Работа Ергаковой Анны посвящена вопросу изучения особенностей употребления обращений.
Автором проведена серьёзная работа по вопросу употребления обращений в речи. Были проанализированы изменения, которые претерпели обращения на протяжении многих веков. Проведён социологический опрос среди учащихся 8, 9 и 10-х классов и учителей школы с целью выяснить, насколько они владеют информацией об употреблении обращений. Результаты исследования привели к следующему выводу: каждое столетие обращения менялись и звучали по-разному; официального, общепринятого обращения к незнакомому человеку в России нет, поэтому проблема общеупотребительного обращения в неофициальной и официальной обстановке остается открытой.
Во многих странах на сегодняшний день существует множество обращений, которыми пользуются жители. А что в России? Например, обращение «товарищ» - от него коробит многих иностранцев. Есть «гражданин». В обращении к человеку в нем звучит призыв вспомнить о его гражданских правах и обязанностях. «Господин» и «госпожа»? Отдает неравенством. «Мужчина» и «женщина»? Тоже неуместно. Обращение «молодой человек» не так универсально. А обращение «девушка» может выглядеть фамильярно и не всегда уместно. В России сейчас нет общепринятого обращения к человеку. Ни к мужчине, ни к женщине. Именно поэтому я решила выяснить, существуют ли обращения, которые могут быть использованы в качестве общепринятых в настоящее время. В этом и заключается актуальность моего исследования.
Целью моей работы является изучение форм обращений людей друг к другу в России на протяжении последних столетий и в настоящее время.
В начале работы над темой я выдвинула гипотезу: знание форм обращений и умелое их использование в устной речи является необходимым условием успешного общения.
Для подтверждения или опровержения данной гипотезы были поставлены следующие задачи:
Объект исследования: обращения, общепринятые в России.
Предмет исследования: особенности употребления форм обращений в России на протяжении последних столетий и в настоящее время.
II. Основная часть
Из истории русского обращения
2.1.Петровская эпоха (XVII - XVIII век)
Первые рекомендации касательно того, как обращаться к человеку появились в 1717 году в учебнике «Юности честное зерцало, или Показания к житейскому обхождению», составленном по указу Петра I. Рекомендовалось на зов отца и матери откликаться не иначе, как: «Чего изволите, государь батюшка» или «Что мне прикажете, государь». Невежливыми считались ответы: «Что, чего надо, чего хочешь».
В 1722 году указом Петра I был учрежден табель о рангах, который давал четкое распределение чинов на четырнадцать классов, и каждому из четырнадцати классов соответствовало своё обращение с добавлением к ним местоимений ваше, их, его, ее:
Существовали отдельные обращения к представителям императорского рода и дворянскому сословию:
Специальные обращения были предусмотрены и для духовных лиц:
2.2. XIX век
В XIX веке чаще всего использовали обращения «государь» и «государыня», а позже «сударь» и «сударыня». Почтительное обращение «сударь» произошло при сокращении слова "государь". Дословная расшифровка слова "государь" и, соответственно, "сударь" - это гостеприимный хозяин. Преимущественно оно применялось по отношению к интеллигенции, высшим слоям общества или знатного дворянского происхождения. Лица, не принадлежащие к аристократическим семействам, даже будучи материально обеспеченными (например, купцы), этим обращением не пользовались. Для них в императорской России существовали этикетные обращения - например, слово "любезный". Для обращения к кому-либо по имени использовались слова "господин" и "госпожа". При одновременном обращении к мужчинам и женщинам часто говорили «Дамы и господа!».
2.3. XX век
После Октябрьской революции особым декретом упраздняются все чины и звания. Из речи почти исчезают обращения сударь / сударыня и Ваше превосходительство. Постепенно вытеснялись обращения господин/госпожа и дамы/господ. В советское время они использовались при обращении к иностранцам из несоциалистических стран. Обращение «господин» было признано «буржуйским» и унижающим достоинство человека. Обращение гражданин, напротив, приобрело большую популярность, а «товарищ» стало официальным.
С идеологической точки зрения слово «товарищ» имело очевидные преимущества: его использование в качестве обращения подразумевало равенство говорящего и собеседника.
О слове гражданинстоит сказать отдельно. Оно зафиксировано в летописях 11-го века. Слово пришло из старославянского языка и служило вариантом слова горожанин. В 18-ом веке это слово приобретает значение «полноправный член общества, государства». Позже появляется значение: «человек, который предан Родине». Почему же такое общественно значимое слово, как «гражданин», не стало в 20-ом веке общеупотребительным обращением людей друг к другу? Потому что в 20-30- е гг. это слово стало нормой при разговоре арестованных и работников органов правопорядка.
2.4. XXI век
В наше время в среде официального общения и политической жизни страны вышеупомянутые обращения неуместны. Слова товарищ и гражданин давно вышли из активного употребления, уступали место обращениям господин, господа, дамы и господа, которые воспринимаются как норма на заседаниях Думы, по телевидению, в среде бизнесменов, предпринимателей, преподавателей и т.д.
Обращение девушка (когда-то так называли служанку, горничную) вышло за возрастные границы и стало особенно распространенным. Многие считают это обращение максимально подходящим для представительниц прекрасной половины, но оно все же звучит нелипо, если обращаться к женщине лет пятидесяти и старше.
Ученые, преподаватели, врачи, юристы при обращении отдают предпочтение словам коллеги, друзья. А слова женщина, мужчина, получившие распространение в последнее время в роли обращений, свидетельствуют о недостаточной культуре говорящего. В таком случае предпочтительнее начинать разговор без обращений, используя обезличенные формы: «будьте любезны…», «будьте добры…», «извините…».
III. Социологический опрос.
В ходе этой работы я хотела выяснить, что знают об обращениях мои сверстники и учителя. Для ее осуществления я составила анкету, в которой
учащимся и учителям были предложены следующие вопросы:
1.Какие обращения используют учителя, обращаясь к учащимся как к группе лиц?
2.Какие обращения вы используете при официальном обращении к старшим и учителям?
3.Какие обращения вы используете, пытаясь заговорить с незнакомым человеком?
4.Какие обращения вы могли бы предложить в качестве общепринятых в наше время?
Опрос проводился среди учащихся 8,9,10-ых классов. Результат анкетирования можно увидеть в таблице и на диаграммах:
1. Какие обращения используют учителя, обращаясь к учащимся как к группе лиц? | Процентный эквивалент |
Ребята/дорогие ребята | 46% |
Дети | 20% |
Результаты анкетирования учеников
2.Какие обращения вы используете при официальном обращении к старшим и учителям? | Процентный эквивалент |
Имя-отчество | 80% |
Без обращения, используя формулы просьбы | 15% |
Дядя/тётя | 5% |
3. Какие обращения вы используете, пытаясь заговорить с незнакомым человеком? | Процентный эквивалент |
Без обращения, используя формулы представления без называния собеседника | 46% |
Девушка/молодой человек | 31% |
Женщина/мужчина | 19% |
Уважаемый | 3% |
Гражданин | 1% |
Класс с литерой» | 19% |
Ученики | 10% |
Ребятишки | 5% |
4. Какие обращения вы могли бы предложить в качестве общепринятых? | Процентный эквивалент |
Дамы и господа | 35% |
Дорогие друзья | 20% |
Уважаемые | 20% |
Товарищи | 15% |
Коллеги | 10% |
Результаты анкетирования учителей
1. Какие обращения используют учителя, обращаясь к учащимся как к группе лиц? | Процентный эквивалент |
Ребята | 59% |
Дорогие мои | 14% |
Друзья | 14% |
Дети | 10% |
«Класс с литерой» | 3% |
3. Какие обращения вы используете, пытаясь заговорить с незнакомым человеком? | Процентный эквивалент |
Без обращения, используя формулы представления без называния собеседника | 49% |
Девушка/молодой человек | 38% |
Женщина/мужчина | 9% |
Уважаемый | 4% |
4. Какие обращения вы могли бы предложить в качестве общепринятых? | Процентный эквивалент |
Дамы и господа | 27% |
Господа | 21% |
Граждане | 20% |
Коллеги | 20% |
Уважаемые | 12% |
Заключение
Итак, мною изучены обращения, развивавшиеся на протяжении 5 столетий, проведена работа по изучению знаний учеников и учителей в сфере обращений. В ходе исследования был проведен анализ употребления обращений.
На основе выше сказанного можно сделать вывод, что обращения каждое столетие были абсолютно разными, употреблялись они с разной эмоциональной оценкой.
В ходе исследования я пришла к выводу:
Таким образом, проблема общеупотребительного обращения в неофициальной и официальной обстановке остается открытой.
Филимоновская игрушка
На горке
Юрий Визбор. Милая моя
И тут появился изобретатель
Агния Барто. Сережа учит уроки