"Каждый день мы сталкиваемся с правилами этикета, это привычное для нас дело. Мне стало интересно, как пользуются правилами этикета в разных странах. Какие нормы вежливости и чем они отличаются друг от друга. Конечно, так как я изучаю английский язык, то мне бы хотелось остановиться подробнее на нормах вежливости в стране, чей язык я учу в школе. А также узнать различия между этикетом в России и в Британии. Мне бы хотелось в будущем посетить Великобританию и, несомненно, эти знания мне пригодятся".
Вложение | Размер |
---|---|
Проект "Формы вежливости в англоговорящих странах" | 44.65 КБ |
Гипотеза: Знание правил этикета, дает нам возможность лучше понять образ жизни и нормы поведения людей, говорящих на разных языках.
Цель: Изучить нормы вежливости и этикета в англоговорящих странах и сравнить их с нормами вежливости в России.
Задачи:
1) Изучить научно-популярную литературу и интернет-источники;
2) На основе информационных источников выбрать наиболее интересные; примеры проявления вежливости;
3)Сравнить нормы вежливости стран;
4)Провести анкетирование и сравнить полученные результаты.
Методы исследования:
Содержание:
2.1 Теоретическая часть
2.2 Практическая часть
3. Заключение
4. Список используемой литературы
Введение:
Каждый день мы сталкиваемся с правилами этикета, это привычное для нас дело. Мне стало интересно, как пользуются правилами этикета в разных странах. Какие нормы вежливости и чем они отличаются друг от друга. Конечно, так как я изучаю английский язык, то мне бы хотелось остановиться подробнее на нормах вежливости в стране, чей язык я учу в школе. А также узнать различия между этикетом в России и в Британии. Мне бы хотелось в будущем посетить Великобританию и, несомненно, эти знания мне пригодятся
Правила поведения возникли очень давно, на заре человеческого общества. Как только люди стали жить вместе, появилась потребность мирного сосуществования. Правила хорошего тона (стремление «вести себя прилично») существовали уже у древних народов .Так, в «Одиссее» Гомера, в египетских и римских рукописях уже упоминаются правила хорошего тона. Отношения между полами, начальниками и подчиненными, средства общения, приём чужаков были строго регламентированы. Нарушение этих правил влекло за собой исключение из социальной группы.
Теоретическая часть.
ИСТОРИЯ ЭТИКЕТА.
Этике́т (от фр. étiquette — этикетка, надпись) — правила поведения людей в обществе[1], поддерживающие представления данного общества о подобающем. В современном виде и значении слово было впервые употреблено при дворе короля Франции Людовика XIV — гостям были розданы карточки (этикетки) с изложением того, как они должны держаться; хотя определённые своды норм и правил поведения существовали уже с древнейших времён.
Знакомое нам слово «этикет» стало общеупотребимым в XVII веке. Однажды на одном придворном приеме (в те времена как раз правил французский король Людовик XIV) гостям раздали карточки, на которых перечислялись некоторые приемлемые правила поведения. От их французского названия слово «этикет» и произошло, а позже оно вошло в языки многих стран.
Англию и Францию обычно называют «классическими странами этикета». Однако родиной этикета назвать их никак нельзя. Грубость нравов, невежество, поклонение грубой силе и т.п. в XV веке господствуют в обеих странах. В то время как вся остальная Европа утопала в междоусобицах, а феодальные порядки держались еще в полной силе, Италия была страной новой культуры. Эта страна и заслуживает по справедливости быть названной родиной этикета.
В России в начале XVIII века стал усиленно внедряться западный этикет. На русскую почву переносились одежда, манера и внешние формы поведения. За соблюдением этих правил боярами и дворянским сословием (особенно в столичных городах) постоянно и настойчиво, порой жестоко, следил сам царь Петр I. За их нарушения строго наказывали. В дальнейшем, в царствование Елизаветы и Екатерины II, отбирались те правила этикета, которые отвечали требованиям и особенностям национальной культуры России. Россия как евразийская страна во многом соединяла противоположности Европы и Азии. А этих противоположностей было много не только в XVIII в., но их много и сейчас. Р. Киплинг говорил, что Запад есть Запад, Восток есть Восток, и не встретиться им никогда. Так, в Европе траурный цвет - черный, а в Китае - белый. Даже в границах Российской империи правила поведения различных народов значительно отличались. Конечно, общественный прогресс способствовал взаимопроникновению правил поведения, обогащению культур. Мир становился теснее. Процесс взаимного обогащения правилами поведения позволил выработать взаимоприемлемый, признаваемый в главных чертах этикет, закрепляемый в обычаях и традициях. Этикет стал предписывать нормы поведения на работе, на улице, в гостях, на деловых и дипломатических приемах, в театре, в общественном транспорте и так далее.
Различают несколько видов этикета:
Под речевым этикетом принято понимать совокупность норм речевого поведения и конкретных формул вежливого общения. Благодаря владению речевым этикетом человек приобретает авторитет, порождает уважение и доверие.
Используя основные правила столового этикета, вы сможете правильно и красиво накрыть стол для праздничного обеда, а также избежать неловких ситуаций, если вас пригласят на ужин.
Немаловажная роль в жизни современного общества отводится свадебному этикету. И хоть говорят, что правила придуманы для того, чтобы их можно было нарушать, к этим все-таки стоит прислушаться. Ведь они относятся к основным моментам проведения свадебного торжества. Невеста, жених и свидетели постоянно будут находиться на виду у гостей, и камеры, поэтому не должны забывать о том, как они себя ведут и как выглядят. Да и гостям не помешает ознакомиться с нормами поведения за свадебным столом.
Как вести себя в театре, кино, на концерте или выставке, а также в других культурных местах расскажет этикет «выходного дня». Благодаря его несложным правилам вы сможете прекрасно провести свободное время, составив компанию старым или новым знакомым.
Дипломатический этикет — правила поведения дипломатов и других официальных лиц при контактах друг с другом на различных приемах, визитах, переговорах.
Немаловажная роль в современном мире отводится нормам религиозного этикета, определяющего порядок деятельности и организации религиозных объединений, регламентирующего порядок церковных служб, отправление обрядов. Очень часто нормы религиозного этикета противоречат правилам, присущим иным сферам человеческой жизнедеятельности. К примеру, не всегда день церковного праздника, когда не положено трудиться, совпадает с выходным днем по календарю. Также в церковь можно зайти не в любой одежде. В подобных случаях необходимо искать разумный компромисс.
Деловой этикет – это правила поведения сотрудника на работе, на переговорах, на банкете с присутствием деловых партнеров и отношений между ними.
Профессиональный этикет – это определенный набор моральных норм, определяющих отношение человека к требованиям своего профессионального долга. Профессиональный этикет регулирует нравственные взаимоотношения людей в сфере трудовой деятельности.
Телефонный этикет – это правила общения по телефону, что является составной частью делового мира. Именно по телефону происходит значительная часть служебных контактов с партнерами, чиновниками, клиентами. Иногда незнание телефонного этикета наносит непоправимый вред репутации и имиджу делового человека.
Повседневный этикет – это включает в себя то, как вы себя ведете на протяжении дня: набор определенных действий, обобщение с людьми, поведение на улице, в зданиях и т.д.
Всегда можно определить культуру человека по его поведению. Приятно общаться с воспитанным человеком, но грубая речь оставляет самое плохое впечатление. Понятие «этикет» неразрывно связано с понятием «вежливость». Итак, рассмотрим понятие «вежливость».
Что такое вежливость?
Вежливость – черта характера, которая характеризует личность хорошими манерами, добрыми делами и образованностью. Под вежливостью обычно понимают умение уважительно и тактично общаться с людьми, готовность найти компромисс и выслушать противоположные точки зрения. Вежливость считается выражением хороших манер и знания этикета.
Поскольку вежливость — культурный феномен, то, что считается вежливым в одной культуре, может считаться грубым или странным в другой. Обычно вежливость позволяет людям чувствовать себя комфортно в обществе друг друга и избегать напряженности в отношениях. Однако различия в нормах поведения людей разных культур и субкультур могут также приводить к тому, что в результате часть присутствующих может чувствовать себя неловко, стесняться грубости своих манер или даже воспринимать происходящее как агрессию.
С самого детства все знают «волшебные слова»: спасибо, здравствуй, прости, извини, благодарю. Общение начинаеться с вежливости. Это является международной нормой. Вежливые люди знают, что всегда необходимо:
Самым лучшим показателем воспитанности человека будет его сдержанность.Обучение правилам поведения – часть непростого процесса социализации человека.
Правила вежливости в России
Правила вежливости в Росси отличаются от общепринятых европейских норм. На Западе вежливость и терпимость формируют национальный менталитет. В Российской Федерации люди тоже стараются проявлять вежливость, но не будут стесняться в выражениях, если их что-то не устраивает. Это главное отличие, которое характеризует национальный этикет в России.
Российский этикет не имеет ничего против обращения на «ты». В большинстве случаев это является нормой. Русские говорят «ты» родителям, бабушкам, дедушкам, остальным близким родственникам. С друзьями также обращаются свободно. Под хорошими манерами подразумевают спокойный голос, спокойную жестикуляцию, не «кричащую» одежду. У русских же всё наоборот, они могут поднять голос, если их что-то не устраивает, могут махать кулаками и одеваются как им удобно, не задумываясь о мнениях других. При встрече русские мужчины могут поприветствовать друг друга, как рукопожатием, так и поцелуем в обе щеки.
Открытые в общении, русские «без комплексов». Достаточно спросить как дела и Вы услышите всё, что наболело.
Приставки, которые есть в иностранных языках («мистер», «месье»), в русском отсутствуют. Это рождает определенные неудобства. До революции такие обращения были («сударь», «сударыня»), затем их сменили на «гражданин» и «товарищ». В современном мире такие приставки не в ходу.
Сегодня можно обратиться к человеку, зная его фамилию («господин Петров»), но это также не слишком популярно. Многие русские предпочтут использовать обычные «мужчина», «женщина», «девушка», молодой человек», если им нужно обратиться к незнакомцу. Подойдет и безличное «извините, пожалуйста» для привлечения внимания.
Современный этикет в России не обязывает людей улыбаться. Иностранцам такое может быть непривычно, ведь за рубежом вежливость – одно из главных качеств. Русский же человек, которому улыбнулись, не станет улыбаться в ответ. Знание норм вежливости делового этикета в России необходимо, если предстоит заключить сделку. В западноевропейских государствах правила отличаются от тех, которые устанавливает бизнес-этикет в России. Русские люди привыкли большинство вопросов решать, устанавливая личный контакт. В общении следует придерживаться официального стиля, избегая жаргонизмов и прочих нетрадиционных выражений. Если вы опаздываете на встречу, обязательно уведомите своего партнера об этом. Во время переговоров нельзя хамить или оскорблять собеседника, переходить на личности. Будьте вежливы, даже если вас что-то не устраивает. Некоторые особенности этикета в России могут показаться странными иностранцам. Чаще всего в русских людях их удивляет настороженность, отсутствие улыбок и резкие высказывания в отношении человека, который их чем-то обидел. Однако при более близком знакомстве национальный менталитет раскрывает желание помочь ближним, если они в этом нуждаются. Русский всегда придет на помощь, даже если не знает человека. Обостренное чувство справедливости тоже выделяет жителей России среди остальных народов.
Правила вежливости в Англии.
Жители Англии всегда соблюдают нормы вежливости, чему поражаются многие иностранцы. Англия – это та страна, в которой зародилось понятие «истинного джентльмена». Чтобы им стать, нужно обладать безупречными манерами и соблюдать этикет. Английский этикет основывается на чертах характера, присущих англичанам. Среди них выделяют вежливость, терпимость, сдержанность, корректность, невозмутимость, пунктуальность.
Стоит отметить, что английский этикет на протяжении столетий несколько изменился, хотя основные формальности остались прежними. Например, в Англии во времена правления королевы Виктории было принято опаздывать на светские рауты, чтобы никто не подумал, что человек спешил на эту встречу, забросив все свои дела.
Теперь же опоздание считается признаком бестактности и неуважения к хозяевам дома, но и заранее никто на встречи не приходит, чтобы не доставить им хлопот. Современными правилами предписано приходить в гости точно в срок, что многие англичане успешно соблюдают.
В общении истинные англичане сдержаны и безэмоциональны. Громко что-то обсуждать, жестикулировать или по-другому проявлять свои эмоции считается дурным тоном. Излишнее выражение эмоций для англичан считается проявлением театральности, а значит, неискренности. Причем улыбаться вам при разговоре они будут все равно, как бы лично к вам не относились.
Правила вежливости в США.
Америка — страна контрастов, и правила дресс-кода там различаются от штата к штату. На восточном побережье обычно придерживаются более консервативных норм, в то время как в западных штатах к этому вопросу подходят проще. На юге страны можно приходить на работу в шортах, но их необходимо сочетать с пиджаком и рубашкой. В целом американский дресс-код принято считать самым демократичным. На переговоры порой приходят в пиджаках поверх футболок, а на официальные встречи — в джемперах.
Во многих фирмах США сотрудник обязан носить элементы одежды корпоративного цвета. В некоторых компаниях также разрешается приходить в повседневной одежде. Главные требования дресс-кода, которые распространены везде: сотрудник должен выглядеть скромно и официально, как бы показывая, что он настроен исключительно на рабочий лад. Женщинам не разрешается перебарщивать с украшениями и макияжем. В Америке практически повсеместно табу на открытую обувь и короткие платья в рабочее время.
Важные особенности национального этикета в США:
1. Несмотря на то, что американцы ценят свое время, до начала переговоров они нередко ведут светские беседы, которые длятся около 10 минут. Распространенные темы — спорт и увлечения. Нельзя заводить политические дискуссии.
2. Здороваться с американцем следует крепким быстрым рукопожатием и взглядом друг другу в глаза. Также принято обмениваться стандартными фразами типа «Приятно познакомиться» или «Как поживаете». В целом приветствия достаточно неформальны, и это не признак неуважения.
3. Во время делового общения следует избегать длительных пауз: они отталкивают.
4.Когда представляете одного человека другому, кратко опишите его.
5. Если вас пригласили на деловую встречу в ресторан, никогда не выбирайте себе место сами, а дождитесь, пока вас проводят. У американцев есть традиция заранее продумывать, где будут сидеть гости, и высока вероятность, что за столом будет табличка с вашим именем.
6. Будьте пунктуальны: в Америке не любят опоздания.
Практическая часть.
Сравнение норм русского и английского этикета.
Каждая культура дополняет общепринятый этикет своими национальными особенностями. Конечно, большинство правил совпадает, но есть и существенные различия в правилах и норме поведения, присущих людям определённой национальности. Нас, в первую очередь, интересуют нормы русского и английского этикета. Попробуем их сравнить.
В Англии принято приглашать друзей домой. Неприличным считается приходить раньше назначенного времени, но и опоздание считается плохим тоном. Нужно являться в точно назначенное время. И помните, входя в дом, у англичан не принято снимать обувь. Совсем наоборот у русских. Приходя в гости следует опаздывать на 10-15 минут (но не более), т.к. считается, что именно этого времени не хватает хозяевам для последнего приготовления к встречи гостей. И входя, в русский дом, не забудьте разуться. У каждой домашней хозяйки есть про запас пара тапочек для гостей.
Погода у англичан — не только самая предпочтительная тема для разговора, она служит еще и для того, чтобы заполнять паузы в беседе. Лишившись погодной темы, англичанин во время беседы чувствует себя практически безоружным. В отличие от англичан русские не обладают искусством долго говорить о погоде. Русские способны бесконечно рассуждать о семейных делах, о здоровье и религии. Но самым любимым предметом разговора у русских это - политика. Любой русский расскажет вам, как все плохо на политическом фронте, и что бы он сделал, если бы стал президентом. У каждого есть свои предложения, как спасти Россию от некомпетентных правителей, или детального плана экономического развития.
Примеров можно привести огромное количество. И помните, существует множество нюансов, которые следует учитывать при общении с англичанами.
Так, например, неприличным считается обращаться к незнакомым людям, пока вы им не представлены. При приветствии и обращении принято использовать дворянские титулы, даже в кругу близких знакомых. Хотя все большее распространение приобретает «американская» привычка называть друг друга по имени.
Не принято при встрече целовать дамам руку и делать комплименты на публике.
В общественных местах ни в коем случае не смотрите на других людей. Англичане избегают зрительного контакта, считая это неприличным.
Во время общения избегайте прикосновений, за исключением рукопожатия. Не стоит подходить слишком близко либо дотрагиваться до англичан – для них очень важно личное пространство.
Нормы вежливости – это совокупность правил поведения, касающихся внешнего проявления отношения к людям.
Как существует много разнообразных граней человеческого общения, так и вежливость имеет несколько форм, которые включают в себя такие составляющие, как:
В рамках исследовательской работы нами был проведен социологический опрос среди учащихся 9 классов. В анкетировании приняло участие около 120 человек.
Россия | Англия | США | |
Обращение к незнакомому человеку. | Обращаются гендерно «женщина» или «мужчина» | Mr+фамилия (мужчина любого возраста)Mrs+фамилия(замужняя женщина)Ms+фамилия(стандартное обращение) | Sir(взрослый мужчина) Madam(взрослая женщина ) |
Прощание | Пока, до встречи, еще увидимся | Не принято прощаться | Не принято прощаться |
Обращение к учителю | По И.О. | По имени | В зависимости от семейного положения |
Пчёлки на разведках
Павел Петрович Бажов. Хрупкая веточка
Какая бывает зима
Чья проталина?
Яблоко