Исследовательская работа
Вложение | Размер |
---|---|
issledovat._rabota_ulitsy_rodnogo_goroda.doc | 730 КБ |
XXI-я РЕСПУБЛИКАНСКАЯ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ ШКОЛЬНИКОВ «ШАГ В БУДУЩЕЕ»
(Русский язык. «Мост в лингвистику»)
Исследовательская работа
Улицы города Турана.
Лингвистический анализ номинативов.
Работу выполнила
Хензиг-оол Алдын-Сай, 7 класс, МБОУ СОШ №2 г.Турана
Руководитель: Хорлуй Олеся Николаевна,
учитель русского языка и литературы
2017
Исследовательская работа
Улицы города Турана. Лингвистический анализ номинативов.
Аннотация
В данной работе предпринята попытка дать представление о микротопонимике города Турана. Нам очень хочется гордиться своей малой родиной, местом, где мы родились и живём.
Мы считаем, что названия улиц - это язык, на котором разговаривают жители города, и изучать этот язык очень интересно и познавательно, так как, изучая его, соприкасаешься к истории своей малой родины.
Названия улиц родного города интересны нам и с точки зрения языковых особенностей, так как любое имя собственное – это слово, которое входит в систему языка, образуется и живет по его законам.
Только через подлинное знакомство с реальной историей малой родины можно ощутить гордость от сознания того, что ты живёшь именно здесь, в этом уголке земли, краше и роднее которого нет на планете.
Целью данной работы является сбор и анализ микротопонимов (названий улиц) города Турана Пий-Хемского района Республики Тыва, исследование лингвистических особенностей названий улиц данного населенного пункта.
Следует заметить, что работа над данным исследованием продолжалась в течение четырёх месяцев. В течение этого периода мы изучили улицы города, исследовали причины, влияющие на выбор названия улиц, классифицировали названия улиц города по происхождению, провели социологический опрос учащихся МБОУ СОШ № 2 г. Турана «Что вы знаете об улицах своего города?» и проанализировали его результаты.
Оглавление.
Введение…………………………………………………………стр.3
Глава 1. Классификация названий улиц………………………стр.5
Глава 2. Лингвистический анализ названий улиц…………….стр. 7
2.1.Словообразовательные особенности названий улиц …….стр. 8
2.2 Морфологические особенности названий улиц…………..стр. 9
Глава 3. Неформальные названия. Результаты анкетирования..стр. 11
Заключение………………………………………………………..стр. 11
Введение
Пройду по Абрикосовой,
Сверну на Виноградную
И на Тенистой улице
Я постою в тени…
Ю. Антонов.
Часто ли мы задумываемся о смысле названия тех улиц, на которых живём и по которым спешим в школу, на работу? Интересуемся ли, почему они так названы? А ведь есть в нашем городе улицы, получившие свои названия благодаря собственной «уличной жизни», есть улицы, отражающие в своих именах географию всей России или несущие в себе память героического прошлого.
Эта проблема очень заинтересовала нас, и мы решили провести исследование о названиях улиц города Турана.
Актуальность нашего исследования заключается в том, что нам очень хочется гордиться своей малой родиной, местом, где мы родились и живём. Что же этому мешает? Пожалуй, отсутствие чувства сопричастности к происходившему и происходящему. Что здесь можно сделать? Начать изучать историю края, в котором живёшь. Только через подлинное знакомство с реальной историей малой родины можно ощутить гордость от сознания того, что ты живёшь именно здесь, в этом уголке земли, краше и роднее которого нет на планете.
Названия улиц родного города интересны нам и с точки зрения языковых особенностей, так как любое имя собственное – это слово, которое входит в систему языка, образуется и живет по его законам.
Объект исследования – лингвистические и семантические особенности микротопонимов города Турана.
Предмет исследования – названия улиц города Турана.
Целью данной работы является сбор и анализ микротопонимов (названий улиц) города Турана Пий-Хемского района Республики Тыва, исследование лингвистических особенностей названий улиц данного населенного пункта.
Задачи:
- изучить улицы города Турана
- исследовать причины, влияющие на выбор названия улиц;
- классифицировать названия улиц города по происхождению;
- проанализировать названия улиц на словообразовательном и морфологическом уровнях;
- выяснить, какие существуют неофициальные названия микрорайонов города Турана, проанализировать причины такого наименования и особенности образования данных названий;
- провести социологический опрос учащихся МБОУ СОШ № 2 г. Турана «Что вы знаете об улицах своего города?» и проанализировать его результаты.
Гипотеза исследования: названия улиц города связаны с историей нашего города и страны, а в образовании названия улиц преимущественно используются имена прилагательные.
Новизна работы заключается в том, что данное исследование является попыткой дать представление о микротопонимике города Турана. Мы считаем, что названия улиц - это язык, на котором разговаривают жители города, и изучать этот язык очень интересно и познавательно, так как, изучая его, соприкасаешься к истории своей малой родины.
Следует заметить, что работа над данным исследованием продолжалась в течение четырёх месяцев. В течение этого периода мы провели анализ микротопонимов города, сделали выводы; выявили неформальные названия городских улиц, проанализировали их семантические особенности, провели социологический опрос «Что вы знаете об улицах родного города?», результаты обработали, представив их в форме диаграмм.
Методы исследования:
Глава 1. Классификация названий улиц
Улицы нашего города…. Как много они могут рассказать о прошлом города Турана, об особенностях его ландшафта. По названиям улиц можно изучать его историю.
Почему возникло то или иное название, по какому принципу образовались названия улиц, какие законы языка отразились в названиях – все это изучает наука топонимика. «Слово это греческого происхождения, сложное, состоит из слов: topos-«место» и onyma-«имя», то есть топонимика - наука об именах, названиях мест». Названия улиц относятся к микротопонимам. (Микротопонимика – раздел топонимики, изучающий названия мелких географических объектов, их значение, происхождение и распространение на определенной территории).
Разобраться в том, каковы принципы номинации в русской топонимике, нам помогла книга Г.П. Смолицкой «Занимательная топонимика». Г. П. Смолицкая выделяет четыре принципа, по которым в настоящее время улицы городов и сёл получают свои названия: «по именам (фамилиям) выдающихся людей, по объектам, расположенным на улице или поблизости от неё, по внешним особенностям улицы, площади, переулка и по историческому прошлому города». Взяв за основу принципы называния улиц, предложенные Г.П. Смолицкой, мы попытались разработать свою квалификацию названий улиц нашего города.
Туран является первым русским селением в Туве, в бывшем Урянхайском крае. 130 лет назад Туран представлял собой село с одной длинной улицей, которую называли Большой, она тянулась вдоль реки Туран.
Ныне в городе Туране насчитывается около 31 улиц и 14 переулков. Происхождение названий улиц условно можно разделить на 6 групп (см. Приложение 1).
Как и во всяком русском городе, в нашем городе есть названия улиц, связанные с идеологией и политическими символами, такими как мир, революция, советы, комсомол.
Прежде всего, это улицы, названные
-в честь деятелей революционного движения (6-13%): Ленина (это центральная улица города), на ней находится Военкомат Пий-Хемского кожууна, раньше находились поликлиника и Гастроном; ул. Красноармейская (), ул. Щетинкина-Кравченко (), ул. Красных Партизан, ул. Тувинских Добровольцев (названа в честь тувинских добровольцев), ул. Декабристов
-именами героев (5-11%)
Именем героя названа улица города – Баранова, (Улица названа в честь красногвардейца Антона Яковлевича Баранова).
Улица Кочетова названа в честь Кочетова……, Земляки увековечили память героя: его именем названа одна из центральных улиц города.
Данилкина ()
Титова
Норкина
- есть улицы, которые названы именами известных деятелей, судьба которых связана с нашим городом - ул. Сафьяновых (посвящена в честь основателя Турана Г.П. Сафьянову)
- имена писателей (4-8,8%): Лермонтова, Максима Горького, Пушкина, Есенина.
3. Особенно интересны улицы, названные по имеющимся в городе предприятиям (2-4,4%) Колхозная (в районе колхоза), ул. Совхозная (в районе совхоза). Многие предприятия уже не существуют, а в названиях улиц они продолжают жить.
4. Некоторые названия связаны с особенностями расположения улиц (7-15%).
Это улицы Заречная (находится за рекой), Горная (находится около горы), Загородная (за горой), пер. Степной ( вблизи степи ), пер. Полевой (вблизи поля)
Шоссейная улица - тянется вдоль шоссе. Переулок Строительный назван так потому, что в 70-е годы здесь началось строительство новых домов.
5. Среди названий улиц мы бы хотели выделить те, которые получили своё имя по принципу благозвучия (12-26%) такие как пер. Солнечный, пер. Зеленый, пер. Весенний, пер. Берёзовый, пер. Мирный, ул. Новая, ул. Спортивная, ул. Молодежная, ул. Дружбы, ул. Рабочая, ул. Комарова, ул. Космонавтов и др.
6. В 2014 году появилась новая улица Идегел, что в переводе означает «надежда».
Глава 2. Лингвистический анализ названий улиц
2.1.Словообразовательные особенности названий улиц
Словообразование - раздел языкознания, изучающий структуру слов и законы их образования.
Мы проанализировали названия улиц г. Турана и выяснили, что они образованы различными способами (см. приложение 5):
а) субстантивационный способ (субстантивация – переход в класс имен существительных). В тех случаях, когда название улиц употребляется без существительного ( Зелёная, Горная, Заречная, Комсомольская, Новая, Берёзовая,);
б) суффиксальный способ - образование слов с помощью суффиксов.
Мы выделяем следующие продуктивные суффиксы:
-ск (ул. Советская, Красноармейская, Октябрьская, Пролетарская, Майская,
-н (пер. Весенний, Спортивная, Молодежная, Колхозная, Шоссейная, Горная, пер. Степной, пер. Мирный, пер. Совхозный)
- ов (ул. Декабристов, Космонавтов, пер. Березовый, );
в) приставочно - суффиксальный способ - образование слов с помощью приставок и суффиксов (ул. Загородная, ул. Заречная);
г) сложение - образование слов при помощи нескольких основ, аббревиации ( ул. Красноармейская (сложение и суффиксация).
Продуктивными способами в образовании названий улиц города являются как субстантивационный, так и суффиксальный способы.
2.2 Морфологические особенности названий улиц
Морфология – от греческого morphe - форма + logos – грамматическое учение о слове, включающее в себя учение о структуре слова, формах словоизменения, способах выражения грамматических значений, а также учение о частях речи и присущих им способах словообразования.
В оформлении названий улиц города участвуют имена существительные, прилагательные, числительные (см. приложения 2), из них
40% составляют имена существительные: преобладают имена существительные в форме родительного падежа (Ленина, Пушкина, Баранова, Норкина, Данилкина, Титова и т.д.). Причем, существительные женского рода, оформляющие названия улиц, встречается только в двух названиях - ул. Дружбы, ул. 30 лет Победы. Остальные названия выражены именами существительными мужского рода: Ленина, Лермонтова, и др.
Следует заметить, что названия улиц нашего города оформляются именами существительными в форме единственного числа (ул.Ленина, Победы, ул. Дружбы).
53% составляют субстантивированные прилагательные в форме именительного падежа: Спортивная, Заречная, Молодежная, Майская, Весенний и др.
4% составляют имена числительные, входящие в состав названия улиц (улица 30 лет Тувы, 30 лет Победы.)
Таким образом, можно сделать вывод о том, что в названиях улиц города неравное процентное соотношение имен существительных, имён прилагательных, числительных (40% , 53%, 4%)
3. Неформальные названия
В нашей жизни мы привыкли называть всё окружающее нас своими именами, и очень часто наши наименования не совпадают с реальными названиями. Неформальные названия являются определённой особенностью истории города. Как в любом русском городе в нашем городе тоже существуют неформальные названия улиц и микрорайонов. Нас заинтересовали данные микротопонимы. Рассмотрим некоторые из них и попробуем проанализировать причины такого наименования и особенности образования данных названий.
Следует заметить, что среди жителей города бытует очень экспрессивное название микрорайона – Шанхай. Дома этого района принадлежала совхозу «Красный Пахарь». В этом районе в 80-90 годах жила в основном молодежь тувинской национальности, которые работали в совхозе «Красный Пахарь» Дворянское гнездо этот район застроен элитными домами (там проживают небедные люди). Это переулки Мирный, Зеленый, Солнечный, Совхозный. ШАМ (Шивилигско-Араданская магистраль) – названа в честь строителей-дорожников, которые строили дорогу Шивилиг-Арадан. Им были построены специальные квартиры по ул. Есенина. Ферма – место, где разводили крупный рогатый скот «Красного Пахаря».
Одной из причин появления микротопонимов является, на наш взгляд, желание местных жителей дать свою экспрессивно-эмоциональную оценку какому-либо объекту. Так возникают юмористические, ироничные названия.
Проанализировав названия неофициальных микротопонимов города, мы обратили внимание на то, что данные наименования составляют незначительную часть микротопонимики г. Турана. Это так называемые вторичные номинации, т.е. новые обозначения для объектов, имеющих названия.
Образование неофициальных микротопонимов города не подчиняется какому-то единому принципу номинации.
Большинство микротопонимов – однословные единицы, хотя присутствуют и словосочетания, имеющие структуру «прилагательное + существительное». «Словосочетание становится номинативной единицей в том случае, если оно приобретает устойчивость, то есть начинает употребляться в нашей речи как готовое именование, с одним и тем же постоянным значением».
Следовательно, можно рассматривать составные наименования как способ образования микротопонимов.
В микротопонимике данного населенного пункта существуют экспрессивные единицы.
Результаты анкетирования
Задумываемся ли мы о смысле названий тех улиц, по которым ходим? Интересно ли школьникам, почему они так названы? И знают ли учащиеся нашей школы улицы своего родного города?
Для того чтобы ответить на эти вопросы, мы решили провести анкету на тему: «Что я знаю об улицах родного города?» В анкетировании приняли участие 175 учащихся из 5-8 классов, которым было предложено ответить на 4 вопроса (см. приложение 6).
По результатам анкетирования можно сделать следующие выводы:
Также результаты анкетирования представлены в приложении 6.
Данное анкетирование привело меня к мысли, что учащимся 5-8-ых классов интересен материал об улицах и их названиях.
Заключение
В результате проведенных исследований мы пришли к следующим выводам:
Во-первых, названия улиц города Турана можно классифицировать по 6 признакам. Результаты представлены в приложениях 1, 2.
Во-вторых, названия улиц образованы четырьмя способами: субстантивацией, суффиксацией, приставочно-суффиксальным способом и сложением. Самый продуктивный способ – суффиксальный (названия улиц, образованные при помощи суффикса -н- и –ов- ).
В-третьих, в оформлении названий улиц города участвуют имена существительные (40 %) и прилагательные (53 %), числительных (4 %).
В-четвёртых, ученики интересуются историей своего родного города, в том числе их интересуют и названия улиц. Хотя со временем этот интерес пропадает, а значит, педагогам, музейным работникам следует обратить внимание на данный факт.
В–пятых, хотя неформальные названия улиц составляют незначительную часть микротопонимики города, они очень интересны. Образование неофициальных микротопонимов не подчиняется какому-то единому принципу номинации.
Следует заметить, что в названии улиц нет системности. Считаем, что на карте нашего города должны появиться улицы, названные в честь тех людей, которые внесли значительный вклад в развитие и процветание города; пока таких улиц очень мало.
Практическая значимость данной работы заключается в том, что проанализированный нами материал может быть использован на уроках краеведения по истории и во внеклассной работе, на уроках русского языка при изучении имён собственных, о чем уже говорилось выше. А также мы планируем составить атлас улиц города, который презентуем нашей школьной библиотеке.
Для каждого большая родина начинается с малой. От любви к близкому и дорогому с рождения приходит любовь к Отечеству, чувство патриотизма. Оно становится глубже, когда мы больше узнаем об истории своей малой родины, о знаменитых земляках, об улицах, по которым мы ходим.
Список литературы
Приложение 1
Классификация названий улиц города Турана по признакам
Приложение 2
Классификация названий улиц города Турана по частям речи
Приложение 3
Классификация названий улиц города Турана
Классификация названий улиц | Название улиц, переулков |
| ул.Советская, Комсомольская, Майская, Пролетарская, |
-деятели революционного движения -именами героев, проживавших в данном городе; - именами героев, известных деятелей культуры, судьба которых не связана с нашим городом; - менами писателей | Ленина, Лермонтова, Максима Горького, Пушкина, Есенина. |
|
| Заречная, Загородная |
| Новая, пер. Берёзовый, |
Приложение 4
Морфологические особенности названий улиц города Турана
Часть речи | Название улиц, переулков |
Имена существительные | Ленина, Пушкина, Ленина, |
Субстантивированные имена прилагательные | Зелёная, Заречная, |
Имена числительные |
Приложение 5
Словообразовательные особенности названий улиц города Турана
Способы образования | Название улиц, переулков |
| Зелёный, Горная, Заречная, Комсомольская, Новая, Берёзовый,) |
-ск -н -ов | Советская, Пролетарская |
| Ул. Загородная, Заречная |
| Ул. Красноармейская |
Приложение 6
Результаты анкетирования на тему: «Что я знаю об улицах родного города?»
1.Самые известные улицы города?
Продолжение приложения 6
2.Интересуют ли вас названия улиц вашего города?
Окончание приложения 6
3.Интересно ли вам, почему они так названы?
4.Какие неофициальные названия улиц знаете?
О падающих телах. Что падает быстрее: монетка или кусочек бумаги?
Снежная сказка
Приключения Тома Сойера и Гекельберри Финна
Ребята и утята
Золотой циркуль