Вложение | Размер |
---|---|
Исследовательская работа по литературе «"Поэзия" прозы И.А.Бунина» | 111 КБ |
Муниципальное общеобразовательное учреждение
"Средняя общеобразовательная школа № 11"
(МОУ "СОШ № 11")
Воскресенского муниципального района Московской области
Исследовательская работа
на тему
«"Поэзия" прозы И.А.Бунина»
по литературе
ученицы 8 класса
Курмаевой Ангелины Викторовны
Руководитель:
Занозина Светлана Владимировна
г. Воскресенск
2018
Содержание
1. Введение……………………………………………………………………...3
2. Творчество И.А.Бунина …………………………………………………….5
3. Вопрос о ритме прозы в литературоведении ...….……………….…......6
4. Ритмический строй прозы Бунина…………….…………….………….…7
5. Практическая значимость работы………………..……….………………..15
6. Выводы………………………………………………..………….…………. 16
7. Список литературы …………………………………………….....……..…18
1. Введение
Цель исследовательской работы:
- проанализировать особенности организации текста рассказов И.А.Бунина
и объяснить особую смысловую роль ритма в прозе писателя.
Задачи:
- изучить литературу по теме исследования;
- проанализировать тексты рассказов Бунина;
- определить, как особая форма организации текста способствует более
глубокому пониманию произведения;
- собрать языковой материал, помогающий понять поэтичность
прозаического языка Бунина, обработать и систематизировать его.
Методы исследования:
- изучение литературы по данной проблеме;
- анализ произведений И.А.Бунина.
Обоснование темы:
Иван Алексеевич Бунина (1870 -1953) – великий русский писатель и поэт. В 1933 году Бунин стал лауреатом Нобелевской премии по литературе за «строгое мастерство, с которым он развивает традиции русской классической прозы».
Произведения Ивана Алексеевича Бунина никого не оставляют равнодушными.
На формирование особого стиля писателя повлияло творчество великих русских писателей: А.Пушкина, Ф.Тютчева, А.Фета, Л.Толстого.
Прозаические произведения Бунина - это небольшие лирические миниатюры, в них органически сочетаются поэзия и проза. Ритм является непосредственной составляющей эстетического эффекта художественного произведения. Описания природы переплетаются в произведениях Бунина с размышлениями героя или автора о смысле жизни, о любви и смерти. Для Бунина важны детали, краски, звуки, портреты героев, их мысли и чувства. Для всего Бунин находит эмоциональное, выразительное слово.
Данная работа посвящена исследованию особой организации текста рассказов И.А.Бунина и пониманию, как ритм прозаического произведения способствует более глубокому осмыслению произведения.
Тема данной работы в настоящее время весьма актуальна, потому что произведения И.А.Бунина привлекают внимание моих сверстников, и это исследование будет способствовать лучшему пониманию авторской мысли. Произведения Бунина как образец русской классической литературы интересны современному читателю.
Новизна данной работы заключается в том, что творчество И.А.Бунина рассматривается с точки зрения особой организации текста, отличающей бунинскую прозу от произведений других авторов русской классики.
В качестве материала исследования использованы тексты рассказов сборника И. А. Бунина «Темные аллеи» и ранние произведения писателя.
2. Творчество И.А.Бунина
Первое признание пришло к Ивану Алексеевичу Бунину после выхода поэтического сборника «Листопад», выпущенного символистским издательством «Скорпион» в 1901 году. При содействии А.П.Чехова бунинский перевод «Песни о Гайвате» Генри Лонгфелло (1896) и сборник стихов были выдвинуты на соискание Пушкинской премии. По мнению членов комиссии, стихотворения Бунина, продолжая традиции Тютчева и Фета, имели «прекрасный, образный, ни у кого не заимствованный свой язык» [7].
Первые рассказы И.А. Бунина были напечатаны в начале 90-х годов XIX века, но не имели успеха. А настоящее признание пришло к Бунину после публикации повести «Деревня» (1909), рассказа «Господин из Сан-Франциско» (1909), рассказа «Легкое дыхание» (1916) и других произведений. «До Бунина так о любви не писали. Бунинское новаторство состоит в том, что современная смелость («модерность», как тогда говорили) в изображении чувств героев сочетается с классической ясностью и совершенством словесной формы» [7].
Книга «Темные аллеи» (1937-1944) вызвала большой интерес у читателей и критиков, но неоднозначную оценку.
Исследователи творчества Бунина подчеркивают особую лиричность, поэтичность его прозы. Иван Алексеевич считал, что в книге «Тёмные аллеи» «каждый рассказ написан "своим ритмом", в своем ключе» [7].
3. Вопрос о ритме прозы в литературоведении
В российской филологии интерес к организации повествовательных текстов возник в 20-е годы ХХ века. Именно в начале ХХ века в России появляется первая научная литературоведческая школа с собственным терминологическим аппаратом и методиками исследования. К этому времени возникла необходимость осмысления и подведения своеобразных итогов богатейшего культурного наследия конца XIX - начала ХХ веков и, в частности, текстов «неклассического» характера, созданных представителями таких направлений, как символизм, футуризм, имажинизм. Ярчайший пример - произведения Андрея Белого, сознательно экспериментировавшего слиянием прозаического и поэтического начал в одном тексте. Именно ему принадлежит заслуга постановки проблемы ритма прозы [2].
Проблема организации прозаическоготекста вновь стала актуальной в конце 60-х годов в работах литературоведов В.М. Жирмунского и М.М. Гиршмана.
Среди исследований, посвященных ритму прозаических произведений, особое внимание отводилось творчеству Бунина: «Из классиков начала ХХ века традицию тургеневской ритмической прозы продолжал И. А. Бунин» [4].
Литературоведы пришли к выводу, что особая ритмическая организация текста помогает передать авторскую мысль. Воздействуя на чувства и разум читателя, ритм является непосредственной составляющей собственно эстетического эффекта художественного произведения: «Восприятие ритма не только способствует более глубокому пониманию произведения, биения авторской мысли, но и одновременно как бы держит читателя в плену повествования под воздействием гармонично организованной формы» [3].
Ритм текста как объединяющее начало связывает отдельные, повторяющиеся языковые явления в единую целостную форму и создает непрерывность раскрытия текста и его читательского восприятия.
4. Ритмический строй прозы Бунина
В рассказах Бунина ведущим началом были лирика, поэзия. Проза подчинялась внутренней мелодике, музыке. Сам Бунин видел в своих исканиях ритма прозы как бы продолжение своего стихотворного творчества: «Я, вероятно, все-таки рожден стихотворцем. Для меня главное - это найти звук. Как только я его нашел – все остальное дается само собой» [3].
Русские литературоведы отмечают, что «лирические описания природы и любовных переживаний героев Бунина построены, как и у Тургенева, в основном на последовательности однородных элементов сложного интонационно-ритмического целого, синтаксическом параллелизме, анафорах преимущественно служебных слов, широком использовании парных и тройных слов и синтаксических групп» [7].
Обратимся к текстам рассказов И.А.Бунина и проанализируем, с помощью каких языковых явлений создается «поэзия» бунинской прозы.
I. Использование средств выразительности.
Анафора - (от греч. anaphora - вынесение вверх) - стилистическая фигура: повторение слова или группы слов в начале стихотворных строк или прозаических фраз; одна из разновидностей параллельных синтаксических конструкций (см. параллелизм).
Люблю тебя, Петра творенье,
Люблю твой строгий, стройный вид. А.С. Пушкин.
Словарь литературоведческих терминов. С.П. Белокурова. 2006.
Примеры:
«Помню раннее, свежее, тихое утро... Помню большой, весь золотой, подсохший и поредевший сад, помню кленовые аллеи, тонкий аромат опавшей листвы и - запах антоновских яблок...» ( «Антоновские яблоки»).
Автор вспоминает свое детство. Повторное использование слова «помню» в начале предложения (анафора), говорит нам о том, что лирический герой до сих пор хранит в памяти каждую деталь того времени, когда он был еще ребенком.
«Нет троек, нет гончих и борзых собак, нет дворни и нет самого обладателя всего этого...» («Антоновские яблоки»).
Анафора помогает почувствовать горечь и переживания лирического героя. Нет больше всего того, что любил и ценил он, что напоминало ему о детстве.
«Горячо пылали свечи, горячо лился солнечный свет на толпу из купола» («Чаша жизни»).
«Уже был он известен своим высоким талантом, умом, богатством знаний и неустанными трудами. Уже был одержим той беспримерной любовью, что сделала его имя бессмертным» («Прекраснейшая солнца»).
Использование повторяющегося слова «уже» помогает поверить в любовь великого поэта Франческо Петрарки, пришедшую к нему в зрелом возрасте.
«Твой отец, твоя мать, твой брат – все пережили тебя, молодую, но в свой срок тоже умерли» («Поздний час»). Повторяющиеся местоимения способствуют созданию ритма, их логическое выделение усиливает горечь утраты близкого человека.
Метафора - (от греч. metaphora - перенос) - вид тропа: переносное значение слова, основанное на уподоблении одного предмета или явления другому; скрытое сравнение, построенное на сходстве или контрасте явлений, в котором слова "как", "как будто", "словно" отсутствуют, но подразумеваются.
Гвозди б делать из этих людей: Крепче б не было в мире гвоздей.
Н.С. Тихонов
Словарь литературоведческих терминов. С.П. Белокурова. 2006.
Метафоры придают прозаическому тексту красоту и музыкальность.
Примеры:
Метафоры в рассказе «Антоновские яблоки» (сочный треск, душистый дым) передают нам эмоциональное состояние героя.
Метафора в рассказе «Темные аллеи» («Это вам я отдала свою красоту, свою горячку») помогает понять идею произведения.
Переживание за нарушение красоты и гармонии природы помогает автору передать метафора: «…подвигались по березовому лесу, бездумно лишая его густых трав и цветов, …» («Косцы»).
Метафоры в рассказе «Чистый понедельник»: угольный бархат глаз, гранатовый бархат платья, болтали галки, золотая эмаль заката, кострами свечей, смуглая янтарность обнаженных рук.
II. Использование словообразовательных конструкций, состоящих из однокоренных слов в границах одного художественного образа.
«Она была бледна прекрасной бледностью любящей, взволнованной женщины…» («Кавказ»).
«Она была бледна какой-то индусской бледностью, родинки на ее лице стали темней, чернота волос и глаз как будто еще чернее» («Руся»).
Я видела, как сумрак стал бледнеть, как заалело белесое облачко на севере, сквозившее сквозь вишенник в отдалении («Заря всю ночь»).
Повторение одного и того же корня выражает внутренний ритм развития повествования, усиливает эффект восприятия образа.
III. Использование однотипных грамматических форм.
«Горячее солнце было уже сильно, чисто и радостно. В лесах лазурно светился, расходился и таял душистый туман, за дальними лесистыми вершинами сияла предвечная белизна свежих гор...» («Кавказ»).
В первом предложении ритм создается с помощью кратких прилагательных единственного числа, имеющих окончание - о. Во втором предложении ритм поддерживается использованием однородных сказуемых с постфиксом - ся.
«Хорошо, приятно, молодо, но все-таки чересчур буйно шумели грачи, в несметном количестве наполнявшие вершины старых деревьев» («Чаша жизни»). Для создания ритма использованы краткие прилагательные.
«В просеках бора, устланных желтой хвоей, дороги влажны и упруги. Бор душист, сыр и гулок: чей-то дальний голос, чей-то протяжный зов или отклик дивно отдается в самых дальних чащах. Просеки кажутся узки, пролеты их стройны, бесконечны, уводят своей вечерней далью. Бор вдоль них величаво-громаден, стоит темно, тесно; мачты его в верхушках голы, гладки, красны; ниже они серы, корявы, мшисты, сливаются друг с другом: там мхи, лишаи, сучья в гнили и еще в чем-то, что висит подобно зеленоватым космам сказочных лесных чудищ, образуют дебри, некую дикую русскую древность» («Первая любовь»). В описание бора использованы грамматические формы: краткие прилагательные в единственном и множественном числе. Это придает повествованию поэтичность. Описание таинственного и сказочность бора помогает ощутить настроение героев, испытавших первую влюбленность.
IV. Использование личных местоимений.
«Я совсем не могла обедать… Я думала, что не выдержу эту страшную роль до конца. …Я убеждена, что поедет вслед за мною. Я дала ему два адреса, Геленджик и Гагры» («Кавказ»).
«Он вернулся в гостиницу несколько разбитый усталостью, точно совершил огромный переход где-нибудь в Туркестане, в Сахаре. Он, собирая последние силы, вошел в свой большой и пустой номер. Он снял китель и взглянул на себя в зеркало… Он лег на кровать на спину, положил запыленные сапоги на отвал» («Солнечный удар»).
«Я проследила весь сокровенный переход ночи в рассвет. Я видела, как сумрак стал бледнеть, как заалело белесое облачко на севере, сквозившее сквозь вишенник в отдалении. Я кого-то любила, и любовь моя была во всем… Я выскользнула из беседки…» («Заря всю ночь»).
«Я посмотрела, и он обнял меня в моей швейцарской накидке. Я отвела от лица пуховый платок, слегка отклонила голову…Я подумала… Я горько заплакала…» («Холодная осень»).
Динамичность описания создается однотипностью структуры предложения, последовательным сохранением прямого порядка слов, использование личных местоимений первого и третьего лица.
V. Использование отрицательных частиц и приставок.
«В городе не было нигде ни единого огня, ни одной живой души («Поздний час»).
«Казалось, что нет, да и никогда не было, ни времени, ни деления его на века, на годы в этой забытой – или благословенной – богом стране» («Косцы»).
«Не было кругом ни сада, ни построек - только два кирпичных столба на месте ворот да лопухи по канавам» («Грамматика любви»).
«В городе не было нигде ни единого огня, ни одной живой души» («Поздний час»).
Отрицательные частицы не и ни, расставляя акценты, имеют важное значение для понимания содержания текста.
VI. Синтаксические конструкции.
1. Однородные члены предложения.
«Мы нашли место первобытное, заросшее чинаровыми лесами, цветущими кустарниками, красным деревом, магнолиями, гранатами, среди которых поднимались веерные пальмы, чернели кипарисы» («Кавказ»).
«Ночи были теплы и непроглядны, в черной тьме плыли, мерцали, светили топазовым светом огненные мухи, стеклянными колокольчиками звенели древесные лягушки» («Кавказ»).
«Так прошел январь, февраль, пришла и прошла Масленица» («Чистый понедельник»).
Однородные члены создают размеренность повествования, глубже погружая читателя в содержание.
«Я приехал, и она встретила меня уже одетая, в короткой каракулевой шубке, в каракулевой шляпке, в черных фетровых ботиках» («Чистый понедельник»). Ритм формируется грамматически однотипными однородными несогласованными определениями и поддерживается лексическим повтором «каракулевый».
2. Распространяющие схему предложения конструкции.
«В холодное осеннее ненастъе на одной из больших тульских дорог, залитой дождями и изрезанной многими черными колеями, к длинной избе, в одной связи которой была казенная почтовая станция, а в другой частная горница, где можно было отдохнуть или переночевать, пообедать или спросить самовар, подкатил закиданный грязью тарантас с полуподнятым верхом, тройка довольно простых лошадей с подвязанными от слякоти хвостами («Темные аллеи»).
Для поэтического стиля Бунина характерны высказывания, в которых последовательно уточняется каждый из элементов структурной схемы предложения. Ритм подобных развернутых синтаксических конструкций создается обилием деталей. Например, обстоятельство места уточняется стоящим после него обособленным определением, выраженным причастным оборотом. В данном примере есть и другие средства создания ритма: противопоставление «в одной связи,... а в другой...», парное соединение однородных членов «можно было отдохнуть или переночевать, пообедать или спросить самовар», обособленные определения: залитый дождями, изрезанный колеями, закиданный грязью.
«Неделю тому назад они косили в ближнем от нас лесу, и я видел, проезжая верхом, как они заходили на работу, пополудновавши: они пили из деревянных жбанов родниковую воду, – так долго, так сладко, как пьют только звери да хорошие, здоровые русские батраки, – потом крестились и бодро сбегались к месту с белыми, блестящими, наведенными, как бритва, косами на плечах, на бегу вступали в ряд, косы пустили все враз, широко, играючи, и пошли, пошли вольной, ровной чередой» («Косцы»).
В данном примере средствами создания ритма являются обособленные обстоятельства, однородные члены, сравнения.
3. Специфические интонационно-синтаксические конструкции.
«А поля уже резко чернеют пашнями и ярко зеленеют закустившимися озимями… Пора на охоту!» ( «Антоновские яблоки»).
«Иногда заедет какой-нибудь мелкопоместный сосед и надолго увезет меня к себе… Хороша мелкопоместная жизнь!» ( «Антоновские яблоки»).
«Луна стояла над пустынными серебристо-туманными лугами направо… Осенняя печаль и красота!» («Последнее свидание»).
«Есть нечто совсем особое в теплых и светлых ночах русских уездных городов в конце лета. Какой мир, какое благополучие!» («Поздний час»).
В синтаксических конструкциях ритм текста создается сменой повествования на восклицание.
4. Анафорические конструкции.
Конструкции, начинающиеся с соединительного союза и придают стилю бунинских произведений торжественно-размеренный характер.
«И он опять прижимал к губам ее руки, иногда как что-то священное целовал холодную грудь. Каким совсем новым существом стала она для него! И стоял и не гас за чернотой низкого леса зеленоватый полусвет, слабо отражавшийся в плоско белеющей воде вдали <... > И все где-то что-то шуршало, ползло, пробиралось...» («Руся»).
Лирический герой-повествователь пытается вписать сцену свидания возлюбленных в окружающую их природу, поэтому каждое новое предложение, отражающее новый ход его мысли, начинается с соединительного союза и.
«Было утро, в трактире еще пусто.<…>
Был Кузьма ниже его ростом, костистее, суше. Было у него большое, худое, слегка скуластое лицо, насупленные серые брови, небольшие зеленоватые глаза. <…>
У него была манера отчеканивать слоги, поднимать брови, расстёгивать и застегивать при разговоре пиджак на верхнюю пуговицу» («Деревня»).
«Тридцать лет тому назад… (I глава). Тридцать лет, избегая встречаться, почти никогда не видя друг друга, не забывали друг о друге…(II глава )» («Чаша жизни»).
Анафорические конструкции в начале абзаца или главы текста создают определенный ритм.
5. Стихотворные цитаты.
Использование стихотворных цитат в рассказах «Баллада», «Таня», «В одной знакомой улице», «Второй кофейник», «Качели», «Чистый понедельник» задает в текстах специфический ритм.
«Конечно, они «прощались, расставались» и с «родимой сторонушкой», и со своим счастьем, и с надеждами, и стой, с кем это счастье соединялось:
Ты прости-прощай, любезный друг,
И, родимая, ах да прощай, сторонушка!» («Косцы»).
«И там светил. И мела метель, и ветер сдувал с деревянной крыши снег, дымом развевал его, и светилось вверху, в мезонине, за красной ситцевой занавеской…
Ах, что за чудо девушка,
В заветный час ночной,
Меня встречала в доме том
С распущенной косой…» («В одной знакомой улице»).
«Одеваясь в прихожей, он продолжал что-то думать, с милой усмешкой вспомнил стихи Фета:
Какая холодная осень!
Надень свою шаль и капот…» («Холодная осень»).
5. Практическая значимость работы
Данное исследование окажет помощь учащимся в подготовке к урокам литературы, русского языка, искусства, мировой художественной культуры.
Русская классическая литература XIX-XX веков - наше культурное наследие – является для современных читателей нравственной и духовной опорой.
Чтение художественной литературы обогащает словарный запас учащихся, делает их речь правильной, выразительной, разнообразной.
Работа с текстами произведений И.А.Бунина заставила задуматься над важными вопросами жизни.
Вдумчивое, осмысленное чтение помогает сформировать у школьников нравственные и духовные ценности.
Произведения И.А.Бунина могут стать материалом для подготовки к ОГЭ и ЕГЭ по русскому языку и литературе.
Данное исследование поможет формированию навыка комплексного анализа текста, используемого на уроках русского языка и литературы.
6.Выводы
К. Паустовский писал о Бунине: «Из необъятного числа слов он безошибочно выбирал для каждого рассказа слова наиболее живописные, наиболее сильные, скреплённые какой-то незримой и почти таинственной связью с повествованием и единственно для этого повествования необходимые».
Анализ текстов рассказов великого русского писателя И.А.Бунина помог понять, почему рассказы о любви, смысле жизни имеют такую притягательную силу. Особая ритмическая организация текста помогает глубже понять мысль автора.
Ритм текста как объединяющее начало связывает отдельные, повторяющиеся языковые явления в единую целостную форму и создает непрерывность раскрытия текста и его читательского восприятия.
В прозаических произведениях И.А.Бунина «поэзия» достигается с помощью следующих языковых явлений: использования средств выразительности, однокоренных слов, однотипных грамматических форм, анафорических конструкций, однородных членов, распространяющих схему предложения конструкции, стихотворных цитат и др.
Проведено исследование среди учащихся 8 класса с целью выяснить, знакомы ли мои ровесники с рассказами И.А.Бунина, не изучаемыми в школьной программе.
Рассказы И.А.Бунина в рамках школьной программы («Косцы», «Кавказ», «Цифры») читали все учащиеся.
С другими произведениями писателя были знакомы немногие.
По рекомендации учителя учащимися были прочитаны рассказы: «Антоновские яблоки», «Деревня», «Грамматика любви», «Легкое дыхание», «Косцы», «Темные аллеи», «Кавказ», «Руся», «Чистый понедельник», «Поздний час» и др.
После прочтения произведений учащихся попросили ответить на вопрос: «Какие языковые средства поэтизации текстов рассказов И.А.Бунина вы узнали?»
В исследовании принимали участие 21 человек.
Привели примеры:
1. Предложений со словами в одной грамматической форме -
18 человек (86 %);
2. Предложений с однородными членами - 17 человек ( 81 %);
3. Специфических интонационно-синтаксических конструкций - 15 человек
(71 %);
4. Анафорических конструкций - 16 человек (76 %);
Работа с тестами рассказов И.А.Бунина вызвала у моих одноклассников большой интерес к творчеству писателя. Многие учащиеся захотели подробнее познакомиться с поэтическим и прозаическим творчеством великого русского писателя.
7.Список литературы
1. Гиршман М. М. Содержательность ритма прозы / М. М. Гиршман // Вопросы литературы. - 1968. - № 2. - С. 169-183.
2. Душина Л. Н. Русская поэзия и проза ХIХ-ХХ вв. : Ритмическая организация текста : автореферат диссертации ... доктора филологических наук :10.01.01 / Л. Н. Душина. - Саратов, 2003. - 38 с.
3. Ефремов В. А. Ассоциативно-вербальная организация цикла лирических новелл И. А. Бунина «Темные аллеи» : автореферат диссертации ... кандидата филологических наук : 10.02.01 / В. А. Ефремов. - Санкт-Петербург, 1999. - 19 с.
4. Жирмунский В. М. О ритмической прозе / В. М. Жирмунский // Русская литература. - 1966. - № 4. - С. 103-114.
5. Жумалиева Р. З. Синтагма как ритмическая единица текста : автореферат диссертации ... кандидата филологических наук : 10.02.19 / Р. З. Жумалиева. - Москва, 1993. - 16 с.
6. Кожевникова Н. А. Язык Андрея Белого / Н. А. Кожевникова. - Москва : Институт русского языка РАН, 1992. - 254 с.
7. Летопись жизни и творчества И.А.Бунина / Составитель С.Н.Морозов.-М.:ИМЛИ РАН. 2011.
8. Лозюк Н. Ю. Композиционный ритм в новеллах И. А. Бунина («Темные аллеи») : автореферат диссертации ... кандидата филологических наук : 10.01.01 / Н. Ю. Лозюк. - Новосибирск, 2009. - 18 с.
9. Николина Н. А. Образное слово И. А. Бунина / Н. А. Николина // Русский язык в школе. - 1990. - № 4. - С. 51-59.
10. Полоцкая Э. А. Взаимопроникновение поэзии и прозы у раннего Бунина / Э. А. Полоцкая // Известия АН СССР : Серия литературы и языка. - 1970. -Т. 29. - № 5. - С. 412- 418.
11. Прокопенко С. В. Смысловая функция ритма в тексте : автореферат диссертации ... кандидата филологических наук : 10.02.19 / С. В. Прокопенко. -Москва, 1995. - 16 с.
12. Целовальникова Н. В. Ритм прозы А. Ремизова : автореферат диссертации ... кандидата филологических наук : 10.01.01 / Н. В. Целовальникова. -Астрахань, 2005. - 16 с.
13. Щербицкая И. В. Стилистические особенности цикла И. А. Бунина «Темные аллеи» : автореферат диссертации ... кандидата филологических наук : 10.01.01 / И. В. Щербицкая. - Махачкала, 2008. - 22 с.
14. Словарь литературоведческих терминов / С. П. Белокурова. - Санкт-Петербург : Паритет, 2006. – 314.
Почему люди кричат, когда ссорятся?
Попробуем на вкус солёность моря?
Камилл Фламмарион: "Астрономия - наука о живой Вселенной"
Яблоко
О падающих телах. Что падает быстрее: монетка или кусочек бумаги?