Актуальность исследования определяется его связью с проблемами русского языка в целом, а также обусловлена востребованностью лингвистического знания об особенностях современной SMS-коммуникации с лингвистической и культурной точки зрения и анализа плюсов и минусов данного языкового феномена. Исследование направлено на изучение языковых особенностей современных SMS-сообщений с целью расширения знаний о языковой стороне мини-текстов, а также с целью предупреждения возможных ошибок при их написании.
Вложение | Размер |
---|---|
proekt1.doc | 127 КБ |
Управление образования МО Алапаевское
Муниципальное казенное общеобразовательное учреждение
«Самоцветская средняя общеобразовательная школа»
Направление: социокультурное
Секция: Язык. Речь. Текст.
Особенности языка SMS как новой формы коммуникации
Исполнитель: Лопатин
Артем Васильевич, ученик 8 класса
Руководитель: Зулаева
Татьяна Николаевна
учитель русского языка 1 к/к
МО Алапаевское 2012
СОДЕРЖАНИЕ
Введение …………………………………………………………………………3
Заключение ………………………………………………………………………19
Литература ………………………………………………………………………20
Приложение………………………………………………………………………21
ВВЕДЕНИЕ
Около десяти лет назад появилось новое средство коммуникации - SMS - сообщения. Это связано с увеличением количества пользователей мобильными телефонами. Текстовые сообщения - недавнее явление. 10 лет назад практически никто не пользовался SMS. Сегодня каждый месяц во всём мире пишутся миллиарды сообщений, и их количество непрерывно продолжает расти. Мы очень часто общаемся при помощи SMS – сообщений, и они уже стали неотъемлемой частью нашего обихода.
Важно отметить, что современная молодёжь отдаёт предпочтение SMS - сообщениям по мобильному телефону, чем живому общению между собой. Это явление можно объяснить тем, что при общении по средствам СМС затрачивается на много меньше времени, чем при общении непосредственно друг с другом. В настоящее время люди пользуются текстовыми сообщениями не только для передачи какой - либо информации, они научились вкладывать в них чувства, эмоции и определённый смысл. Так часто используют поздравительные SMS.
В связи с таким распространением SMS - сообщений, некоторые лингвисты уже выделяют их, как новое средство коммуникации. Как всякое появившееся явление, оно имеет свои особенности, в том числе и языковые.
Цель работы: выявить особенности языка SMS как новой формы коммуникации.
Задачи исследования:
1. Изучить историю существования технологии SMS (Short Message Service).
2. Определить лексико-грамматические особенности языка SMS.
3. Выявитъ специфику SMS как средства коммуникации.
Предмет исследования: языковые особенности SMS-сообщений.
Объект исследования: способы компрессирования информации в современном языке, представленные в сообщениях SMS.
Материалом исследования являются, непосредственно, тексты SMS- сообщений и анализ анкет.
В процессе исследования использовались описательный и сопоставительный анализы и анализ анкет.
В ходе работы была выдвинута гипотеза: SMS-сообщения не такое примитивное явление, каким его иногда пытаются представить, в текстах современных SMS-сообщений выделяются языковые явления во всём их разнообразии.
Актуальность исследования определяется его связью с проблемами русского языка в целом, а также обусловлена востребованностью лингвистического знания об особенностях современной SMS-коммуникации с лингвистической и культурной точки зрения и анализа плюсов и минусов данного языкового феномена. Исследование направлено на изучение языковых особенностей современных SMS-сообщений с целью расширения знаний о языковой стороне мини-текстов, а также с целью предупреждения возможных ошибок при их написании.
Накоплен большой объем новых знаний о языке SMS-сообщений («текстинге»), получившем официальное признание как средство коммуникации и передачи информации, особенно среди молодежи, но эти сведения носят разрозненный характер. Данное исследование представляет собой опыт систематизации знаний о таком средстве коммуникации, как SMS, и новых возможностях создания и передачи сообщений, открывающихся перед носителями языка.
SMS (англ. Short Message Service — служба коротких сообщений) — технология, позволяющая осуществлять приём и передачу коротких текстовых сообщений сотовым телефоном.
Технология SMS стала одним из символов современной мобильной жизни – сегодня сервис SMS используют более 80% абонентов мобильной связи, только во Франции за один день люди обмениваются более чем 20 миллионами сообщений, а количество отправляемых по всему миру сообщений исчисляется сотнями миллиардов в год. Особенность технологии такова, что передача SMS почти никак не нагружает сотовую сеть.
Технология SMS поддерживается основными сотовыми сетями (GSM, NMT, D-AMPS, CDMA, UMTS).Также SMS на телефоны можно отправлять из Интернета и из других сетей (пейджинговых, Фидонет, x.25 и др.) используя специальные программы, универсальные SMS-формы, а также непосредственно SMS-шлюзы мобильных операторов.
История развития SMS весьма интересна. l4 лет этот сервис оставался невостребованным, потом за короткий период времени стал для большинства операторов чуть ли не основным источником дополнительных доходов.
Впервые идея осуществления сервиса возникла в 1984 г. и была затем реализована группой инженеров, среди которых были: Фридхельм Хиллебранд (Дойтче Бундеспост), Бернар Жильбер (PTT), Финн Тросби (Telenor), Кевин Холли (Cellnet), Йан Харрис (Vodafone) к 1989 году.[9] В 1991 году институт стандартов в области телекоммуникаций (ETSI) предложил механизм обмена небольшими блоками текстовой информации между мобильными абонентскими станциями. В декабре 1992 года инженер компании Vodafone Нейл Пэпуорс (Neil Papworth) со своего телефона отправил коллегам первое в мире SМS-сообщение, содержащее короткое поздравление с наступающим Рождеством.[9] На свет появилась технология, изменившая впоследствии мобильную жизнь миллионов людей по всему миру.
Новую перспективную технологию признали не сразу. Хотя возможность отправлять и получать короткие текстовые сообщения была заложена в самом стандарте GSM, операторы не спешили выводить на рынок новую услугу. Причины очевидны: в то время мобильный рынок только формировался, количество пользователей было невелико, и никто не хотел рисковать, т.к. даже обычные услуги мобильной связи для многих являлись непозволительной роскошью.
Примерно в конце прошлого века телефон постепенно стал превращаться из способа коммуникации менеджеров и профессионалов в устройство, применяемое массово. В этот момент и началось второе рождение SMS - оказавшаяся «мобилизованной» молодежь увидела в новом сервисе возможность сэкономить, а также новое средство самовыражения. Благодаря относительно низкой себестоимости одного SMS-сообщения новый сервис стал приносить очень хорошие деньги, а, следовательно, получил и признание рынка. Операторы запустили активную рекламную поддержку новой услуги, а в 2000 году позволили своим клиентам посылать SMS пользователям других сетей. Все это резко увеличило привлекательность услуги и также послужило фактором проникновения SMS в массы. Особый язык SMS-сообщений («текстинг») получил официальное признание как средство коммуникации и передачи информации.
В середине 90-х годов с появлением чатов и мобильных телефонов молодежь непринужденно освоила онлайновое пространство и сделала важный шаг в экономии языковых средств. В какой-то степени он стал вынужденным: с одной стороны, вся прелесть общения в чате заключается именно в стремительной дуэли реплик и не терпит многословия, а с другой, длина сообщений на мобильных телефонах жестко ограничена прокрустовым ложем в 160 знаков. Так тексты SMS приобрели особую компактность и афористичность. У этого языка появляется новая, очень продуктивная форма афористичности, а ирония и насмешка приобретают неожиданную остроту. Так родился новый слой речи - жаргон чатов и SMS- сообщений.
То, что синтаксис предложений у молодых людей упрощен, что они мало используют сложные конструкции, придаточные предложения, это, конечно, не вина чатов и SMS. Это общее свойство молодежной речи - так считает профессор психологии из Туринского университета Тильде Джанни Галлино. Причем у молодых итальянцев, по мнению Галлино, влияние мобильных телефонов и чатов на молодежный лексикон проявляется ярче, чем у англичан.
Молодежь нашла новый способ самовыражения и заслуженно заработала себе титул поколения акронимов, или Short Generation. Солидный «Оксфордский словарь английского языка» даже решил включить слова SМS-языка и смайликов в свою лексическую базу, в особый раздел. Редакторы словаря решили, что этот новый подвид английского уже настолько устоялся и получил такое широкое распространение, что пришла пора его узаконивать. В Италии этого пока не произошло, хотя данный слой языка тоже активно изучается. Он даже получил название cyber-italiano, или neoitaliano.
По своей структуре язык SMS может входить в подгруппу смешанных языков, созданных на основе заимствований из различных языков, частично на основе искусственно придуманных слов (как волапюк), либо как язык, построенный преимущественно на основе интернациональной лексики (как эсперанто). На языке SMS, как и на эсперанто, существует переводная и даже оригинальная художественная литература. Так в Великобритании тексты литературной классики перевели на язык SMS-сообщений. В помощь студентам и школьникам из произведений выбрали ключевые отрывки, которые можно цитировать на экзаменах, в сочинениях. Некоторые произведения Шекспира были сжаты при помощи правил записи SMS-сообщений до нескольких десятков строк. К примеру, знаменитый монолог Гамлета «Быть или не быть!» теперь выглядит так: 2b?Ntb?=? («То be or пot to be? That is а question»), а все пять актов этого произведения легко вмещаются в несколько тысяч знаков. В Австралии для того, чтобы сделать Библию доступной и понятной для молодого поколения, ее «перевели» на язык SMS. Во Франции делаются попытки «переводов» произведений Бальзака, Гюго, Ла Фонтена, Moпaccaнa. В России же проводят конкурсы SMS - поэзии.[7]
Список возможных сфер применения SMS растет ежедневно. Общение sms-кaми прочно вошло в жизнь.
В разных странах выпущены специальные толковые словари, в них даются объяснения сокращений, используемых в SMS, наиболее короткие варианты написания тех или иныхвыражений, а также рекомендации по поводу уместности их употребления в деловой и дружеской переписке. В словарях также упоминаются графические символы, используемые для описания эмоций. Например, словарные статьи поясняют, что значок«:-0» означает удивленный и т.д.
А с 1 сентября в шотландском Strathclyde University в Глазго любой желающий может записаться на курсы «текстинга». Чтобы научить англичан «текстить» правильно, представители мобильной индустрии обратились к ученым.[8]
Уже разработаны программа и правила телефонного SMS - арго. По мере увеличения числа квалифицированных «текстеров» будут формироваться стандарты написания и сообщения станут более универсальными и понятными для всех. Кто знает, может новый алфавит, что-то вроде «кирилло-латиницы», в ближайшем будущем станет одним из вариантов международного языка.
Изучая возможность классификации языка SMS как официально принятого, было проведено исследования среди учащихся 5 – 11 классов МКОУ «Самоцветская СОШ». Всего было опрошено 42 респондента. В ходе исследования хотели выяснить причины, побуждающие школьников разных возрастов, характеров прибегать к общению через SMS, плюсы и минусы данного средства связи, а также реальность выделения языка SMS в самостоятельную форму литературного языка.
Формой исследования были выбраны опрос, анкетирование и посещение чатов, где обсуждаются проблемы, связанные с использованием SMS, и встречаются поклонники и противники этой формы общения.
При проведении исследования изучались следующие вопросы:
1.Возраст.
2. Частота использования SMS.
3. Цели использования SMS.
4. Плюсы SMS - связи.
5. Минусы SMS - связи.
6. Мнения о языке SMS.
7. Примеры используемых в SMS сокращений.
8. Примеры используемых заимствований.
9. Случаи изобретения собственных сокращений.
10. Наиболее часто используемые смайлы.
Анализ результатов анкетирования показал, что причинами ставшего столь распространенным использования SMS-сообщений для учащихся разных возрастов является, прежде всего, возможность быстрой передачи информации даже в тех местах и в то время, когда телефонный разговор или другое средство связи невозможно (например, на уроках, на экзаменах, в транспорте и т.д.). Кроме того одним из важнейших целевых назначений SMS считается наиболее дешевая возможность общения с друзьями, родителями, возможность завести новые знакомства.
Таблица 1
Возраст респондентов и частота использования SMS
Всего опрошенных | Возраст | Частота использования SMS | ||||
11 – 13 лет | 14 – 18 лет | Очень часто | По мере необходимости | редко | Предпочитаю звонить | |
42 | 23 | 19 | 12/29% | 14/33% | 10/24% | 1/17% |
Цели использования языка SMS:
1. Быстрая передача информации 55%.
2. Возможность общения 55%.
3. Наиболее дешевая возможность общения 36%.
4. Возможность отправки сообщения в ситуациях, когда телефонный разговор невозможен 33%.
5. Сохранение тайны переписки даже при возможности ее прочтения непосвященными (секретность языка) 21%.
6. Эмоциональное окрашивание сообщений смайлами 19%.
7. Проявление индивидуальности и творчества 3%.
Таблица 2
Плюсы и минусы языка SMS
Плюсы языка SMS | Минусы языка SMS |
| 1. Ограниченное количество символов – 43% |
| 2.Пренебрежение правилам орфографии приводит к снижению грамотности – 38% |
| 3.Затруднение в понимание содержимого – 36% |
| 4.SMS засоряют язык – 19% |
| 5.Не всегда доходят – 3% |
| |
| |
|
Таким образом, можно сделать вывод, что в первую очередь SMS являются для молодежи средством передачи большого объема секретной (личной) информации за минимальное время при недоступности адресата, которое позволяет научиться кратко и четко формулировать свои мысли. К минусам SMS-сообщений респонденты относят недостаточное количество символов и снижение грамотности как следствие пренебрежения правилам орфографии, что приводит иногда к затруднению в понимании содержания.
Наблюдения (см. Приложения) привели к выводу, что в русском языке наших школьников «текстинг» пока используется недостаточно. В русском языке не наблюдается такой всепобеждающей тенденции к компрессии, как в английском и французском языках. Во-первых, в силу особенностей русского общения. Например, ни один из наших респондентов не захотел принести в жертву компрессии суффиксы субъективной оценки - «котенок», «зайка». А во-вторых, из-за лексико-грамматических особенностей русского языка. Настоящую «абракадабру» рождают лишь редкие пользователи SMS-связи. Большинство абонентов знакомы лишь с некоторыми особенностями «мобильного жаргона», или «текстинга» и предпочитают писать слова полностью или частично сокращать.
Следующее наблюдение говорит о том, что общение при помощи SMS очень важно для школьников 11 – 18 лет. Особенно большое значение в последние годы приобретает SMS-общение в ICQ (ICQ — (I seek You — Я ищу тебя) централизованная служба мгновенного обмена сообщениями сети Интернет, в настоящее время принадлежащая инвестиционному фонду Mail.ru Group (Россия)).
Человек, пишущий SМS-ки, решает (замечает он это или нет) несколько важных задач, помимо простой передачи содержания.
1. Компрессия текста (конденсация смысла).
Объем sms-ки ограничен, следовательно, нужно уложить максимум содержания в минимум знаков. Сознательно или бессознательно у sms- автора актуализируются процессы свертывания речи. Компрессия текста (конденсация смысла) может происходить за счет средств разных языковых уровней:
а) графических: щас<- сейчас, skoko<- skol'kо (сколько);
б) синтаксических:
сокращение Я: Оформляю заказ на два знака (Я и пробел) короче, чем Я оформляю заказ;
активное использование безглагольных конструкций - Мне на поезде или на машине?;
в) морфологических: еду короче, чем уезжаю, говорил короче, чем поговорил, поэтому во всех случаях, где эти формы более или менее синонимичны, предпочтительней та, в которой меньше знаков;
г) словообразовательных (применяются как специфичные для электронной коммуникации сокращения, так и существующие за ее пределами): усечение –универ - университет, те - тебе;
аббревиация – чд? – что делаешь?, пр - привет и др.;
д) лексических (часто с использованием иностранных слов): тут короче, чем здесь, сеть короче, чем Интернет, shop короче, чем магазин.
Да, в жертву скорости набора и ограничениям на число знаков в сообщении часто приносятся пробелы и знаки препинания, мы продуцируем и воспринимаем слова в нетрадиционном графическом облике. Но важно, чтобы эти случаи осознавались адресантом и получателем сообщения как ненормативные, возникающие по требованиям жанра, в силу ограничений, налагаемых используемым средством коммуникации.
SMS есть эффективный способ напоминания о том, что надо купить, взять, отдать, получить и т.п.
2. Транслитерация.
Вторая задача, стоящая перед автором SMS и активизирующая его языковое чутье, — это так называемый транслит - необходимость набирать русские слова латиницей, что характерно для нерусифицированных телефонов. Например: Ura! Ya napisalpro SMS v Wikipediju. При этом фактическая экономия меньше, чем 160/70, так как те буквы кириллицы, у которых отсутствуют аналоги в латинице, приходится заменять буквосочетаниями не менее чем из двух букв. К тому же многим людям такой текст трудно читать из-за отсутствия единого общепринятого стандарта для «транслита» и непривычности написания русских слов на латинице.
Здесь тоже играет роль экономия: экономиться могут нажатия на клавиши или знаки в линейной последовательности.
Правила транслитерации:
• Сокращение пробелов. Каждое новое слово просто начинается с большой буквы: БудуПоздноНеВолнуйся
• Опускаются служебные слова, если их отсутствие не меняет смысла фразы: Опоздаешь-встретимсяГдеОбычно.
• Сокращение слов до одного-двух слогов, которые помогут без труда угадать целое.
• Если отсутствие гласных не искажает смысла слова, их опускают.
• Для экономии слогов пользуются математическими знаками и цифрами: 4уток - чуть-чуть, «я» - «ya», «9», «I», «i», «ja»;
Однако автор SMS всегда должен чувствовать предел, до которого можно искажать облик слова, чтобы оно не стало неузнаваемым. Сильно сокращенные слова порой переводишь очень долго.
-Vse о4 hor vу6lо а 1is vor4it...[7]
Границы узнаваемости слова на письме и границы восстановимости неполной синтаксической конструкции до полной должны быть правильно предсказаны отправителем, чтобы получатель мог правильно понять заложенный в сообщении смысл. Возможно, такая деятельность способствует развитию языковых способностей, а не только вредит грамотности?!
3. Языковая игра.
Великолепна и лаконична формулировка современного классика теории коммуникации канадского ученого Маршалла Маклюэна: «Меdium is message» - «Средство коммуникации есть сообщение». «Сообщением» любого средства коммуникации, или технологии, является то изменение масштаба, скорости или формы, которое привносится им в человеческие дела», — пишет Маклюэн.[3] Всякое новое средство коммуникации не только предоставляет человеку новые возможности создания и передачи сообщений, но и бросает вызов игровой способности человека, активизирует творческое начало личности. На это также указали наши респонденты.
Одни пишущие ставят вместо сh для передачи русского Ч цифру 4, а вместо sh для передачи Ш шестерку из соображений экономии, другие - потому что играют в жанр. В этом случае в жертву желанию поиграть со словом может приноситься даже компрессия, как в следующем SMS- диалоге:
- ,Ja bezbоzhnо tormozhu-zhu-zhu...Priedu ророzzzhе nemnozzzko)
- Яснононо[7]
4) "Похлопывания". Наконец, важнейшей чертой смс-коммуникации является ее общий позитивный, дружелюбный характер. SMS-ки в большинстве своем передают не только информацию (По первому каналу идут "легенды осени"), или запрос об информации (Иришка. А не знаешь Щербина фамилию не меняла?), или побуждение к действию (Mozhe6 perezvonit' sro4no?), но и то, что Э. Берн называет "похлопываниями", необходимыми каждому человеку для хорошего эмоционального состояния. Вот несколько характерных высказываний из Интернет (орфография и пунктуация авторов):
1) Пользуемся СМС-ками редко, обычно именно в качестве "похлопываний", а так же "поглаживаний" :)
Любим.Ждем.Семья
Люблю. Купи хлеба и туалетной бумаги☺ Люблю
Едем.Жди (программист, 29 лет, Владивосток)
2) у меня смс - выяснение места и времени, в основном ну и так ещё про необходимость наличия человека в мире (дизайнер, Санкт-Петербург)
3) мои СМС в основном состоят из пожеланий доброго утра, удачного дня и доброй ночи : просто делюсь хорошим настроением и настроем.
мне пишут о разном. одна из последних СМС была о футбольном счете: мой любимый Зенит порвал Динамо 4-1, друг прислал, порадовал :: (системный администратор, 22 года, Сахалин)[8]
Фатика (контактоустанавливающие и контактоподдерживающие высказывания) составляет значительный процент содержания SMS-ок: экономя на местоимениях и глаголах, урезая слова и предложения, авторы SMS-ок не жалеют места на Привет! Как дела?; ястреб, ястреб! сокол на связи - как слышно, прием?; Спокойной ночи! Сноффффф; Dobroe utro, truba zovet!:-); Приготовься, сейчас буду тебе сниться и подобные "похлопывания".
Когда целью SMS является поздравление, адресант обычно не намерен скупиться на знаки:
Привет, с праздниками! Пусть на весь грядущий год вьюга счастья наметет, пусть положит в изголовье дед мороз мешок здоровья! Целую
С рождеством! Пусть загаданное сбудется и печали позабудутся. Только радостных дней и !нескучных! ночей! (в этих сообщениях необходимое количество знаков выдержано за счет экономии на пробелах после знаков препинания).
Типичные коммуникативные задачи, которые решаются с помощью SMS-ок:
узнать о местонахождении (и планах) адресата: Ты где? или Чего не отвечаешь? Чего заблокирован? Опять телефоны отобрали? Ну...Ответь сейчас хотя бы!;
узнать о самочувствии и настроении адресата: Аууу!!!! Ты жива? или Привет! Как прошли выходные?;
сообщить о своем местонахождении (и планах): Я ещё в краске. Ещё стричься и сушиться. Короче, минут сорок или Я в кино;
сообщить о своем самочувствии и настроении В сети буду после 9. Очень плохое настроение и куча домашних дел или Если бы ты знала, как страшно ехать к твоему плохому настроению...;
сообщить о мимолетном текущем впечатлении, о чем-то только что сделанном или увиденном: Ura! Ura! ispolnilas' moya mechta! Ya nakonets-to, pervyi raz v jizni, iskupalsya v prorube!;
выразить в ответ сочувствие, поощрение, благодарность и т.п.: Это на нервной почве неадекватность. Расслабля...;) коси и забивай! :D или Спасибо) И тебе всякого разнообразного.
Все они предполагают передачу не только (а иногда и не столько) смысла - объективной информации, но смысла модусного - эмоционального отношения, позитивной энергии, участия, сочувствия, желания поделиться радостью или печалью.
Вот показательный пример - запись в открытом Интернет-дневнике:
На днях было забавно. Уже почти спим, тишина, редкие машины за окном... Вдруг, бац!, SMS-ка от Е. буквально такого содержания:
- Рошфор, закройте все выходы из портов Франции.
- И входы, монсеньер?
- Гениально!
Е. в далекой стране Израиле смотрит "Трех мушкетеров".
Я смеялась, как ненормальная, и вспоминала пятый класс.
Неслучайно, в SMS нормативные знаки препинания зачастую уступают место смайликам - графическим значкам, передающим модусные смыслы:
:) - улыбающийся
;) - подмигивающий
:( - грустный
:D - смеющийся
Здесь конденсация смысла идет рука об руку с желанием передать эмоцию. Точка на конце предложения дает только структурацию текста. Улыбающийся смайлик служит одновременно знаком конца предложения и средством передачи эмоций:
Спасибо за поздравление :)
А письмо вчера написал, но отправить не получилось:(
Можно сказать, что смайлики отвечают основным функциям знаков препинания. Все знаки препинания возникли из потребности обозначить членение речи. Они необходимы там, где лексические значения, грамматические формы и порядок слов не могут точно выразить смысл. Они организуют синтаксическую конструкцию так, как это делает интонация в устной речи. Употребление смайликов отвечает всем этим параметрам.
С точки зрения культуры речи, главное, что смайлики в SMS служат выражением дружелюбия.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Рассматривая явление SMS-коммуникации как один из элементов современного речевого общения и речевой деятельности молодежи, можно сделать вывод, что языку SMS свойственны признаки, отличающие языковую общность:
Наблюдения показывают, что язык SMS выполняет не просто функцию языка общения, но и функции языка национального и даже межнационального общения. Можно смело утверждать, что SMS-сообщения, несмотря на необычность, ненормальность языкового облика, служат для современной молодежи средством позитивной частной коммуникации, они удобны, практичны и дешевы, а порой просто необходимы, когда адресат недоступен. Это один из самых важных видов электронного общения, который выходит в последние годы на первое место, заменяя иногда частично родной язык и непосредственное общение. И все же на современном этапе «текстинг» пока не может заменить родной язык. Подростки продолжают писать целыми словами, не соблюдая правила орфографии, или используя приемы компрессии. Безусловно, это оказывает огромное негативное влияние на формирование грамотности и понимание смысла сообщений, что затрудняет процесс коммуникации, но способствует появлению новых слов в русском «текстинге».
Но не только SMS-ки выращивают глухое и неграмотное поколение к лучшим качествам русской речи, по моему мнению, если протекающие в обществе и стимулируемые СМИ негативные процессы не будут остановлены, то через некоторое время SMS, как и все другие жанры, отразят еще более удручающую картину безграмотности, чем теперь.
ЛИТЕРАТУРА
1. Бёрн. Э. Игры, в которые играют люди. – М.,: Айрис - пресс, 2005.
2. Колесов В.В. Язык, стиль, норма. – М.,: Мир и образование, 2000.
Приложение 1
Мини-словарь русского «текстинга» наших респондентов
Норм: нормально
Щас: сейчас
Пр, хай, hello, hel: привет
Ок: хорошо
Чд: что делаешь
Спс, спас: спасибо
Дарова, здоров: здравствуй
Те: тебя, тебе
Как оно, как сам: как твои дела?
Пркл: прикол
Родоки: родители
См: смотри
Чмок: целую
Что дел, что творишь?: что делаешь?
Я тя лю: я тебя люблю
Плиз: пожалуйста
Тв: телевизор
Чем за: чем занят
Алапа: Алапаевск
Приложение 2
Коллекция наиболее употребляемых нашими респондентами смайликов
: ) улыбка
: ))) смех
: D смеюсь
; ) хитрая улыбка с прищуром
:( легкое огорчение
: С дела идут совсем плохо
: О скучно, зеваю
: <грусть
>: ( недовольство
: < крик
: ( слезы
Чем пахнут ремёсла? Джанни Родари
Волшебная фортепианная музыка
Рисуем акварелью: "Романтика старого окна"
10 осенних мастер-классов для детей
Интересные факты о мультфильме "Моана"