Перевод в английском языке является одним из важных компонентов. Он используется почти на каждом уроке. Зная тонкости образования слов, легко перевести весь текст. Я считаю, что при переводе текстов, отдельных слов пополняется наш словарный запас, что помогает использовать английский язык в разговорной речи. Мы уже давно поняли, ещё с первого урока важность английского языка не только в нашей стране, но и в мире. Знание иностранного языка теперь является проблемой современного человека и общества. Интернет, новая техника, уроки английского языка – всё это состоит из слов. А из чего состоят английские слова? На некоторые вопросы я постараюсь ответить в своей работе.
Целью работы было показать наиболее часто встречающиеся способы словообразования в английском языке: аффиксация, префиксы, словосложение, конверсия, лексикализация, усечение основы, обратная деривация. Казалось бы, сложные определения, но мы используем их довольно часто. Каждый из способов словообразования сопровождался примерами, что позволяет более глубоко осмыслить суть каждого способа.
В ходе выполнения работы была выдвинута гипотеза: Умея употреблять способы словообразования, повышается уровень знания грамматики английского языка.
Использовались следующие методы исследования: анализ и обобщение научно-методической литературы, сравнение словообразования в английском языке с русским языком, экспериментальное исследование в 6 классе.
Актуальность работы в том, что способы словообразования являются одним из главных компонентов грамматики. А их правильное употребление будет вести к хорошему использованию в разговорной и письменной речи.
Вложение | Размер |
---|---|
slovoobrazovanie_v_angliyskom_yazyke_-_klimov_ilya.doc | 96.5 КБ |
Муниципальное общеобразовательное учреждение «Школа с.Харсаим»
Ямало-Ненецкий автономный округ,
Приуральский район, с.Харсаим
Всероссийский детско-юношеский конкурс в поддержку года науки и технологий «Научная платформа»
Исследовательская работа
Выполнил: Климов Илья Борисович,
6 класс
Научный руководитель: учитель
английского языка: Климова
Екатерина Валерьевна
2021 год
Оглавление
Аннотация……………………………………………………………………………………...3
The brief summery……………………………………………………………………………...4
1.Способы словообразования………………………………………………………………...5
1.1.Аффиксация………………………………………………………………………….5
1.2.Префиксы…………………………………………………………………………….6
1.3.Словосложение……………………………………………………………………….6
1.4.Конверсия…………………………………………………………………………….7
1.5.Лексикализация………………………………………………………………………8
1.6.Усечение основы……………………………………………………………………..8
1.7.Деривация…………………………………………………………………………….8
2.Экспериментальное исследование в 6 классе……………………………………………..9
Заключение……………………………………………………………………………………11
Список литературы…………………………………………………………………………..11
Приложение
Словообразование в английском языке
Автор:
Климов Илья Борисович
Ученик 6 класса
Ямало-Ненецкий автономный округ,
Приуральский район, с.Харсаим
МОУ Школа с.Харсаим
Руководитель:
Климова Екатерина Валерьевна,
учитель английского языка
МОУ Школа с.Харсаим
Аннотация
Перевод в английском языке является одним из важных компонентов. Он используется почти на каждом уроке. Зная тонкости образования слов, легко перевести весь текст. Я считаю, что при переводе текстов, отдельных слов пополняется наш словарный запас, что помогает использовать английский язык в разговорной речи. Мы уже давно поняли, ещё с первого урока важность английского языка не только в нашей стране, но и в мире. Знание иностранного языка теперь является проблемой современного человека и общества. Интернет, новая техника, уроки английского языка – всё это состоит из слов. А из чего состоят английские слова? На некоторые вопросы я постараюсь ответить в своей работе.
Целью работы было показать наиболее часто встречающиеся способы словообразования в английском языке: аффиксация, префиксы, словосложение, конверсия, лексикализация, усечение основы, обратная деривация. Казалось бы, сложные определения, но мы используем их довольно часто. Каждый из способов словообразования сопровождался примерами, что позволяет более глубоко осмыслить суть каждого способа.
В ходе выполнения работы была выдвинута гипотеза: Умея употреблять способы словообразования, повышается уровень знания грамматики английского языка.
Использовались следующие методы исследования: анализ и обобщение научно-методической литературы, сравнение словообразования в английском языке с русским языком, экспериментальное исследование в 6 классе.
Актуальность работы в том, что способы словообразования являются одним из главных компонентов грамматики. А их правильное употребление будет вести к хорошему использованию в разговорной и письменной речи.
The word-building in English language
The author:
Klimov Ilya Borisovich
the pupil of 6 form
Kharsaim school
The Head:
Klimova Ekaterina Valerjevna
the teacher of English
Kharsaim school
The brief summery
The translation from English to Russian language is one of the most important components in studying foreign language. We use translation on every lesson. The knowing of word-building to help us to translate different texts easy. It helps us to fill our word supply and we can use these words in speech. We understand now that English is important in the world. The problem of modern people and the society is knowledge of English language.
The Internet, new techniques, the lessons of English consist of words. The purpose of the given work is to show the ways of word-building in English. .Every way of word-building accompanies by examples. At the work we use such methods of research as analyze and summarize scientific and methodical literature. Comparison word-building in English with Russian language, questionnaire, analyze of receive information, experiment.
1. Способы словообразования
1.1. Аффиксация в английском языке
В английском и русском языках есть продуктивные модели аффиксального словообразования. В русском языке аффиксация развита сильнее, чем в английском языке.
С помощью примеров рассмотрим аффиксальное образование слов.
В английском языке существительные имеют суффиксы со значением лица:
-er , -ist: writer, driver, artist, journalist.
Суффикс -er может образовывать слова с предметным значением:
Обозначение лица | Предметное значение | |
Hunter | Охотник | Охотничья собака или лошадь |
Smoker | Курильщик | Вагон для курящих |
Reader | Читатель | Книга для чтения |
Английское слово runner имеет три личных значения: бегун, гонец, контрабандист и три предметных: полоз саней, побег растения, ролик.
В русском языке суффиксы со значением лица встречаются в словах: газетчик, помощник, газетчик. Суффиксы с предметным значением: будильник, грелка, покрывало.
В русском и английском языках есть суффиксы абстрактных существительных: - ity, -ty, -ness, -dom, - hood, -tion, -sion: reality, darkness, wisdom, brotherhood, separation, compression.
В английском языке возможны существительные с двумя суффиксами: friendliness-дружелюбие, childishness -ребячество, hopefulness-оптимизм, sportiveness-игривость.
Прилагательные в английском языке имеют суффиксы: -y, -ful, -ed, -ic, -en, -ous. Эти прилагательные имеют значение данной части речи, но существуют суффиксы прилагательных, которые имеют более конкретное значение: -able - подходящий для, -less - отрицание, - ish - подобный. Например, hopeful - надёжный , browden - расширенный , anonymous -анонимный , capable -способный , homeless -бездомный , childish – детский.
Некоторые слова обозначают состояние, либо дают характеристику предмету:
Hopeful - полезный , wooden- деревянный , winged - крылатый , poetic- поэтичный , harmonious - гармоничный , profitable - прибыльный .
-ize – specialize – уточнять, детализировать
-fy - versify – слагать стихи
-ate – granulate –гранулировать
-en - weaken – ослаблять
В обоих языках суффиксы многозначны. Английский суффикс может обозначать:
1) абстрактное свойство – friendship - дружба
2) должность – clerkship - должность клерка
3) искусство – penmanship - чистописание
Одна и та же основа может образовывать более одного производного слова: false + hood - ложь, falseness - лживость, gentlehood - благовоспитанность, gentleness - мягкость.
Из вышеизложенного видно, что аффиксация делает язык более богаче, и если мы научимся пользоваться аффиксами английского языка в письменной и устной речи, то мы сможем глубже понять культуру и правила английского языка.
1.2. Префиксы в английском языке
Рассмотрим долее употребительные префиксы английского языка.
Префиксов в обоих языках меньше, чем суффиксов, но они образуют более продуктивные слова. В английском языке многие префиксы образуют слова разных частей речи:
Dis-respect – относиться без уважения
Im-possible - невозможный
Используются также приставки латино-греческого происхождения: anti-, pseudo-, sub-, super-, trans-, uni-, bi-, tri-, mono-, poly-. Например: substandard -нестандартный, transnormal – ненормальный, illogic- нелогичность, illogical - нелогичный, submit - подчиняться.
Употребление английских слов с префиксами даёт возможность расширить наш словарный запас, посмотреть на образование слов с новой лексической точки зрения.
1.3. Словосложение
Словосложение в английском языке используется значительно шире, чем аффиксация, в русском языке сложение также занимает важное место. Английское сложение более аналитично, чем русское. В английских словах редко встречается интерфикс – связующая согласная, реже гласная: spokesman – представитель чего-либо, statesman – государственный деятель, sportsman – спортсмен. В английском языке, как и в русском, образованные слова могут иметь два типа образования: сложение и аффиксация:
First-night – премьера
First-nighter – театрал (завсегдатай заведения)
Kind-hearted –добросердечный
Сложные слова, как и все производные слова, обладают фразеологизированным значением:
Blackboard –учебная доска ( не чёрная доска)
Bullfinch – снегирь (не бык и вьюрок)
Chaffinch – зяблик (не мякина хлеба и вьюрок)
Greenfinch – зелёнушка (не зелёный и вьюрок)
Blackbird – дрозд (не чёрная птица)
Redbird – иволга ( не красная птица)
Yellowbird – щегол ( не жёлтая птица)
Сложное слово может остаться похожим по форме на словосочетание, но по функции и значению стать словом: end-of-term- экзамен после окончания семестра, a never-do-well –неумеха
Образование сложных слов на базе словосочетания или предложения в английском языке называется компрессией (сжатием). Большую часть сложных слов составляют существительные, при чём в английском языке чаще, чем в русском встречаются сложные прилагательные, сложные глаголы, сложные местоимения, наречия и частицы.
Примеры сложных существительных:
Workshop – мастерская
Goodwill – доброжелательность
Go-cart – детская коляска
By-path – боковая дорожка, тротуар
Down-fall – падение, крах, снегопад, ливень
Passer-by – прохожий
Сложные прилагательные:
Worldwide – всемирный
Pieceloving – миролюбивый
Sunburnt – загорелый
Hard-working – трудолюбивый
Well-known – известный
Dark – blue –тёмно-синий
Сложные глаголы:
To outlive – пережить, выжить
To handcuff – надевать наручники
To waylay – подстерегать
To white-wash – обелять, белить
To blackmail – шантажировать
Сложные наречия: Somewhere – где-то
Сложные местоимения: еveryone, nobody, otherwise, moreover – более того
Таким образом, сопоставление двух языков показывает, что в аналитическом английском языке сложение слов различного типа более продуктивно, чем в синтетическом русском языке. В русском языке в процессе словосложения участвуют основы. В английском языке – основы и словосочетания.
1.4. Конверсия
Что представляет собой данный вид словообразования, рассмотрим в этой части работы.
Конверсия – переход слова в другую часть речи путём изменения грамматического значения, синтаксических функций и морфологической парадигмы при сохранении морфемного состава исходной словоформы. В английском языке при помощи конверсии образуются, прежде всего, глаголы от существительных:
A hammer – to hammer – забивать молотком
Wax – to wax – натирать воском
Sugar – to sugar – посахарить
A can – to can –консервировать
A bottle – to bottle –разливать в бутылки
Water – to water –поливать
A word – to word – выразить словом
Ruddy – to ruddy – нарумяниться
Supple – to supple –становиться мягким
Существительные в английском языке также могут быть образованы при помощи конверсии от глаголов:
To bore – a bore –зануда
To cook – a cook –повар
To gossip – a gossip – сплетни, слух
To look – a look – взгляд
To kiss – a kiss – поцелуй
To fall – a fall – падение
To ride – a ride –поездка верхом
To try – a try –попытка
To drive – a drive – поездка
В русском языке глаголы от существительных образуются только при помощи суффикса: сахар –сахарить. Отглагольные существительные образуются при помощи разных суффиксов, в том числе нулевого: врубить – рубка, вращаться – вращение.
Зная о таком способе словообразования, очень легко работать над переводом, так как интуитивно можно использовать ту часть речи, которая подойдёт по смыслу.
1.5. Лексикализация
Возможно, не все учащиеся знакомы с данным определением, но наверняка встречались с ним в процессе изучения английского языка.
Лексикализация представляет собой превращение грамматической формы слова в самостоятельное слово с новым лексическим значением. Лексикализации чаще всего подвергаются формы множественного числа имён существительных:
Attention – внимание, attentions – ухаживание
Colour – цвет, сolours – знамёна
Custom- обычай, customs – таможня
Damage – ущерб, damages - убытки
Development – развитие, developments - событие
Direction – направление, directions - инструкция
Duty – обязанность, duties - пошлина
Picture – картина, pictures - кино
Power – власть, powers - полномочия
Talk – беседа, talks – переговоры
Можно сделать вывод, что, с помощью окончания –s мы узнали о новом виде словообразования – лексикализации и мы увидели, что слово приобретает совершенно другое значение.
1.6. Усечение основы
Усечение основы как способ словообразования создаёт новое слово по значению эквивалентное исходному слову:
Commercial, сommunication , сommission – com.
Profession – pro.
Record – rec.
Document – doc.
Experiment – exp.
Hospital – hosp.
Review – rev.
В русском языке усечение основы является стилистически ограниченным. Он типичен для научной литературы канцелярского стиля и жаргона: заместитель –зам., университет – универ.
В разговорной речи такие слова выступают как стилистически сниженные.
Исходя из рассмотрения данного вида словообразования, мы видим, что усечение основы используется больше в разговорной речи, и мы можем пользоваться им в неформальной обстановке.
1.7. Обратная деривация
Рассмотрим, чем важен данный способ словообразования.
Обратная деривация служит образованию отсутствующих, хотя и возможных в языке слов. Наиболее часто в сопоставляемых языках встречается десуффиксация – удаление суффикса из состава слова:
Enthusiasm – to enthuse – вдохновлять
A legislator – to legislate – принимать закон
A vacuum-cleaner – to vacuum-clean - пылесосить
A housekeeper – to housekeep – работать по дому
В русском языке тоже есть глаголы, образованные таким образом: летать, свежевыкрасить. Эти слова относятся к окказиальному словообразованию, то есть, установлены как основа для индивидуальной речи. Такой способ соответствует системе языка, но не вошёл в число способов, закреплённых языковой нормой.
2. Экспериментальное исследование
Итак, рассмотрев основные способы словообразования, мы провели эксперимент, который состоял из анкетирования, лекции учащимся 6 класса в виде презентации и практического задания.
Совместно с учителем английского языка на дополнительном занятии мы провели анкетирование в 6 классе среди моих одноклассников. Целью анкетирования служило узнать, что знают учащиеся 6 класса о способах словообразования, как в русском, так и в английском языках. Вопросы анкеты были следующие:
1) префикс а) суффикс
2) аффикс б) приставка
в) окончание
3. Как можно расшифровать следующие английские сокращения: doc., pro.?
4. Приведи примеры словосложения в русском и английском языках.
5. Можно ли образовать глаголы от следующих существительных, ничего при этом, не изменяя: water, a word, sugar, a wax?
Из 6 класса приняло участие 10 человек, один из них я. Анкетирование проходило в течение 10 минут.
Анализ анкеты
Проведём анализ проведения анкетирования.
1.Как ты думаешь, что означает слово «словообразование»?
В ходе письменного опроса выяснилось, что все ученики знают, что такое словообразование. Ответы учеников в основном были следующие: «из чего состоит слово»; «основа, суффикс, приставка, окончание, корень слова», «образование слова из двух слов», «правила образования слов».
Отсюда можно сделать вывод, что, исходя из русского языка, ученики знакомы с определением «словообразование».
2.Подбери правильный ответ:
1) префикс а) суффикс
2) аффикс б) приставка
в) окончание
На второй вопрос все ответили правильно, то есть префикс – это приставка, аффикс – суффикс, окончание – лишнее. Но в ходе устного собеседования мы узнали, что большинство учащихся выбрало ответ исходя из произношения слов и их схожести с русским языком.
3.Как можно расшифровать следующие английские сокращения: doc., pro.?
На третий вопрос мы получили различные точки зрения. Например, слово “doc.” расшифровали как доктор, документ, доступ, дословно; а слово “pro.’- (оно встречалось уже в 6 классе) профессионал, профессор. Данный вопрос не составил трудности, так как нечто похожее мы использовали на уроках английского языка.
4. Приведи примеры словосложения в русском и английском языках.
Время позволило учащимся привести огромное количество примеров словосложения в английском языке, наиболее частыми примерами были: blackboard, classroom, homework, boyfriend, girlfriend; на русском языке: магнитофон, природоведение, телефон и другие.
Таким образом, видно, что данный способ словообразования хорошо знаком учащимся на обоих языках.
5. Можно ли образовать глаголы от следующих существительных, ничего при этом, не изменяя: water, a word, sugar, a wax?
На пятый вопрос не ответил ни один человек. В связи с этим решено было провести презентацию основных способов словообразования. И учащимся было предложено найти ответ на пятый вопрос в лекции.
Далее с помощью презентации на интерактивной доске я рассказал учащимся об основных способах словообразования в английском языке, привел примеры. Презентация представлена на отдельном файле.
После презентации мои одноклассники смогли привести примеры образования глаголов от существительных и даже назвали способ словообразования – конверсия.
Далее учащимся предлагалась практическая работа, где необходимо было напротив слов обозначить способы словообразования. Для получения отметки «3» необходимо набрать 3 балла в первом задании и 4 балла за второе задание. Для получения отметки «4» необходимо набрать 5 баллов в первом задании и 7 баллов за второе задание. Для получения отметки «5» необходимо набрать 7 баллов в первом задании и 10 баллов за второе задание.
Практическая работа
Задание № 1
1)Substandard - нестандартный а)аффиксация
2)Sportsman б)лексикализация
3)A legislator-to legislatе в)усечение основы
4)Poetic г)префиксы
5)To cook-a cook д)конверсия
6)Review-rev. е)обратная деривация
7)Duty-duties ж)словосложение
Задание № 2
Find in the text the ways of word-building and translate it:
One of my favorite holiday is Valentine’s Day. It is a day of love and friendship. We send greeting cards to our sweethearts and friends. We also decorate our classrooms.
Выводы: в ходе экспериментального исследования, которое проводилось в 6 классе, выяснилось, что все учащиеся когда-либо связывались со способами словообразования.
При выполнении практической работы пять учащихся получили отметку «5», трое учеников выполнили задания на оценку «4» и 1 ученик получил «3». Конечно, в нашем эксперименте оценки выставлялись учащимся по желанию. Представим это на диаграмме: Разобрав и употребив на практике способы словообразования, мы можем сделать вывод, что разработанная нами гипотеза подтвердилась. 88% учащихся 6 класса справились с практической работой положительно.
Заключение
В данной работе были рассмотрены способы словообразования, каждый из них сопровождался примерами. Благодаря примерам образования слов, очень легко шло понимание теоретических материалов. Был сделан вывод, что, словообразование играет важную роль, как с грамматической, так и с лексической стороны образования английского языка. Мы смогли увидеть, как образуются слова в русском языке, что помогло нам сравнить словообразование двух языков. Более интересным в нашей работе было экспериментальное исследование, которое было проведено с моими одноклассниками. Во-первых, мои одноклассники получили новые знания, смогли употребить их на практике. Во-вторых, для себя я сделал вывод, что исследовательская работа дала возможность узнать много нового для себя и открыть полученные знания другим людям. В ходе выполнения работы и анализа полученных данных, выдвинутая гипотеза была подтверждена.
Работа перспективна в том отношении, что, основываясь на вышеизложенном, можно рассказать учащимся других классов о полученных фактах в том формате, который был представлен. Можно продолжить начатую работу и отыскать другие способы словообразования в английском языке, что поможет нам в дальнейшем при изучении английского языка. В практике данный вид работы можно использовать для дополнительного изучения школьников.
Список литературы
10Числова А.С. Английский для гуманитариев. – Ростов-на-Дону: Феникс, 1999.
Агния Барто. Сережа учит уроки
Ледяная внучка
Старинная английская баллада “Greensleeves” («Зеленые рукава»)
Пустой колос голову кверху носит
Круговорот воды в пакете