Индивидуальный проект ученицы 9 класса по лингвокраеведению, результатом которого стал Путеводитель по Юго-Западному микрорайону г. Воронежа.
Вложение | Размер |
---|---|
Проектная работа | 747.85 КБ |
Презентация | 2.29 МБ |
МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЛИЦЕЙ №5
Индивидуальный итоговый проект
на тему
"Народный атлас Воронежа (опыт аспектного анализа регионального языкового материала)"
(лингвокраеведение)
Направление: гуманитарное
Выполнила: Чичасова Анна, ученица 9 «А» класса Руководитель проекта: Шапинская Ирина Александровна, учитель русского языка и литературы. |
г. Воронеж,
2021 г.
СОДЕРЖАНИЕ
1. Вступление..................................................................................................
2. Основная часть............................................................................................
1) Классификация народных топонимов Воронежа....................................
2) Опрос среди групп респондентов.............................................................
3) Народные топонимы Советского района (Юго-Западного
Микрорайона) .................................................................................................
4) «Народный путеводитель по Юго-Западному микрорайону»...............
3. Заключение..................................................................................................
4. Источники....................................................................................................
1. Вступление
Названия - это народное поэтическое оформление страны. Они говорят о характере народа, его истории, его склонностях и особенностях быта. (Константин Паустовский)
На протяжении всей нашей жизни различные географические наименования сопутствуют нам. Мы живем на Евразийском континенте, в России, в определенной области или крае, в городе, поселке, и каждый из перечисленных объектов имеет собственное имя.
Происхождение и смысловое наполнение, исторические корни и изменение произношения и написания названий географических объектов изучает специальная наука – топонимика.
Слово «топонимика» произошло от двух греческих слов: topos - место и onyma - имя. Эта научная дисциплина является отраслью ономастики – раздела лингвистики, изучающего имена собственные.
Основной единицей для изучения топонимики является топоним.
Что такое топоним?
В дословном переводе с греческого, топоним - это «имя места», то есть название того или иного географического объекта. Основное их назначение – фиксация, «привязка» мест на поверхности Земли.
Актуальность
Изучая свой город, читая интересные статьи об истории Воронежа, мы узнали, что существуют интересные названия известных нам районов, которые имеют свою историю возникновения, период актуальности, но не являются официальными. Для себя мы назвали их «народными топонимами» и решили попробовать распределить на группы с точки зрения объяснения происхождения, способа образования, а также узнать еще больше о городе, в котором живем.
Предмет исследования – «народные топонимы» Воронежа.
Цель исследования – изучить существующие названия «народных топонимов», проанализировать способы образования названий, распределить их на группы по возникновению, составить народный путеводитель по Юго-западному району, с которого, возможно, начнется создание «Народного атласа Воронежа».
Методы исследования:
- провести опрос среди групп респондентов,
- проанализировать полученные данные, составив классификацию «народных» топонимов,
- выявить историю их возникновения, проанализировать способы образования названий.
2. Основная часть.
Основными источниками для топонимических исследований являются как картографические (происходит сравнение карт разных временных отрезков, что позволяет найти забытые названия, которые не отображены на картах Воронежа), так и некартографические, например, опрос местных жителей.
Единой классификации топонимов на сегодня не существует. Классифицируют их по самым разным признакам, но наиболее часто по следующим:
Какая из характеристик объекта ляжет в основу названия топонима, зависит от уровня социально-экономического и политического развития, особенностей природно-географической среды, и, как стало понятно в ходе исследования, от уровня культуры населения. Населенный пункт может быть назван по природному признаку (например, Дубрава — квартал был назван так из-за расположенного в данном месте небольшого лесного дубового массива).
Рассматривая названия «народных топонимов», мы выявили нечто общее между ними, что позволило нам составить свою классификацию. Таким образом, мы проанализировали и распределили названия по следующим группам:
а) Иноязычные: Бомбей, Аул, Бродвей
Бомбей и Новый Бомбей — кварталы на ул. 9 Января в районе остановки «Общежитие». Их назвали из-за плотной застройки, сравнивая с густонаселённым городом Индии.
Аул — частный сектор, названный так потому, что ещё 15-20 лет назад на этих маленьких улицах прохожие ощущали, что находятся в деревне или в ауле: нет ни асфальта, ни освещения.
Брод (или Бродвей) — так по аналогии с главной улицей Нью-Йорка на рубеже 60-70-х прозвали проспект Революции.
б) По частоте употреблений: Пьяные дворы, долина Нищих
В основе названий – словосочетания на основе подчинительной связи согласование.
Пьяные дворы — так назвали дома рядом с ликёроводочным заводом, привязав их к месторасположению.
Долина нищих — ироническое название. Сегодня Долиной нищих называют практически любой квартал с богатыми современными домами.
в) Содержание указаний на географические координаты или географические официальные названия: Старый Северный, Новый Северный.
Северный (район) – отыменное прилагательное, образовано суффиксальным способом от слова «север».
Старый Северный и Новый Северный. Северный микрорайон в народе делится на Старый и Новый, в зависимости от того, какая часть застраивалась раньше, а какая — позже.
г) Флора: Гусиновка, Птичка
Названия образованы при помощи суффиксального способа.
Гусиновка — район ул. Софьи Перовской и Выборгской. Здесь располагалась одноимённая слобода.
Птичка (уменьшительно-ласкательное от слова «птица») — район назван от Птичьего рынка.
д) Фауна: Березка, Дубрава
Названия образованы при помощи суффиксального способа.
Берёзка (уменьшительно-ласкательное от слова «берёза») – район назван от сокращённого наименования железнодорожной станции и улицы Берёзовая роща.
Дубрава — название квартала произошло из-за расположенного здесь небольшого лесного дубового массива.
е) Аббревиатуры: БАМ, ВАИ, СХИ
Образованы при помощи аббревиации.
БАМ — строительство района началось в 1970-е, уже после застройки Машмета, находился он как бы на отшибе города, вдали от «цивилизации», отсюда в народе и получил название БАМ, по аналогии с Байкало-амурской магистралью, прокладываемой по глухим местам Сибири.
ВАИ — Аббревиатура ВАИ расшифровывается как Воронежский авиационный институт, который планировали построить на ул. Циолковского до войны, но эти планы так и не осуществились.
СХИ — это сельскохозяйственный институт (так в народе называют Воронежский государственный аграрный университет имени императора Петра I).
ж) По роду деятельности: Нефтебаза, Машмет
Нефтебаза (образовано способом сложения основ слов нефть и база; собственное сложение, так как образовано с помощью соединительной гласной) — микрорайон назван из-за находящейся здесь нефтебазы («Воронежнефтепродукт»).
Машмет — район, который давно обрел всероссийскую славу. В основном, благодаря сводкам чрезвычайных происшествий.
На самом деле, с точки зрения статистики, самым криминальным в городе район не является. Но подобная репутация зарабатывалась годами, и такая слава закрепилась прочно.
С названием Машмет все очень прозаично. Так назывался завод горно-обогатительного оборудования (ГОО), расположенный на улице Чебышева.
з) Качества и свойства: Глинозем, Кресты
Глинозём (образовано способом сложения основ слов глина и земля; собственное сложение, так как образовано с помощью соединительной гласной) – квартал, ограниченный Московским проспектом, улицами Урицкого, Ленина, Бурденко, 45-й Стрелковой дивизии, Шишкова и Беговой. Расположен на месте старинного глиняного карьера. Когда это была ещё окраина города, здесь добывали глину.
Кресты – район 9 Января приблизительно от остановки «Общежитие» до остановки «Газовая». По одной версии, назван так из-за начинающегося неподалёку Юго-Западного кладбища, по другой – из-за того, что, если смотреть с высоты птичьего полета, примыкающие ул. 9 Января улочки, пересекаясь, образуют кресты. Часто Крестами называют также микрорайон Бомбей. Коминтерновскими Крестами иногда называют район Коминтерновского кладбища.
и) Отвлеченные понятия (Михеевка, Монастырка)
Названия образованы при помощи суффиксального способа.
Монастырка – микрорайон между водохранилищем и Ленинским проспектом от духовной семинарии до парка «Алые паруса». Название происходит от одноимённой слободы, находившейся здесь раньше.
Расскажу о самых цветных, связанных с известными местами и историей города:
Чижовка – участок на спуске к водохранилищу в районе улиц 20 лет Октября, Грамши и Чапаева. Район Чижовка во многом известен благодаря мемориальному комплексу и остановке «Чижовский плацдарм». Название происходит от знаменитой Чижовской слободы – одной из старейших слобод Воронежа. Она располагалась на крутом правом берегу реки Воронеж и была отделена от города огромным оврагом.
По мнению некоторых воронежских историков, название «Чижовка» появилось в связи с промыслом её жителей, которые отлавливали чижей. Ещё одно мнение – слобода возникла на месте, где до основания Воронежа занимались промысловой деятельностью крестьяне из рязанского села Чижовского.
Подобное происхождение и у топонима «Масловка». Многие люди полагают, что название появилось потому, что в Масловке делали масло. Но на самом деле место названо в честь генерала Маслова, где располагалась его усадьба.
Названия образованы при помощи суффиксального способа.
Отрожка – большой микрорайон, расположившийся от ул. Богдана Хмельницкого почти до объезда Воронежа по трассе М-4. Происходит от названия деревни, возникшей здесь в XVII веке. Отрожками в старину называли боковые выступы оврагов, холмов или даже земельных наделов. На современной карте Воронежа хорошо просматривается выступ береговой линии в сторону поймы. По другой, более неформальной версии, когда Пётр Первый начал строить в Воронеже флот, несколько человек по какой-то причине с ним не поладили и были сосланы подальше, на левый берег реки Воронеж. А место, где поселились «отторженные», стало назваться Отрожка. Внутри Отрожки есть более мелкие районы, именуемые по названиям улиц: Одинцовка, Богданка и др.
Я провела опрос и выяснила, большинство людей хотели бы узнать о «народном атласе» Воронежа. В опросе принимали участие следующие группы респондентов:
Молодежь: знакомые, друзья и одноклассники (возраст 13-19 лет)
Взрослые: родители, родственники и учителя (возраст 30-60 лет)
Статистика показывает, большинство людей заинтересованы происхождением «народных топонимов».
Опрошенные считают, что меньше всего происхождение «народных топонимов» связано с иноязычными названиями.
Народная топонимика не является наукой и не подразумевает глубоких познаний в области языкознания, лингвистики, истории или географии.
На мой взгляд, люди используют «народные топонимы», чтобы систематизировать названия объектов, легче их запоминать и употреблять в разговорной речи, указывая на определенное место, которое знали бы все. Онома́стикой называется не только раздел языкознания, но и искусство давать имена. Следовательно, воронежцы искусны в плане обозначения районов, в которых они проживали и проживают.
Пользуясь нашей классификацией, можем распределить названия районов следующим образом:
По частоте употреблений: Поселок
Содержание указаний на географические координаты: Магадан, Соловки, Оторвановка.
Качества и свойства: Большой пятак, Малый пятак, Путейский городок
Отвлеченные понятия: Михеевка, Шауриха.
Расскажу о каждом из них подробнее.
Большой пятак (словосочетание на основе подчинительной связи согласование. Слово «пятак» образовано суффиксальным способом) – район от Космонавтов до Домостроителей, от Ворошилова до Бульвара Пионеров. Назван так, потому что там преобладали пятиэтажные дома, девятиэтажных было всего четыре.
В районе есть места для отдыха: Сквер Школьный, Медицинский сквер, Ворошиловский бульвар.
Малый пятак (словосочетание на основе подчинительной связи согласование) – район, расположившийся от Бульвара Пионеров до Пеше-Стрелецкой, от Космонавтов до Домостроителей. По площади он гораздо меньше, чем Большой пятак.
Версия происхождения названия «Пятак» такова: район ограничен пятью улицами.
Место для отдыха – Сквер Космонавтов.
Магадан – район от Домостроителей до Героев Сибиряков, Пеше-Стрелецкой. Версия происхождения: на момент завершения строительства (в 1966 году) это был самый удаленный район на правом берегу города, отсюда и название.
Магадан подразделяется на Низы и Верхи. Низы – Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение лицей «Воронежский учебно-воспитательный комплекс им. А.П. Киселёва» (МБОУЛ «ВУВК им. А.П. Киселева»), Верхи – стадион «Факел».
Места, где можно отдохнуть или погулять с детьми: Сквер Примирения и согласия, Сквер Романтика, Бульвар Маршака, Бульвар Радости.
Соловки (происходит от названия архипелага «Соловецкие острова»; суффиксальный способ образования) – район от Героев Сибиряков со стороны магазина «Мелодия» до улицы Космонавта Комарова. Соловки делятся на Низы и Верхи. Низы- Мелодия, Будапешт. Верхи – проспект Патриотов.
Версия происхождения: географически Соловки находятся дальше Магадана.
Места для отдыха: парк Танаис, Сквер Молодогвардейцев, Сквер им. О. Дундича, Сквер Молодоженов, Сквер Комарова, бульвар Патриотов, Южно-Моравский бульвар.
Михеевка (название образовано суффиксальным способом) – от ул. Краснозвёздной до Перхоровича. От поликлиники № 4 до улицы Любы Шевцовой.
Версия происхождения: предполагается, до Революции здесь располагалось поместье «Михеево».
Посёлок (суффиксальный способ образования названия) – от улицы Путиловской, в районе бульвара Фестивальный. Раньше там находились дачи, огороды. В середине 60-х- 70-х годов началось массовое строительство.
Оторвановка (слово образовано от глагола «оторвать» при помощи суффиксального способа) – Этот район считался полностью оторванным от цивилизации, отсюда и произошло название. В середине 70-80-х годов это был загород.
Здесь находится прекрасный для отдыха лесопарк Оптимистов. В советские времена парк к выходным был заполнен отдыхающими. На его территории были оборудованы спортивные площадки для волейбола, баскетбола, и футбола. Перекусить можно было в ресторане «Сосновый бор». Сейчас нашим родителям о нем напоминают лишь разрушенные стены. На данный момент в лесопарке находится ресторан «Шишка». Неподалеку располагается Сквер Приятный.
Путейский городок (словосочетание, построенное на основе связи согласование. Городок - уменьшительно-ласкательная форма слова «город»; суффиксальный способ образования) – район по Курской трассе за мостом от Воронежского института МВД до посёлка 1-е Мая. Район существует и в наше время.
Рядом с Курской трассой находится небольшой сквер – Сквер Уютный.
Шауриха (название образовано суффиксальным способом) – район между посёлком 1-е Мая и спортивной базой «Факел». Название сохранилось с 19 века.
Версия происхождения: когда-то эти земли принадлежали адвокату Шаурову, отсюда и произошло название.
В поселке 1-е Мая находятся: Патриотический сквер, Соловьиный Бульвар.
4) «Народный путеводитель по Юго-Западному микрорайону».
3. Заключение.
В ходе исследования стало понятно, что большей популярностью при выборе «народных топонимов» у воронежцев пользуется суффиксальный способ образования, может быть, потому что, употребляя уменьшительно-ласкательные суффиксы, горожане таким образом проявляют любовь к родному городу.
Но надо заметить, что «народные названия» были актуальны не только в период 90-х. Имеются и другие названия: словосочетания на основе связи согласование. Подобные названия дают дополнительную характеристику тем или иным районам. Возможно, жители города хотели подчеркнуть его красоту и оригинальность, используя прилагательные в качестве дополнительной характеристики, опять же проявляя любовь к своему городу.
Время не стоит на месте, появляются новые, современные названия, которые пользуются большой популярностью среди современной молодежи. Например, Центр Галереи Чижова чаще называют «ГЧ, Юго-Западный (район, рынок) сокращают до «ЮЗ» и т.д. Таких примеров в наши дни очень много. Следовательно, процесс образования «народных топонимов» продолжает свое существование. Подобные аббревиатуры позволяют людям быстро и удобно использовать названия (чаще всего в разговорной речи).
В результате исследовательской работы я поняла, «народные топонимы» – это отклик населения на современную действительность. «Народные топонимы» являются неотъемлемой частью истории нашего города. Можно предположить, что это явление больше связано с историей столицы Черноземья, ее культурным обликом. На наш взгляд, «народные топонимы» являются коллективным произведением народного гения, сумевшего дать и социально-культурную характеристику отдельным слоям населения нашего города, его обычаям, традициям, и отношению горожан к любимому городу. Для меня «народные топонимы» служат ориентирами во времени и пространстве, создавая нейтрально-культурный облик моего города.
4. Источники:
Убунту: я существую, потому что мы существуем
Серебряное копытце
Бабочка
5 зимних аудиосказок
Хитрый коврик