Традиция – разводить комнатные растения – существует давно. И это неудивительно: цветы украшают нашу жизнь, придают дому красоту, гармонию и уют. В нашу квартиру растения попали по-разному: одни – из цветочных магазинов, другие – нам подарили, а третьи – дала бабушка.Я очень люблю ухаживать за своими растениями: поливаю их, увлажняю воздух, протираю с листьев пыль, рыхлю землю. А они в ответ радуют меня появлением новых листочков и цветочков.
Моя бабушка выращивает много комнатных растений. Особенно мне нравится наблюдать за цветением одного из них: из розетки бархатных листьев постепенно появляются махровые на кончиках лепестков нежно-розовые цветки, впоследствии образующие пышную шапку.Бабушка называет это красивое растение узамбарской фиалкой.
В нашем классе тоже есть такое растение. Однако учитель Жанна Николаевнаговорит, что это сенполия. Мне стало любопытно: как на самом деле называется этот цветок и вообще как появляются названия комнатных растений?Во всём этом в данной исследовательской работе мне и предстоит разобраться.
Вложение | Размер |
---|---|
pochemu_u_komnatnyh_rasteniy_byvaet_2_nazvaniya.docx | 58.99 КБ |
МБОУ Дивеевская средняя общеобразовательная школа
Учебно-исследовательская работа
Почему у комнатных растений
бывает два названия?
Выполнил: ученица 3 «г» класса
Баширова Мария
Руководитель: учитель начальных
классов Чернышова Жанна Николаевна
с. Дивеево, 2015 год
Введение | 3 | |
Глава 1. | Обзор литературы | 5 |
1.1 Комнатные растения, названные в честь известных людей | 5 | |
1.2 Комнатные растения, названные в честь местности, где изначально произрастали в открытом грунте | 6 | |
1.3 Комнатные растения, получившие названия из-за схожести с чем-то | 6 | |
1.3.1 Растения, названные по особенностям цветка | 7 | |
1.3.2 Растения, названные по особенностям окраски или строения листьев и стебля | 9 | |
1.3.3 Растения, в названиях которых отражаются особенности семян | 11 | |
1.3.4 Растения, названные из-за особенностей строения корня | 11 | |
1.3.5 Растения, похожие на животных | 12 | |
1.3.6 Растения, отражающие в названии другие особенности | 12 | |
1.4 Комнатные растения, имеющие научное и народное названия | 14 | |
1.5 Комнатные растения, имеющие одинаковые названия | 15 | |
1.6Комнатные растения, имеющие два научных названия | 17 | |
Глава 2. | Практическая часть | 21 |
2.1 Анкетирование | 21 | |
2.2 Результаты исследования | 21 | |
2.2.1 Результаты анкетирования | 21 | |
Заключение | 23 | |
Список литературы | 24 | |
Приложения | 25 |
Содержание
Введение
Традиция – разводить комнатные растения – существует давно. И это неудивительно: цветы украшают нашу жизнь, придают дому красоту, гармонию и уют. В нашу квартиру растения попали по-разному: одни – из цветочных магазинов, другие – нам подарили, а третьи – дала бабушка.Я очень люблю ухаживать за своими растениями: поливаю их, увлажняю воздух, протираю с листьев пыль, рыхлю землю. А они в ответ радуют меня появлением новых листочков и цветочков.
Моя бабушка выращивает много комнатных растений. Особенно мне нравится наблюдать за цветением одного из них: из розетки бархатных листьев постепенно появляются махровые на кончиках лепестков нежно-розовые цветки, впоследствии образующие пышную шапку.Бабушка называет это красивое растение узамбарской фиалкой.
В нашем классе тоже есть такое растение. Однако учитель Жанна Николаевнаговорит, что это сенполия. Мне стало любопытно: как на самом деле называется этот цветок и вообще как появляются названия комнатных растений?Во всём этом в данной исследовательской работе мне и предстоит разобраться.
Цель исследования:
Выяснить, бывает ли у комнатных растений по 2 названия.
Задачи:
1. Изучить литературу о происхождении названий комнатных растений.
2. Определить, существуют ли комнатные растения, которые имеют 2 названия.
3. Провести анкетирование.
Объект исследования:
Комнатные растения.
Гипотезы:
1. Предположим, что комнатные растения названы в честь знаменитых людей или мифических персонажей.
2. Допустим, что растениям даются названия за их схожесть с чем-то (по внешнему виду, цвету, запаху, вкусу).
3. Возможно, комнатные растения именуют по географическому названию местности или природной зоне, где они произрастают в открытом грунте.
4. Может быть, у растения одно название правильное, а другое неправильное.
5. А вдруг, растение обладает целебными свойствами, от которых и произошло его название.
6. Возможно, одно и то же растение назвали по-разному в разное время и в разных местностях.
7. Что, если научное название растения произносится сложно, поэтому люди дали ему упрощенный вариант.
Методы исследования:
1. Анкетирование.
2. Обзор литературы.
Глава 1. Обзор литературы.
Изучив научно-популярную литературу о комнатных растениях, а также информацию из интернета, я узнала, что их назвали по разным признакам.
1.1 Комнатные растения, названные
в честь известных людей
Я нашла более 60 комнатных растений, получивших своё название от имён людей, живших в Шотландии, Германии, Франции, Англии, Швеции, Испании и других странах. Это известные натуралисты, ботаники, врачи, мореплаватели, коллекционеры растений, садоводы, даже епископ и священник (Приложение 4).
Оказывается, цветок евпаториум (Приложение4, № 25)так назван в честь понтийского царя Митридата Евпатора (132 – 63 гг. до н.э.), который якобы использовал это растение в качестве противоядия ещё до нашей эры! [1]
С гордостью я узнала, что некоторым растениям даны имена деятелей, работавших в России. Так, цветок неорегелия(Приложение 4, № 37) был назван в честь директора Санкт-Петербургского ботанического сада Э. Л. Регеля (1815 – 1892), а гофмания(Приложение 4, № 13) – в честь директора ботанического сада Московского университета Г. Ф. Гофмана (1760 – 1826). [1]
Немало названий цветов дано в честь отважных и прекрасных женщин. Например, именем Гортензии Лепот (1723 – 1788) – мужественной женщины, совершившей кругосветное путешествие, пережившей кораблекрушение, впоследствии ставшей знаменитым астрономом, назван всем известный цветок гортензия (Приложение 4, № 12). Кливия(Приложение 4, № 28) носит имя герцогиниНортумберлендской Шарлотты Кливии. А стрелитция (Приложение 4, № 51) – имя жены английского короля Георга IIIШарлотты Мекленбург-Стрелицкой (1744—1818). [1, 2] Наверное, подданные короля посвятили ей это растение за крупный цветок необычной формы, похожий на корону.
Узнала я и о том, что название сенполия(Приложение 4, № 48) произошло от имени барона Сен-Поля (1860 – 1940), обнаружившего растение. Послушайте эту историю:
«Более 100 лет тому назад в далёкой Африке у подножия горы Узамбари служил комендантом крепости немецкий барон Вальтер фон Сен-Поль. В свободное от службы время он бродил по окрестным местам. Но чем большевосхищался он природой этих мест, тем больше тосковал по своей Родине. Барон любил посидеть в тени огромного дерева у горного ручья, вспоминая свою прошлую жизнь. Каково же было его удивление, когда однажды во время прогулки Сен-Поль увидел нежные фиолетовые цветы, так похожие на фиалки, которые растут в родном лесу! Он долго любовался ими, а потом бережно собрал семена и отослал их на Родину. Так из этих семян в Европе впервые выросли африканские фиалки, которые сейчас есть почти в каждом доме».[5]
Другое имя цветка возникло от названия горы Узамбари, где оно произрастает в Африке, - узамбарскаяфиалка. [3]
1.2 Комнатные растения, названные в честь
местности, где изначально произрастали
в открытом грунте
Мне стало интересно, а есть ли ещё растения с названиями, указывающими на их Родину?
Оказывается, пальма ховея названа так потому, что встретить её в естественных условиях можно только на маленьком острове Лорд-Хау, расположенном недалеко от побережья Австралии, и только там! Но как же я удивилась, когда выяснила, что у этой пальмы есть ещё одно научное название – кентия. А произошло оно от названия столицы этого острова – города Кентия![3]
Цветок якобинияназвали так в честь местности на юго-востоке Бразилии, где впервыеи обнаружили это растение.[1]
Карруантусрастёт на песчаных почвах на западе пустыни Карру (ЮАР). Наименование рода, происходящее от названия этой пустыни и греческого слова anthos – «цветок», переводится как «цветок пустыни Карру».[3]
1.3 Комнатные растения, получившие названия
из-за схожести с чем-то
Некоторые комнатные растения получили своё название за внешнее сходство с чем-то другим.
Например, название горноколосник говорит о том, что это растение похоже на колос и растёт в горах.Это сразу понятно. А много ли таких растений?
Изучив литературу, я узнала, что некоторые комнатные растения получили своё название за форму, окраску или особенности строения цветка, листьев, плодов, стеблей или корня. Но для того, чтобы «расшифровать» эти названия, понадобилась помощь переводчика. Ведь многие растения попали к нам из других стран.Хотя иностранные, тем более латинские, названия цветов кажутся странными и непонятными, каждое из них имеет смысл.
Например, растение лапидария – представитель «живых камней» (от латинского lapis, lapidis — «камень»). Действительно, его облик напоминает камни, гальку.[1]
Название рода делоспермапроисходит от греческих слов delos – «явный», «видимый» и sperma – «семя». Семена в соплодиях располагаются открыто и не защищены оболочками. Созревая, сначала они подсыхают, а с наступлением сезона дождей освобождаются и разносятся водой. [3]
Далее я постаралась разбить некоторые комнатные растения на группы, в которых будут отражены их особенности.
1.3.1 Растения, названные по особенностям цветка
Цветки фаленопсиса напоминают бабочек. Благодаря этому сходству растение получило такое название (греч. phalania — «ночная бабочка», opsis — «сходство»).[1]
Название растения пахистахис происходит от греческих слов pachys –«толстый» и stachys –«колос», что полностью соответствует внешнему виду соцветия. Белые колосовидные цветки почти скрыты за яркими жёлтыми прицветниками.[1]
Пеперомия получила такое название по форме соцветия, состоящего из очень маленьких цветков, похожих на изогнутые хвостики перца. Так, в переводе с греческого языка peperi – «перец» и omos – «похожий», «подобный», т.е.похожий на перец.[1]
Яркие прицветники геликонии расположены на длинном цветоносе. Соцветие волнообразно извито, на что и намекает название рода, т.к. на греческом языке helix, helicos – «завиток», «спираль». [1] Существует другая версия происхождения названия этого цветка, о ней можно узнать из легенды (Приложение 5, № 5)
Свое название кактус гимнокалициумполучил от греческих словgymnos – «голый» и calycium – «трубка» потому, что цветочные трубки этого растения в отличие от других кактусов гладкие,лишённые волосков и щетинок.[1]
Прекраснейшее украшение антуриума– его цветок, называемый покрывалом. В его центре расположено соцветие, напоминающее толстый «хвостик». Не случайно название рода произведено от древнегреческих слов:anthos - «цветок» и yre - «хвост».[1] Существует интересная легенда о происхождении этого цветка (Приложение 5, № 3).
Название растения спатифиллум происходит от греческих слов spatha– «покрывало» и phyllon– «лист», отражая сходство с покрывалом, зеленеющим к концу цветения. [1]
В названии растения пилеяиспользовано латинское слово pileus – «шапка», «колпак», которое указывает на характерное строение околоцветника: один из его листочков имеет вид капюшона. Однако цветки пилеи настолько малы, что рассмотреть этот самый «капюшон» можно, вооружившись 8-кратной лупой.[1]
Название растения гемантуспроисходит от греческих слов haima – «кровь» и anthos - «цветок», т.е. «кровавый цветок». Возникло такое название оттого, что большинство видов растения имеет мощное соцветиекрасного цвета.[3]
Название геогенантус, происходящее от греческих слов geo – «земля» и anthos - «цветок», указывает на мелкие цветки растения, расположенные у самой земли.[1]
Название растенияэхмея произошло от греческого слова aechme — «наконечник пики» и указывает на заострённые и жёсткие кончики прицветников, возможно, и на колючие зубчики по краям листьев.[1]
При переводе с греческого название растения альтернантера означает «очереднопыльник», что указывает на особенности строения тычинок. [1]
Название растения аглаонемапроисходит от греческих слов aglaia — «блеск» и nema — «тычинка» из-за блестящих тычинок у некоторых видов. Во время цветения на тычинках выступают капельки сладкого нектара. [3]
Несколько названий растений произошло от слов astron или aster– «звезда».
Например, наименование рода астрофитумпроисходит от греческих слов astron — «звезда» и phyton — «растение», что значит «звездчатый кактус». Объясняется это тем, что при взгляде сверху кактус имеет форму 4-6 лучевой звезды. [1]
Название рода гиппеаструмпроисходит от греческих слов hippeos — «кавалер» и astron — «звезда» и дано за красивые крупные цветки растения.[1].
1.3.2 Растения, названные по особенностям окраски или строения листьев и стебля
Листья растения гемиграфиссверху зеленовато-лиловые с красноватыми жилками, снизу лилово-пурпурные.Часто бывает так, что в яркий пурпурный цвет окрашена только часть верхней листовой пластинки, чем и оправдано название растения: в переводе с греческого языкаhemi - «наполовину» и graphis - «расписанный».[1]
Аргиродермаобразует розетки из двух-четырёх очень толстых, мясистых листьев серебристых оттенков. Отсюда и произошло название растения: в переводе с греческого языкаargyrum - «серебро» и derma - «кожа».[1]
Название растения пеллеяпроисходит от латинского pellos – «темный» из-за темной окраски черешков и стержней листьев этой группы папоротников.[1]
Название растения платицериум происходит от греческих словplatys — «плоский» и keras — «рог». Этообусловлено характерной формой спороносных листьев, напоминающих плоские оленьи рога. [1]
По одним источникам, название рода монстера происходит от латинского monstrotus – «удивительная», «причудливая», по другим — от латинского monstrum — «чудовище», «урод». Связано это как с необычными перфорированными и рассеченными листьями у большинства видов рода, так и со страшноватым обликом, создаваемым крупными растениями в природе.[3] О происхождении названия растения монстера существует легенда (Приложение 5, № 8).
Название растения акант пришло к нам из древнегреческого языка: acantha – «шип». Дано это название за то, что у некоторых видов растения многочисленные острые твёрдые шипы расположены не только по краям листовой пластинки, но и по её поверхности.В виде данного растения называется скульптурное или рельефное украшение – «акант».[1,6]
У одного из видов драцены, растущей на Канарских островах, из надрезов ствола и коры выделяется похожая на кровь ярко-красная смола. Благодаря этой особенности растение было названо «драконовым деревом». В переводе с греческого языка dracaina – «самка дракона». В качестве русского названия рода обычно используется слово «драцена».[1] Также я узнала интересную легенду о происхождении названия этого цветка (Приложение 5, № 6).
1.3.3 Растения, в названиях которых отражаются
особенности семян
Название растения саркококкапроисходит от греческих слов sarkos – «мякоть» и kokkos – «ягода», «семя».После цветения на саркококке образуются плоды - круглые плотные блестящие ягоды, которые по мере созревания меняют цвет от зеленого до красновато-пурпурного и, наконец, черного цвета.[1, 3]
Плоды хамедореивисят невысоко над землёй. Благодаря этой особенности и возникло такое название растения от греческих слов chamai – «карликовый», dorea — «дар», «подарок».[1]
Своё название пальма трахикарпусполучила благодаря твёрдым плодам. В переводе с греческого trachys – «грубый», «твердый», «шершавый» и karpos – «плод».[1]
Семена стрептокарпусапри созревании собираются в винтообразно закрученные плоды. Этим и объясняется название растения: в переводе с греческого языка streptos – « скрученный», karpos – «плод».[1]
1.3.4 Растения, названные из-за особенностей
строения корня
Свое название растение кордилинаполучило от греческого слова kordylle – «узел», «желвак», «шишка» по наличию у него мясистых, шишковидно вздутых корней.[1]
Корень цикламена имеет округлую форму. Отсюда и название растения, т.к. в переводе с греческого kyklos – «круг». [1]
1.3.5 Растения, похожие на животных
Название растения пеларгонияпроисходит от греческого слова pelargos – «аист», а обусловлено это тем, что длинный плод цветка очень напоминает клюв аиста.[1, 2]
Название растения куркулигопроисходит от латинского слова curculio – «долгоносик». Объясняется это сходством формы семени растения с формой хоботка жука-долгоносика.[1, 3]
Эхинокактус –представитель семейства кактусовых, имееет шарообразную форму с многочисленными ребрами, густо покрытыми колючками.Благодаря этим колючкам кактус и получил свое название: echinus в переводе с греческого обозначает «ёж».[1, 3]
Растение зебрина получило своё название за широкие цветные полосы, украшающие верхнюю поверхность листа. В переводе с латинского zebrinus – «полосатый». [1,3]
1.3.6 Растения, отражающие в названии
другие особенности
В течение дня соцветия гелиотропа поворачиваются вслед за движением солнца, на что указывает название растения (от греческих слов helios – «солнце» и tropos – «поворот», «направление»).[1, 3]
Калатея своё название получила от древнегреческого kalathos–«корзина». В старину листья калатеи использовали для плетения корзин. [1]
Название растения эониумпроисходит от древнегреческого слова aionois – «продолжительный», «вечный» и указывает на длительный срок его жизни. [1]
Название бабиана происходит от африканского языка bobbajaan, что в переводе означает «бабуин», поэтому такое растение называют цветком бабуинов. Оказывается, эти африканские мартышки очень любят лакомиться клубнелуковицами бабианы. В поисках деликатеса бабуины даже роют глубокие ямы. [7]
Ацтекиум– кактус, встречающийся в Мексике.Своё название растение получило в честь племени ацтеков, т.к. своим внешним видом напоминает скульптуры, характерные для этой древней культуры.[1, 3]
Комнатное растение иксораполучило своё название в честь индусского божества Иксоры, храм которого жителиМалабарского берега украшали этими красивыми, душистыми цветами. [3]
Название растения османтуспроисходит от греческих слов osme – «ароматный», «душистый» и anthos – «цветок». Его приятный и нежный запах слегка напоминает аромат сушеных слив или изюма. [1]
Эрантемум – красивое и нарядное растение. Его название происходит от греческих слов erranos – «любимый» и anthos – «цветок».[1]
С греческого языка название растения клеродендрум переводится как «дерево судьбы» (kleros – «судьба», «случайность», «шанс» и dendrum– «дерево»).Это название родилось из фольклора древней культуры, населяющей остров Ява, где растет клеродендрон. У яванцев сложились представления о его чудодейственных лекарственных свойствах - давать больному человеку второй шанс на жизнь. [1, 3]
Названиезамиокулькас получил за сходство с другим растением – замией, хотя никаких родственных связей с ней не имеет.[3]
1.4 Комнатные растения,
имеющие научное и народное названия
В литературе можно найти этимологию названий многих комнатных растений, но запомнить их очень трудно. Тогда люди стали давать им свои народные названия. У некоторых растений появилось сразу несколько народных названий. Одни из них связаны между собой, а другие совсем не похожи друг на друга. Вот посмотрите!
Больше всего народных названий я нашла у бальзамина.
В названии рода бальзамин(от латинского impatiens — «чувствительный», «не переносящий давления», «нетерпеливый») отражена его характерная особенность: при малейшем прикосновении к плоду коробочка внезапно вскрывается, выбрасывая семена на значительные расстояния.[7]
Цветок бальзамин в народе принято называть абсолютно разными именами: «огонёк», «ВанькаВстанька», «Ванькамокрый», «недотрога», «вечноцвет».
1) «Огоньком» бальзамин прозвали за небольшие, но очень яркие цветки, напоминающие огоньки. [7]
2) Название «ВанькаВстанька» привито бальзамину из-за способности стебля поворачиваться кверху, как бы вы не расположили горшок. [7]
3)При повышении влажности на кончиках листьев появляются капельки жидкости, за что растение называют «Ванькамокрый». [7]
4) А «недотрогой» растение прозвали за то, что даже от малейшего прикосновения сухая коробочка «взрывается», разбрасывая семена. [7]
5) За длительное и практически постоянное цветение в простонародии бальзамин называют «вечноцвет».[7]
6) За обильное и продолжительное цветение в Англии растение получило название «ХлопотуньяЛиззи», в Германии – «УсерднаяЛиза», а в Австрии – «ПрекраснаяВенка», сравнивая цветок с красивой девушкой. [7]
У многих цветов встречаются интересные названия (Приложение 6)
1.5 Комнатные растения,
имеющие одинаковые названия
В ходе работы я обнаружила, что с народными названиями случаются казусы – разные растения называются одинаково.
Например, название рода аукубапроисходит от японского слова aokiba — «зеленое растение». В народе аукубу часто называют «золотымдеревом» за золотые полоски, окропляющие её зелёные листья. [1]Но существует растение каламондин, которое в переводе сгреческого языка означает«золотоедерево», оправдывая свое название внешним видом и плодами, похожими на маленькие мандарины.[3]
Или поговорим о растении пахиподиум. Его родина – остров Мадагаскар. Иногда это растение называют мадагаскарскойпальмой, хотя ничего общего с пальмой оно не имеет. [3]У пахиподиума толстый мясистый и очень колючий ствол (в переводе с греческого pachys- «толстый», podion – «ножка»). [1] Благодаря причудливому строению стебля он получил названия «слоноваянога» и«человек-призрак».[2] Второе имя связано с древней легендой (Приложение5, № 9).
«Слоновойногой» в народе именуют и растение диоскорею. Так цветок прозвали за полусферическое образование в основании ствола, покрытое шершавой корой, что напоминает форму стопы слона. Также диоскорею называют «черепашимпанцирем»(из-за множества многоугольных пробковых пластиночек на поверхности основания ствола) и «хлебомГоттентота» (за съедобную мякоть основания ствола).[3]
Но, оказывается, есть ещё одна «слоноваянога» - растение бокарнея или нолина(Приложение 4, № 38) . Такое народное название возникло благодаря серо-коричневой пробковой коре, покрывающей ствол растения. Кора снаружи похожа на рельефную (морщинистую, но красивую) кожу старого могучего слона, а изнутри не пропускает влагу. Ещё бокарнею в народе называют «конскимхвостом» (или «лошадинымхвостом») за крону, состоящую из тонких, узких и длинных листьев, свободно свисающихвниз.[3]
Вот такая получилась «слоновая нога» с «черепашим панцирем» и «конским хвостом». Но и это ещё не всё!
Бокарнею именуют также «бутылочнымдеревом» - её ствол напоминает бутылку. Однако существуетмного растений, которых в простонародии называют «бутылочнымдеревом».Это ятрофа,пахира, циссустубероза, цифостемма,пахиподиум, брахихитон, гиофорба. Все эти растения объединяет то, что они имеют раздутый у основания толстый стебель, в котором хранится запас воды.[3]
Также я узнала, что цельные, на коротких чешуйчатых черешках вайи папоротника филлитис (на греческом языке phyllon – «лист») или листовникапохожи на ремневидные листья.Всё это делает растение похожим на язык, его так и называют – «оленийязык». [1] Однако за широкие, языковидные листья длиной до 40 см, покрытые ресничками, гемантус в народе также называют «оленьимязыком». [
А вот какая путаница произошла с названием гибискус.
В Америке, например, гибискус за любовь к влаге называют «болотноймальвой». На Гавайских островах гибискус именуют«цветкомпрекрасныхженщин», т.к. местные красавицы украшают его прекрасными цветками свои причёски.[2] В Бразилии растёт гибискус раздельнолепестный, называемый «серьгамипринцессы». У него разрезные лепестки и длинная цветоножка, на которой он изящно покачивается, напоминая изысканную серёжку. А вот в нашей стране это растение чаще всего называют «китайскойрозой» или «китайскимрозаном».[3]
Само же название «гибискус» известно ещё со времён Древней Греции. Однако греки называли гибискусом совсем другое растение, которое сейчас именуют мальвой.[3]
1.6 Комнатные растения, имеющие
два научных названия
Итак, растений, у которых одно название научное, а другое - народное, много. А есть ли растения, у которых, как и у узамбарской фиалки (сенполии), два научных названия? Оказывается, есть!
Фортунелла, как я уже говорила, названа именем английского ботаникаРоберта Форчуна (Приложение 4, № 57). Второе название этого растения – кинкан(в переводе с японского - «золотой апельсин»), а третье – кумкват(в переводе с китайского - «золотое яблоко»).[1, 2]
Растение валотта названо в честь французского ботаника Пьера Валло (Приложение, № 7). По-другому это растение называют циртантус, что в переводе с греческого означает «изогнутый цветок» (kyrtos - «изогнутый» и anthos - «цветок»).[1, 3]
Растение зигокактус получило своё название от греческого слова zigon – «коромысло», т.к. стебли этого растения приобретают форму коромысла, разветвляясь каждый раз только надвое. Второе название – шлюмбергера – растение получило в честь французского коллекционера кактусов Фредерика Шлюмбергера (Приложение, № 61).[3]
И всё же это растение в большинстве стран носит народные названия «рождественскийкактус», «рождественник» или «декабрист» из-за необычного времени цветения:с ноября-декабря до самого конца января.
На Рождество красиво цветёт ещё одно всем известное комнатное растение, которое в народе величают Рождественскойили Вифлеемскойзвездой. В это время в окнах многих домов Европы можно увидеть его пышные огромные красные звёзды.[3] Откуда пошла такая традиция, можно узнать из легенды (Приложение 5, №11).
Научное название растения - эуфорбия, дано в честь античного врача Эуфорба (Приложение 4, № 62), придворного врача нумидийского царя Джубы II (в 54 г. до н. э.), который, по преданию, первым определил и использовал лечебные свойства цветка. На русском языке эуфорбия произносится как молочай. Действительно, при малейшем повреждении растения обильно выделяется млечный сок.[3]
Существует ещё и второе научное название растения – пуансеттия - в честь американского посла в МексикеДжоэла Пойнсетта (Приложение 4, № 41), который привёз это растение в 1825 году в Америку и поделился черенками с ботаниками. [3]
А вот другое растение – нолина– названо в честьфранцузского аббатаЖана Нолина (Приложение 4, № 38). Однако у растения есть ещё одно название – бокарнея – оно дано французским ботаником Антуаном Лемером. Точная этимология слова «бокарнея» для учёных осталась не выясненной. Скорее всего, Лемер произвел название нового рода от французского слова beau –«прекрасный», «красивый».[3]
Удивительная история случилась с растением, имеющем два имени - глоксиния и синнингия. Причина такой путаницы – в давнем недоразумении. В 1785 г. в Бразилии было найдено растение, названное глоксинией в честь немецкого врача Б. П. Глоксина (Приложение 4, №11). В 1825 г. было описано растение синнингия, названное в честь английского ботаника Вильгельма Синнинга (Приложение 4, № 49). Позже стало известно, что глоксинию правильнее отнести к роду синнингия. Но к этому моменту оказалось, что название «глоксиния» глубоко укоренилось среди садоводов. Кроме того, такое название как нельзя больше подходило этому растению по форме цветов, напоминающих колокольчики, т.к. в переводе с немецкого dieGlocke– «колокол». Так и осталось у растения два названия: одним – латинским(синнингия) – пользуются ботаники, а другим – более привычным (глоксиния)– любители-цветоводы. [1, 3]
Вот, к примеру, название растения плюмбаго происходит от латинского слова plumbum – «свинец».В древности считалось, что оно может служить противоядием при отравлениях парами свинца.Кроме того, сок корня этого растения обладает красящим в серо-голубой (свинцовый) цвет действием. Ну, а в нашей стране за все эти свойства растение получило название свинчатка.[1, 2]
О другом растении, имеющем 2 научных имени, я говорила ранее. Это пальма ховея (название в честь острова Лорд-Хау) или кентия(от названия столицы этого острова – города Кентия). [3]
Ещё одно растение – якобиния- названо от местности на юго-востоке Бразилии, где его впервые обнаружили. Однако у этого растения существует второе имя – юстиция, названноев честь шотландского садовникаДжеймса Джёстиса (Приложение 4, № 63).[1, 3]
Всеми известное растение кротон имеет второе имя - кодиеум. С ботанической точки зрения правильное название растения–кодиеум, происходящее от греческого слова codeia – «голова». И только на сто лет позже Карл Линней объединил этот род с другим родственным родом и дал им общее название –кротон. По одной версии, род был так назван в честь античного греческого города. Об этом сохранилась интересная легенда (Приложение 5, № 7). По другой, название явилось синонимом греческого растения клещевины обыкновенной, известной также как кротон тиглиновый. Его семена похожи на собачьего клещика (в переводе с греческого - «кротон»). [3]
Позднее это слияние растений было признано ошибочным. Однако короткое и звучное название кротон сохранилось за растением. Сейчас употребляются оба имени растения.
Заключение
1. Некоторые комнатные растения получили своё название в честь знаменитых людей, а также мифических персонажей.
2. Многим комнатным растениям даны названия по особенностям строения и окраски их цветков, листьев, стеблей, семян, корней.
3. Некоторым растениям присвоены имена по названию их исторической родины.
4. Среди названий растений встречаются казусы, где разные растения могут иметь одно имя.
5. Существуют и такие растения, которые имеют два научных названия.
6. Все комнатные растения имеют научные названия, но их трудно запомнить. Люди придумали им простые народные имена.
Список литературы
1. Ян Ван дер Неер «Всё о комнатных растениях» Санкт-Петербург ООО «СЗКЭО», 2008
2. В. В. Воронцов «Уход за комнатными растениями» Москва ЗАО «Фитон+», 2001
5. www.greendom.net
6. ru.wikipedia.org
7. www.lepestok.kharkov.ua
«Яндекс» открыл доступ к нейросети "Балабоба" для всех пользователей
Сочные помидорки
Рисуем весеннюю вербу гуашью
Свадьба в Малиновке
"Морская болезнь" у космонавтов