Татарстан турында чыгыш
Вложение | Размер |
---|---|
dobro_pozhalovat_v_respubliku_tatarstan.docx | 22.89 КБ |
(1 слайд) фон, музыка
В России мест красивых много,
Но Татарстан - мне всех милей!
Царица здесь одна - природа.
Здесь много рек, озер, полей.
Леса богатые, густые.
Восходы солнца - краше всех!
И люди честные, не злые.
Здесь часто слышен звонкий смех.
(2 слайд) население
Какой высокий смысл заложен в одном коротком слове — родина. И для каждого человека это слово содержит в себе что-то свое, личное, особенное и что-то общее, более значительное. Моя родина – это глубокие традиции и обычаи, это красота и певучесть моего родного татарского языка, это многогранная культура и гостеприимный народ.
Уважаемые гости, я рада приветствовать вас в нашем солнечном Татарстане!
(3 слайд)
Человек, знающий свой родной язык, уважающий свои обычаи и традиции, любящий свой народ, всегда будет уважительно относиться к культуре других народов.
Наши традиции и праздники восхищают чувством благодарности и почтения людей к природе, к обычаям предков, друг - другу.
Все народные праздники по-татарски называются байрам. Учёные считают, что это слово означает «весенняя красота», «весеннее торжество».
(4 слайд) Народные праздники
Не случайно, цикл национальных праздников и обрядов татарского народа начинается с Науруза, который празднуют в день весеннего равноденствия (21 марта) по солнечному календарю.
( 5 слайд)
Первыми вестниками весны являются грачи. И в честь их прилёта люди устраивали праздник «Карга боткасы» — «Грачиная каша». Дети ходили по домам собирали для праздника крупу, яйца, масло. Всех приглашали на праздник. Поев кашу, клали долю и для птиц. Поверие гласит: “ Кто поест кашу “Карга боткасы” тот весь год будет здоровым и счастливым.
( 6 слайд)
Вскоре после этих праздников наступала пора весеннего сева, по окончании которого устраивали праздник Сабантуй (Праздник Плуга). Сабантуй проводится не только в селах и городах Республики Татарстан, а также за ее пределами — в регионах России и в других странах, где проживает наш татарский народ.
(7 слайд)
Сабантуй – это красочное зрелище. Во время праздника устраиваются различные состязания: конные скачки, бег в мешках, перетягивание каната, разбивание горшка и другие. Главное же состязание Сабантуя – это татарская национальная борьба – корэш. Победитель получает в награду барана, которого должен поднять на плечо и сделать с ним круг почета по площади Сабантуя.
(8 слайд)
Цикл национальных праздников заканчивается с праздником «Каз өмәсе», которое является знаменательным событием в жизни любой татарской деревни. С давних времен поздней осенью, жители татарского села проводят коллективную обработку гусиного мяса, пера и пуха. Праздник проходит в сопровождении песен, танцев, веселых игр. «Каз өмәсе» – это не просто помощь в работе, но и школа домоводства, веселых традиций, бережно хранимых с незапамятных времен.
(9 слайд)
Религиозные мусульманские праздники называются словом гает.
Ураза гаете (Ураза байрам) – праздник поста. Включает в себя коллективную утреннюю молитву, в которой участвуют все мужчины и мальчики. А женщины и девочки в это время готовят дома угощения.
(10 слайд)
В дни Курбан гаете стараются угостить мясом как можно больше людей, и каждый входящий в дом имеет право угощаться.
(11 слайд)
А кулинарное искусство татарского народа богато своими национальными и культурными традициями. Она развивалась не только на основе своих этнических традиций. Большое воздействие на нее оказали и кухни соседних народов. В наследство от булгар в татарской кухне остались катык, бал-май, кабартма, дополнившиеся татарским чак-чаком, эч-почмаком, финно-угорская кухня подарила пельмени, китайская - чай, узбекская - плов, таджикская - пахлеве.
(12 слайд)
В национальном костюме отражается многовековая культура и душа народа. В татарском костюме гармонично сочетаются ткани насыщенных "восточных" цветов, головные уборы со сложным и богатым орнаментом, различные виды обуви, высокохудожественные ювелирные украшения, образуя, таким образом, неповторимую систему народного творчества.
(13 слайд)
На этом слайде вы видите головные уборы татар: тюбетейки и калфак. Существуют два основных вида татарских тюбетеек - такыя полусферической формы и каляпуш в форме усеченного конуса.
Калфак - татарский женский головной убор.
На протяжении веков их форма, размеры, орнаменты постоянно изменялись. А сейчас в моде женские головные уборы в форме тюбетейки такая как у меня.
(14 слайд)
Нынешняя молодежь тоже носит одежду с национальными орнаментами.
(15 слайд)
Высокие до колен сапожки ичиги изготовлялись из мягкой кожи, хрома и сафьяна. Украшались национальными узорами.
(16 слайд)
Раньше говорили, что татарскую женщину сначала слышишь, а потом только видишь. Традиционно женщины носили большое количество украшений. Это были изделия из серебра, бирюзы, яшмы, коралла, янтаря. Украшения играли и роль оберега - так бирюза, по мнению татар, защищала от сглаза.
(17 слайд)
Теплоту и уют татарскому дому создает национальная вышивка. Вышивкой украшали предметы бытового назначения: полотенца, салфетки, скатерти, покрывала и занавески.
(18 слайд)
В заключении хочу вам сказать, что я очень люблю свой родной край, свой язык, горжусь своим народом, чту её традиции.
Сейчас в стране все мирно, тихо.
Наш край родной лишь лучше стал.
И пусть обходит впредь нас лихо,
Чтоб Татарстан наш бед не знал!
Чтоб славился наш край прекрасный
И до скончания веков
Мы будем строить наше счастье
И помнить мудрость праотцов!
Спасибо за внимание!
Как напиться обезьяне?
Северное сияние
Самодельный телефон
10 зимних мастер-классов для детей по рисованию
Приключения Тома Сойера и Гекельберри Финна