Тема моего проекта «Чувашские поэты о родном языке»
Выбранная тема является актуальной, потому что целью сохранения и развития родных языков, культуры и традиций народов, проживающих в республике Татарстан, 2021 год назван Годом родных языков и народного единства. Во время открытия этого года в школе, меня заинтересовали стихи разных поэтов. Поэтому изучение данной темы считаю актуальным.
Таким образом, целью проекта было - обратиться к истокам, изучить стихи, узнать связь чувашского языка с историей развития народа.
Вложение | Размер |
---|---|
chuvashskie_poety_o_rodnom_yazyke_proekt.docx | 31.15 КБ |
МБОУ «ЧУВЕНОРУСКИНСКАЯ ООШ»
АКСУБАЕВСКОГО МУНИЦИПАЛЬНОГО РАЙОНА РЕСПУБЛИКИ ТАТАРСТАН
II муниципальная научно-практическая конференция «Мир глазами детей»
Тема: «Чувашские поэты о родном языке»
Секция:
«Храни, мой друг, родную речь!»
Выполнила - ученица 3 класса
Миронова Валентина
Руководитель – учитель начальных классов
Чеканкина Р.А.
пгт Аксубаево 2021
Содержание
- актуальность темы;
- цель и задачи работы;
- предмет работы;
- тип проекта.
Введение
Россия – страна многонациональная. Каждый народ – это своя неповторимая культура, история, традиции, образ жизни. И, конечно же, язык. Сберечь его – очень важная задача. Сохранить языковое разнообразие представляется очень важным. Языки являются уникальными носителями истории всего человечества.
Мне очень интересна культура, быт и язык моего народа.
В нашем классе учатся русские и чуваши. Изучаем вместе сразу 4 языка: русский, татарский, чувашский и английский. А мой родной язык, чувашский, хотя мне трудно на нём говорить. Но в семье все хорошо владеют родным языком.
Я решила изучить стихи поэтов, которые писали о своем родном языке.
Актуальность выбранной темы обусловлена тем, что каждый человек должен знать историю и культуру родного края, язык своих предков. Это всегда интересно и современно. Данное исследование позволяет изучить творчество разных поэтов чуваш в разные исторические периоды.
С целью сохранения и развития родных языков, культуры и традиций народов, проживающих в республике Татарстан, 2021 год назван Годом родных языков и народного единства. Во время открытия этого года в школе, меня заинтересовали стихи разных поэтов. Поэтому изучение данной темы считаю актуальным.
Предмет исследования: Чувашские поэты о родном языке.
Цель моей работы обратиться к истокам, изучить стихи, узнать связь чувашского языка с историей развития народа.
Для достижения цели я поставила следующие задачи:
Тип проекта: познавательный, поисковый.
Основная часть
«Материнский язык – величайшая из духовно-нравственных сил народа, главная его опора. Неограниченное применение родного слова в школе – первое, решающее условие народности образования, гуманности воспитания. Родной язык является не только свидетельством жизненности народа, но есть именно сама жизнь народа»,- написал просветитель чувашского народа, Иван Яковлевич Яковлев.
Родной язык – это язык, на котором мы говорим с самого раннего детства. На этом же языке общались мои родители со мной, когда я родилась. Но попав в детский сад, я стала больше общаться с русскоговорящими детьми. Чувашский язык остался в стороне.
Но язык народа, к которому относит себя человек, это язык его дедов и прадедов, его матери и отца. Дорога каждому человеку его родная речь. Любовь к ней люди проносят через всю свою жизнь, как любовь к матери, к родине. Вся жизнь человека, его радости и печали, сказки и песни неразрывно связаны с родным языком. В родном языке весь народ и вся его родина. Язык – это жизнь народа. В нём небо отчизны, её воздух, её климат, её поля, горы и долины, её леса и реки, её бури и грозы. Голос родной природы звучит в родной песне, в родных напевах, в устах народных поэтов.
Многие поэты в стихах выражали свою любовь к родному народу и языку.
Г. Пурга «Родной язык»
Родной язык.
Уму и сердцу язык твой проводник,
Без него попадёшь ты в тупик.
Язык твой – жизнь твоя, твои мечты,
Ты без него уже не ты.
Язык твой как родная мать,
Которую не унижать нельзя, не оскорблять.
Его не должен, друг, благодарить
За то, что правильно умеешь говорить.
Родной язык – твоя душа, твой мир, твой луч,
Люби его за то, что он могуч.
Язык твой – щит, твоё общенье
Не допусти к нему пренебреженья.
Не дай повесить родному языку чужой ярлык.
Наследие твоё – твоя земля и твой язык
И искажать его невеждам не давай,
Об этом ты, дружок, не забывай.
Не остались в стороне и чувашские поэты. Некоторые стихи переведены на русский язык.
Среди них:
На чувашском языке есть стихи о языке, переведенные с других языков. Стихотворение Габдуллы Тукая с татарского языка переведен на чувашский язык. Перевод Сăвар Эртиван «Тăван чĕлхе»
И чĕлхеçĕм, и чиперĕм,
Атте-аннемĕн чĕлхи.
Тĕнчере нумай мĕн пĕлтĕм
Тăван чĕлхене пула.
Чи малтан чĕлхеçĕмпе
Аннем сăпкара çывратнă.
Каярах çĕрлесенче
Асаннеçĕм юмах янă.
И чĕлхеçĕм! пулăшăву
Яланах пĕрле санăн,
Пĕчĕкрен ăнлашăннă
Савнăçăм, хуйхăм манăн.
И чĕлхеçĕм! сан ятупа
Малтанласа кĕл турăм,
Каçарсам тесе, хама та
Атте-аннеме, Туррăм!
Стихи, которые мне легко читать.
Титова О. «Чăваш чĕлхи»
Чăваш чĕлхи – тăван чĕлхе,
Эс чи пахи, эс – чун уççи.
Тăван чĕлхе – ĕмĕрлĕхе,
Пин чĕлхерен чи çепĕççи.
Çак чĕлхепе эп калаçатăп,
Куллен çыратăп та вулатăп,
Çак чĕлхепе эп мухтанатăп,
Куллен-кунах ăса туптатăп.
Тăван чĕлхе, тăван сăмах,
Сана упратăп чĕремрех.
Мана вăй кÿрен яланах,
Тăван чĕлхе – ĕмĕрлĕхех!
Шӑнкар-шӑнкар шыв юххи, –
Чӗвӗлти чӑваш чӗлхи.
Чунӑмра – тӑван хӗлхем,
Сӑмахра пурах илем.
Кӑмӑллан пуплет анне,
Калаçать япшар атте.
Тӗп чӑваш – ман асатте,
Чӑвашсем – аппа, тете.
Чӗлхеме саватӑп эп.
Ҫепӗҫ вал, янравлӑ, шеп.
Сывӑ пул тӑван чӗлхем,
Чунӑма ҫӗкле, хӗлхем!
Стихи и работы, вошедшие в учебники с 1 по 4 классы:
1 класс
П. Сăлкуç «Хула ачи».
2 класс
С.Тăваньялсем «Тăван чĕлхене ан манăр.»;
Л.Мартьянова «Чăвашла»;
П.Хусанкай «Эпир пулнă, пур, пулатпăр».
4 класс
Валем Ахун «Тăван чĕлхе»;
П.Хусанкай «Эп- чăваш ачи»;
Сеспель М. «Чăваш сăмахĕ».
Заключение
В ходе работы над проектом, я узнала много интересного о жизни поэтов. Все авторы не мыслят себя вне родной земли, вдали от малой родины. Любовь к природе, любовь к земле своей, любовь к родному языку – этим пронизаны стихи поэтов.
Познакомившись с их произведениями, я старалась понять мир, что нас окружает. В своих стихах поэты учат нас бережно относиться к родному языку, уважать его.
Цель, поставленная мной, достигнута, я расширила свой кругозор. Появилось уважительное отношение и гордость за родной (чувашский) язык, за свою страну. Родной язык – это богатство каждого народа. Множество языков, почти половина ныне существующих в мире, находятся под угрозой исчезновения.
Работа была интересной. Я прочитала немало стихотворений. Хочу сказать, что выбирать из справочников, энциклопедий, художественной литературы, сети Интернет и оформлять только нужную информацию это не так-то просто. И у меня это получилось.
Список литературы
Убунту: я существую, потому что мы существуем
Лягушка-путешественница
Камилл Фламмарион: "Астрономия - наука о живой Вселенной"
Карты планет и спутников Солнечной системы
В.А. Сухомлинский. Самое красивое и самое уродливое