», так как она должна быть прочной: соприкасается со снегом и травой. Рукавицы делаются из шкуры оленьих лап.
Детская малица она шьется только из пешки, а также имеет дополнительный элемент: поверх готового изделия надевается чехол: особая сорочка из плотной однотонной ткани[51].
Сегодня такая одежда постепенно выходит из обихода: малицы, например, носят только в тундре, тобоки используют охотники, зато пимы являются до сих пор повседневной зимней обувью.
Прабабушка умела изготовлять и мужские костюмы, но к сожалению, в нашей коллекции они не сохранились. Мужской ижемский костюм включает рубаху, украшенную вышивкой по горловине, на манжетах и внизу, штаны, кушак (узорный пояс) и узорные чулки[52].
Глава 2 Коми-национальный дом
В деревне Варыш сохранился дом, построенный Павлой Егоровной и Митрофаном Анисимовичем.
План дома:
2, 3, 4 – жилые комнаты
5 – коридор
6 –амбар для вещей (кум)
7 – коридор
8 - теплый хлев для животных, в данном случае для коровы (гид)
9 – отдельное помещение для родившихся детенышей, телят
10 – помещение, для хранения инструментов
11 – крыльцо
12 – деревянные подмостки к дому
7, 8,9,10 – утепленная задняя часть дома (бэрзад)
1 – сеновал
2 - чердак
В доме хранится изготовленная Митрофаном Анисимовичем мебель: табуретки, столы, диваны.
Ижемцы не стремились украшать дома: имеются только украшения на окнах, которые в русской культуре принято называть наличниками. Они вырезаны из дерева и покрашены в белый цвет. Известно, что если семья ходит в тундру, то на крышу вешали рога оленя в качестве оберега. Нам неизвестно, были ли раньше размещены оленьи рога на доме Павлы Егоровны[53].
На одной из фотографий запечатлена одна из стен дома на которых видны два небольших окна кухни, украшенные деревянными наличниками и часть крыльца.
Глава 3. Коми-национальная выпечка
Родственники запомнили Павле Егоровну как кулинара: яркие воспоминания вызывают испеченные моей прабабушкой пироги. По словам ее внучки, она «до сих пор помнит их вкус и запах» и хотя прабабушка передала своим детям и внукам рецепты, «все равно они не такие как в детстве»[54].
Дочь Павлы Егоровны помнит несколько рецептов. Например, колобки изготавливаются из сыворотки (рысь ва) и муки на основе дрожжей с добавлением растительного масла, соли, сахара. Для приготовления необходимо замесить негустое тесто (опара) и оставить для брожения. После «подъема» опары смесь необходимо залить стаканом кипятка, добавить в нее муку и замесить до густоты сметаны. Готовую массу раскладывают в специальные формы, рач, и дают ей подняться. Когда колобки «подымятся» их смазывают сметаной и выпекают.
Коми-национальное блюдо шаньги в Ижемском районе называют калитками. Это выпечка с различными видами начинки, которая делается на основе простокваши. Павла Егоровна отличалась тем, что придавала «защипывала» края калитки, придавая им форму русских ватрушек.
Знаменитый в России рыбник среди ижемцев принято называть кулебякой, хотя изготавливает он по такой же технологии[55].
Заключение
В работе я старалась, с одной стороны, изучить биографию прабабушки и прадеда, с другой, проанализировать жизнь и быт жителей Республики Коми ХХ века на их примере. Можно уверенно сказать, что жизнь Павлы Егоровны и Митрофана Анисимовича, как и у многих советских людей, была непростой, так как очень много трудностей выпало на их плечи. Им пришлось много работать, поднимать своих сестер и брата, пережить все тяготы военного времени. Мой прадед прошел Войну и была тяжело ранен, а прабабушка рано осталась без мужа и одна воспитала семерых детей.
Павла Егоровна и Митрофан Анисимович славились своим мастерством. Благодаря таким людям сохраняются культуры малых народов Севера России. И хотя искусства, которыми они занималась, носили скорее прикладной характер, к их культурному «наследию» следует отнести строительства до сих пор сохранившегося дома, пошив изделий из меха и коми ижемских национальных костюмов: они были выполнены всегда качественно на высоком уровне. Изучая биографию отдельных людей, мы получаем знания о традициях и реликвиях. Например, в ходе этой работы мы проанализировали особенности национальной одежды жителей Ижемского района Республики Коми, характерные черты строительства домов в этой местности, а также узнали рецепты некоторых традиционных блюд, которые готовила Павла Егоровна.
О Павле Егоровне и Митрофане Анисимовиче остались добрые воспоминания: их помнят как добрых, отзывчивых и трудолюбивых людей. Они пользовались большим уважение среди сельчан. Я сохраню о них светлую память и передам ее своим потомкам!
Дома сохранилось несколько фотографий, на которых запечатлена Павла Егоровна. На одной из них мы видим первых трех трактористок упомянутого выше колхоза «Трактор»: Артееву Зою Афанасьевну, Каневу Анну Архиповну, и мою прабабушку Артееву Павлу Егоровну. Фотография сделана в 1982 году, когда Павле Егоровне было 60 лет. В селе Бакур Ижемского района республики Коми при средней общеобразовательной школе создан музей: в его жкспозиции есть информация о Павле Егоровне и Митрофане Анисимовиче, их подвигах во время войны.[56]
Моя исследовательская работа будет продолжена. На следующем этапе своего исследования я планирую привлечь архивные документы. В частности, мы обнаружили «зацепку», позволившую нам отправить запрос на получение документов о службе Митрофана Анисимовича из архива ФСБ России. На данный момент наш запрос находится в обработке.
Список использованных источников
Материалы семейного архива
(родственник П.Е.Артеевой). Семейный архив.
Семейный архив.
Интернет-материалы
Приложение
Приложение 1. Родственники П.Е.Артеевой. На заднем фоне – построенный руками П.Е.Артеевой и М.А.Артеева дом. На переднем фоне – внучатая племянница П.Е.Артеевой в малице, сшитой П.Е.Артеевой.
Приложение 2. Внучка П.Е.Артеевой в малице, сшитой руками П.Е.Артеевой
Приложение 3. П.Е.Артеева (крайняя справа) и ее коллеги, работавшие на предприятии «Сельхозтехника» в качестве трактористов в годы Великой Отечественной войны
Приложение 4. Материалы и инструменты для пошива меховых изделий. Фотографии предоставлены Оксаной Викторовной Артеевой
Колодки (копыл)
«Коса – козяль»
Выкройка, сукно
Лыс – нос тапочек
Подклад, нить
Тюняк: меховые тапочки
Приложение 5. Коми национальная выпечка.
Колобки (фото взято с сайта: https://sites.google.com/site/nacionalnyebludakomikuhni/home/vypecka/raca-nan-kolobki-iz-presnogo-testa)
Шаньги с начинкой – калитка (фото взято с сайта: https://t-kudelina.livejournal.com/56050.html)
Тонкие шаньги – вэсни шаньга (фото взято с сайта: https://t-kudelina.livejournal.com/56050.html)
Рыбный пирог – кулебяка (фото с сайта: https://vk.com/komi_kitchen)
[1] Фамилия «Артеевы» и «Каневы» распространены в Ижемском районе. Возможно, обладатели этих фамилий связаны дальними родственными узами
[2] Интервью с Светланой Николаевной Артеевой (невестка П.Е. Артеевой со стороны сына Анисима)
[3] Интервью с Любовью Ивановной Артеевой (соседка П.Е. Артеевой)
[4] Интервью с Ниной Ивановной Каневой (родственник П.Е. Артеевой)
[5] Интервью с Евгенией Анисимовной Орловой (внучка П.Е. Артеевой со стороны сына Анисима.)
[6] Интервью с Светланой Николаевной Артеевой (невестка П.Е. Артеевой)
[7] Интервью с Галиной Михайловной Каневой (заведующий музеем и учитель начальных классов Бакуринской средней школы)
[8] Архивная справка о трудовом стаже от администрации муниципального района «Ижемский». Семейный архив.
[9] Интервью с Галиной Михайловной Каневой (заведующий музеем и учитель начальных классов Бакуринской средней школе)
[10] Интервью с Светланой Николаевной Артеевой (невестка П.Е. Артеевой со стороны сына Анисима)
[11] Интервью с Галиной Михайловной Каневой (заведующий музеем и учитель начальных классов Бакуринской средней школе)
[12] Архивная справка о трудовом стаже от администрации муниципального района «Ижемский». Семейный архив
[13] Интервью с Галиной Михайловной Каневой (заведующий музеем и учитель начальных классов Бакуринской средней школе)
[14] Интервью с Евгенией Анисимовной Орловой (внучка П.Е. Артеевой)
[15] Интервью с Евгенией Анисимовной Орловой (внучка П.Е. Артеевой)
[16] Интервью с Евгенией Анисимовной Орловой (внучка П.Е. Артеевой)
[17] Интервью с Светланой Николаевной Артеевой (невестка М.А. Артеева со стороны сына Анисима)
[18] Интервью с Евгенией Анисимовной Орловой (внучка П.Е. Артеевой)
[19] Интервью с Любовью Ивановной Артеевой (соседка М. А. Артеева)
[20] Интервью с Светланой Николаевной Артеевой (невестка М.А. Артеева со стороны сына Анисима)
[21] Интервью с Галиной Михайловной Каневой (заведующий музеем и учитель начальных классов Бакуринской средней школы)
[22] Интервью с Любовью Ивановной Артеевой (соседка М. А. Артеева)
[23] Книга Памяти Республики Коми
[24] https://pamyat-naroda.ru/heroes/podvig-chelovek_nagrazhdenie20201699/
[25] Приказ по 868 артиллерийскому полку Рославльской стрелковой дивизии Третьей ударной армии Второго Прибалтийского фронта от 11 декабря 1943 года. https://pamyat-naroda.ru/heroes/podvig-chelovek_nagrazhdenie20201699/
[26] Интервью с Ларисой Дмитриевной Артеевой (невестка М.А. Артеева со стороны сына Григория)
[27] https://pamyat-naroda.ru/heroes/memorial-chelovek_gospital53752431/
[28] https://pamyat-naroda.ru/heroes/memorial-chelovek_donesenie51216629/
[29] Приказ артиллерии 31 стрелкового корпуса Карельского фронта
[30] Интервью с Светланой Николаевной Артеевой (невестка М.А. Артеева со стороны сына Анисима)
[31] Интервью с Евгенией Анисимовной Орловой (внучка П.Е. Артеевой)
[32] Интервью с Светланой Николаевной Артеевой (невестка П.Е. Артеевой со стороны сына Анисима)
[33] Юрий Тимофеевич Рочев – «мастер на все руки» http://vikidalka.ru/2-66807.html
[34] Особый вид зимних сапоги из оленьих шкур, распространенных среди коми
[35] Меховые тапочки
[36] Глухая одежда с капюшоном из оленьей шкуры и вывернутым внутрь мехом, распространенная среди коми
[37] Интервью с Светланой Николаевной Артеевой (невестка П.Е. Артеевой со стороны сына Анисима)
[38] Интервью с Евгенией Анисимовной Орловой (внучка П.Е. Артеевой)
[39] Интервью с Светланой Николаевной Артеевой (невестка П.Е. Артеевой со стороны сына Анисима)
[40] Интервью с Оксаной Викторовной Артеевой. Современный мастер по пошиву коми-национальной одежды из села Бакур.
[41] на языке коми, «улыс бэж» (здесь и далее транслитерация слов языка коми на русский приведена примерно в связи с принадлежностью двух языков к разным языковым группам)
[42] на языке коми, «сос»
[43] на языке коми, «сарапан»
[44] на языке коми, «ныв юр»
[45] на языке коми, «сырья»
[46] Интервью с Евгенией Анисимовной Орловой (внучка П.Е. Артеевой)
[47] результаты включенного наблюдения
[48] на языке коми, «вурун латш»
[49] сапоги из шкуры северного оленя, распространенные среди финно-угорских народов; в отличие от пимов тобоки перевязываются нитями поверх сапог
[50] пояс
[51] Малица ручной работы прослужит полвека//Северное издательство [сайт]. – 2017. – URL: https://северноеиздательство.рф/news/2931.html (дата обращения: 18.02.2017)
[52] Интервью с Евгенией Анисимовной Орловой (внучка П.Е. Артеевой)
[53] Интервью с Евгенией Анисимовной Орловой (внучка П.Е. Артеевой)
[54] Интервью с Евгенией Анисимовной Орловой (внучка П.Е. Артеевой)
[55] Интервью с Светланой Николаевной Артеевой (невестка П.Е. Артеевой со стороны сына Анисима)
[56] Бакуринская средняя общеобразовательная школа http://bakur-coh.ucoz.net/
И тут появился изобретатель
Мороз Иванович
Ребята и утята
Голубая лягушка
Рисуем пшеничное поле гуашью