1 Введение ........................................................................................... 3
2 Теоретические основы изучения речевого портрета в современной лингвистике........................................................................................................................ 5
3 Практическая часть__________________________________________7
3.1 Особенности лексикона современных школьников...................... 7
4 Заключение ....................................................................................... 16
5 Приложение ...................................................................................... 18
6 Список использованной литературы............................................... 23
Вложение | Размер |
---|---|
nir_rechevoy_portret_sovremennogo_shkolnika_5-7_klassy._aliakbeolva_ralina_6v.docx | 284.31 КБ |
Республиканская научно-исследовательская конференция
XVII Рождественские чтения
Секция: Русский язык и литература
ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА
Речевой портрет современного школьника, ученика 5-7 класса.
Алиакберова Ралина, гимназия №125, 6 класс, Советский район, город Казань
Научный руководитель :
Мубаракшина Алсу Фаиезовна,
учитель русского языка и литературы
Казань 2018
Содержание
стр.
1 Введение 3
2 Теоретические основы изучения речевого портрета в современной лингвистике 5
3 Практическая часть__________________________________________7
3.1 Особенности лексикона современных школьников 7
4 Заключение 16
5 Приложение 18
6 Список использованной литературы 23
1 Введение
Язык — это история народа.
Язык — это путь цивилизации и культуры.
Поэтому-то изучение и сбережение русского языка
является не праздным занятием от нечего делать,
но насущной необходимостью.
А.И. Куприн (1870–1938)
Носителями молодёжного языка принято считать школьников, студентов, представителей творческой интеллигенции, молодых специалистов.
Актуальность исследования. Школьники – возрастная группа, представляющая наибольший интерес. Почему я выбрала именно эту тему? Потому что сама принадлежу к этой возрастной категории и общаюсь со сверстниками. Школьники быстрее всех подмечают изменения в языке и реагируют на них. Во время обучения в школе происходит развитие языковой личности подростков. Школьники – это будущее. По моему глубокому убеждению, они будут продолжать оказывать наибольшее влияние на формирование, отбор и сохранение норм языка в дальнейшем. В науке широко представлены речевые портреты конкретных языковых личностей, в основном писателей. Коллективных же речевых портретов очень мало, и практически не изученным, а значит актуальным, является описание и анализ коллективного речевого портрета формирующейся языковой личности школьника 5-7 класса.
Объектом исследования является коллективная языковая личность школьника, ученика 5-7 классов.
Предметом исследования коллективный речевой портрет, формирующейся языковой личности школьника 11-13 лет, отражающий особенности его речи, речевого поведения.
Цель работы - описание и анализ речевого портрета одной из возрастных и социальных разновидностей коллективной языковой личности – учащегося 5-7 классов современной школы.
Данная цель повлияла на постановку решения следующих задач:
Методы исследования. Выбор конкретных лингвистических методов обусловлен задачами работы, а также спецификой анализируемого материала. Для решения поставленных задач в работе используется описательный метод (наблюдение, анализ, обработка, обобщение). Ведущий метод работы опирается на приемы наблюдения с последующим анализом материала.
2. Теоретические основы изучения речевого портрета в современной лингвистике
В последнее время наиболее актуальным представляется изучение языковой личности человека, принадлежащего к определенной социально-возрастной группе (интеллигент, бизнесмен, политик, актер, студент, школьник и пр.) Вследствие этого в языковедение органично вошло такое понятие, как «речевой портрет». Речевая характеристика (речевой портрет) – это подбор ocoбыx для каждого действующего лица литературного произведения слов и выражений как средство художественного изображения персонажей. B одних случаях для этой цели используются слова и синтаксические конструкции книжной речи, в других средством речевой характеристики служат просторечная лексика и необработанный синтаксис, a также излюбленные “словечки” и обороты речи, пристрастие к которым характеризует литературный персонаж c той или иной стороны (общекультурной, социальной, профессиональной и т. п.). Речевой портрет – это воплощенная в речи языковая личность определенной социальной общности. При всем внимании к индивидуальности интерес ученых в первую очередь привлекают те черты языковой личности, которые несут в себе признаки групповой. Понятие речевого портрета групп носителей языка не ново в лингвистике.
В середине XX века методы диалектологического исследования заинтересовали ученых. Например, работы Б. А. Ларина содержат программу изучения языка города. В США первые социолингвистические обследования проводились диалектологами У. Лабовым, Р.Фэйсолдом и др.
Исследование городской речи можно считать шагом к созданию социально-речевых портретов. Интерес ученых привлекают те черты языковой личности, которые несут в себе признаки групповой принадлежности.
При изучении языка города возникла необходимость составить представление о свойствах языка и речевого поведения, достаточно четко очерченных групп городского населения, выделяемых по общности профессии, уровню и характеру образования, по принадлежности к одному поколению, а также по совокупности прочих характеристик. Причем особое внимание исследователи, например, Л.П. Крысин, Т.М. Николаева, Т.И. Ерофеева и др., уделяют изучению способов выбора и употребления языковых средств и особенностям речевого поведения членов определенной группы. Наиболее близкой к школьникам группой является интеллигенция. Для этой группы характерными особенностями речи являются языковая игра, выбор и неприятие определенных языковых единиц [6].
Итак, в речи каждой социально-возрастной группы реализуется особенный для нее набор языковых единиц и различные приемы общения, свойственные данной группе и выделяющие речь ее представителей в обществе. Анализ всех этих факторов позволяет составить речевой портрет определенной социально-возрастной общности, в частности, современных школьников.
Таким образом, под целостным речевым портретом коллективной языковой личности школьника мы понимаем иерархически организованную структуру, которая включает следующие компоненты:
1. Социальные, психологические, биологические особенности; личные интересы и увлечения учащихся 5-7 классов.
2. Особенности речевого портрета школьника на уровне его лексикона: описание и анализ всех системно-языковых уровней.
3. Особенности речевой субкультуры школьника – особенности коммуникативного поведения, своеобразие лексики школьного сленга.
3 Практическая часть
3.1 Особенности лексикона современных школьников
Анализ языкового материала школьников 5-7 классов гимназии №125позволил мне создать коллективный речевой портрет, характеризующий возрастные особенности речи на лексическом уровне.
Я выяснила, что для лексики современных подростков особенно свойственны единицы таких форм речи как просторечие и жаргон (школьный сленг), причем их языковые средства составляют достаточно большой объем всего лексического состава речи школьников, однако, они в большей степени характеризуют культурно-речевой аспект речевого портрета школьников. Жаргон - речь какой-нибудь социальной или иной объединённой общими интересами группы, содержащая много отличных от общего языка, в том числе искусственных, иногда условных слов и выражений, отражающих вкусы и потребности данной группы.
Не менее яркими особенностями современного школьного лексикона является обыгрывание иностранных слов и употребление слов-паразитов, а также интернет-язык.
Большая часть школьных жаргонизмов – это переделанные официальные наименования. Но прежде чем говорить о молодежном жаргоне, необходимо дать понятие жаргона.
Жаргон (французское jargon, предположительно от галло-романского gargone — болтовня). Некоторые лингвисты, педагоги, психологи подчёркивают, что молодёжный жаргон – паразитарный вид лексики, засоряющий речь; он, по их мнению, не имеет общественно полезной функции, а загромождает русский литературный язык. Другие учёные рассматривают молодёжный жаргон как своеобразную дань возрасту, моде, считают, что со временем жаргонные словечки исчезнут из речи молодёжи. Третьи говорят о том, что из всех современных социально – групповых разновидностей языка молодёжный жаргон наиболее значим социально: им пользуются достаточно многочисленные группы носителей языка, элементы его во множестве проникают в литературную речь.[2]
Молодёжный жаргон включает в себя жаргоны учащейся молодежи (именно эта социальная группа интересует меня в большей степени), учащихся колледжей, студентов вузов и тд.
В лексике жаргона школьников представлены слова, тематически связанные со следующими четырьмя сферами: сферой школы, сферой досуга, сферой быта, сферой оценки. В ходе исследования я выявила, что школьники нашей школы используют в своей речи слова всех сфер.
1. Слова сферы школы.
Слова этой сферы можно разделить на следующие группы:
- наименования учителей (математичка, физичка, историчка, химичка, англичанка);
- наименования учебных предметов (физра, литра, общество, инглиш (английский язык), матем, рашенский язык (русский язык) и т.д.);
- наименования других реалий учебного процесса (шпора (шпаргалка), зубрилка, ботан, столовка, камчатка, (задние парты).
2. Жаргон школьников и сфера досуга.
К сфере досуга в жаргоне школьников можно отнести такие слова, как мафон, комп, дискач, мамка (материнская плата), поп, рок, попса, гоп-компания, кореша, тусовка, лопата (большой смартфон), стукач, замочить, махаться и т.д. Для слов этой группы характерно преобладание слов, заимствованных из других жаргонов, в частности, жаргона музыкантов (в меньшей степени) и неформальных групп (в большей степени).
В последние несколько лет возросло количество слов, перешедших из жаргона неформальных групп в жаргон школьников. Слова данной группы наиболее подвержены влиянию моды и изменяются в жаргоне школьника.
3. Жаргон школьников и сфера быта.
Слова, относящиеся к сфере быта можно разделить на несколько групп:
- лексемы, называющие части тела (рожа, табло, физиономия - лицо; культяпки, грабли, клешни, крылья - руки; котелок, кочан, жбан, тыква, дыня - голова; лыжи, педали, лапти - ноги). Для данных слов характерна наибольшая традиционность;
- лексемы, называющие одежду, обувь и аксессуары (шкура, косуха, бомбер - куртка; потники, носкаины – носки; кроссы-кроссовки). Данные слова были широко распространены в сленге молодежи, относящейся к неформальным группам;
- лексемы, называющие различную бытовую технику (комп - компьютер; клава - клавиатура; скинуть, перекинуть - скопировать на флеш-карту; маус, мышара – мышь, телик - телевизор), планшет, телефон – гаджеты и тд. Данные лексемы являются новациями в жаргоне школьников.
4. Сфера оценки в жаргоне школьника.
Слова сферы оценки можно разделить на две группы: вокативы и собственно оценочная лексика.
Вокативы (обращения) отнесены к сфере оценки, потому что жаргонные обращения всегда экспрессивны и выражают отношение к тому, кого называют.[3]
К группе вокативов относится довольно большое количество слов. Здесь можно проследить взаимодействие учащейся молодежи со всеми социальными пластами и всеми возрастными категориями: от мала (мелочь, мелкотня, щенки) до велика (отец, папаша, батя, маман, предки, родоки). Обращения кенты, мажор, чувак, браток, братан, кореш используются школьниками при общении друг с другом и потому употребляются наиболее часто.
Результаты моего исследования показывают, что большинство моих одноклассников употребляют в своей речи жаргонные слова.
Причем, девочки употребляют таких слов меньше, чем мальчики (Приложение 1).
Я выяснила, с какой целью они употребляют в своей речи жаргонные слова. Для способа самовыражения девочки употребляют жаргонных слов больше, чем мальчики. А мальчики, в отличие от девочек, употребляют эти слова чаще для способа сломать стереотипы (Приложение 2). Однако большая доля школьников, таким образом, снимает напряжение.
Что касается собственно оценочной лексики, то для нее характерно наличие слов с ярко выраженной положительной либо отрицательной оценкой.
Но надо отметить, что в современном речевом общении (особенно в устном) довольно часто употребляется сниженная (и даже ненормативная) лексика, просторечные выражения. [2]
Просторечную лексику употребляют практически все школьники, однако в ситуации официального и полуофициального общения они стараются контролировать свою речь. Чаще всего грубая лексика используется школьниками в неофициальном общении, в дружеской компании, хотя в последнее время отмечается её употребление в официальной обстановке (на уроках). Однако следует сразу отметить, что школьник либо тотчас поправляет сам себя, либо его ошибку исправляют одноклассники: Они (лохи) засекли (увидели)… его сразу (из ответа на уроке).
Следует отметить, что часто современные школьники употребляют грубую и сниженную лексику бессознательно. Грубая и сниженная лексика в таких случаях заполняет паузы в процессе общения, а также используется для названия любого непонятного или сложного предмета (Эта… ерундень… как ее… литра, когда будет?). Впрочем, можно отметить стремление школьников к самоконтролю и соблюдению этикетных норм в речи (Я попрошу впредь при мне не выражаться. Не матерись. При мне не ругайтесь. Фу, как неприлично и т.д.).
Использование сниженной, грубой лексики в речи современных школьников, как правило, дифференцировано: девочки заменяют такие выражения менее грубыми, а мальчики более склонны к экспериментированию с подобной лексикой. Сознательное использование в собственной речи сниженной лексики одноклассники объясняют ее особыми функциями для данной группы. Во-первых, это снятие напряжения, во-вторых, способ самовыражения и выделения из общей массы, в-третьих, способ сломать стереотип общения, а это главная задача школьного (да и молодежного в целом) общения. [1]
Таким образом, самое главное в речи современных школьников – отчуждение от общепринятого языка, выделяющееся поведение и творческая самореализация.
Немалую роль в современном лексиконе занимают так называемые слова – паразиты. По моим наблюдениям, их употребляют обычно те, кто часто делает заминки в речи, не может быстро подобрать нужное слово. Я заметила также, что некоторые ученики намеренно употребляют паразиты в своей речи. Роль таких слов в данном случае – тактическая. Когда школьник не знает, что ответить на поставленный вопрос, а отвечать все-таки надо, он старается потянуть время. Пока он произносит нараспев как бы, типа, типа того, значит, вроде как, в смысле, это самое и т.п., то лихорадочно думает над тем, что ответить. Многие школьники имеют привычку, подбирая нужное слово, тянуть э-э-э, ну-у-у, а-а-а или м-м-м.(Приложение 3) Эта привычка обычно очень раздражает слушателей, ему говорят: «Не тяни время, отвечай быстрее!»
На протяжении ряда уроков разной направленности я отслеживала речь учащихся и обнаружила следующее: у 65 % мальчиков и 73% девочек речь засорена ненужными словами (Приложение 4).
Ответы на вопрос: "Употребляете ли вы в своей речи слова-паразиты?" – распределились следующим образом:
Такой результат говорит о «бедном словарном запасе говорящих», что приводит к «упрощению языка».
Еще одной важной особенностью лексикона современных подростков является частое употребление ими в процессе общения иностранных слов и экспериментирование над их формой и значением.
Увлечение иностранными словами стало своеобразной модой, оно обусловлено созданными в молодежном обществе стереотипами, идеалами. Таким стереотипом нашей эпохи служит образ идеализированного иностранного общества, в котором уровень жизни намного выше, и высокие темпы технического прогресса ведут за собой весь мир. Добавляя в свою речь иноязычные заимствования, школьники определенным образом приближаются к этому стереотипу, приобщаются к зарубежной культуре, стилю жизни. Именно в этой группе имеет место русское или просто неправильное прочтение иностранного слова. Порой ошибка становится привлекательной до того, что овладевает массами. [10]
Экспериментирование над формой иностранного слова – один из самых интересных приемов языковой игры в школьном общении: комп, флешка, клава, мыло вместо e-mail. Ещё один приём – представление слова как иностранного (целого или его части). Например, «Я NEVERнусь!», «ЯNOчка»).
Таким образом, иностранные слова в неизменном или трансформированном виде довольно часто органично вписываются в речь семиклассников, являются частью лексикона, яркой его особенностью, поскольку некоторые из них уже давно проникли в русский язык. С одной стороны, появление новых слов расширяет словарный запас носителей русского языка, а с другой, утрачивается его самобытность и неповторимая красота.
В жизни мы используем два языка – сложный письменный и простой устный. Интернет породил третий язык – промежуточный. Он соединил в себе точность первого и краткость второго.
Третий язык быстро набирает лексику. Слова типа «аська» или «мыло» давно перестали быть неологизмами и вошли в разговорный язык. Сетевой жаргон уже практически превратился в диалект, непонятный для непричастных. Ситуация стала меняться в самое последнее время, когда все больше и больше стал заявлять о своих правах так называемый «олбанский» язык получивший огромное распространение.
Основой «олбанского» языка как раз и является возведение ошибок в правило, говоря иначе, своеобразный культ ошибки, которая превращается в единственно признаваемый принцип. К нему, в свою очередь, присоединяется несколько технических приемов, обеспечивающих в случае необходимости «перевод» с русского языка на «олбанский».
Это, во-первых, правило: «пиши, как слышишь». Во-вторых, написание в конце слов тех шумных звонких согласных, которые в произношении невозможны (классические образцы — «превед» вместо «привет» или «красавчег» вместо «красавчик»), и, в-третьих, использование буквосочетания «сч» на месте буквы «щ». На первый взгляд может показаться, что перед нами нечто необычное.
Одна из основных проблем распространения такого языка – коверканье слов - неизбежно снизит грамотность: невозможно постоянно выражать свои мысли и эмоции с помощью «сетеяза» в любых его проявлениях, а потом, когда будет необходимо, заговорить красиво и грамотно. Причина появления и распространения «сетеяза», с одной стороны – бедность словарного запаса пользователей и одновременно желание быть оригинальным, а с другой – новизна. «Каждое очередное употребление эту новизну, а значит, игру, остроумие и веселость стирает и превращает в банальность».
Исследователи отмечают, что судьба сленговых слов и выражений неодинакова: одни из них с течением времени настолько приживаются, что переходят в общеупотребительную речь; другие существуют лишь какое-то время вместе со своими носителями, а затем забываются; и, наконец, третьи сленговые слова и выражения так и остаются сленговыми на протяжении длительного времени и жизни многих поколений, никогда, полностью не переходят в общеупотребительный язык, но в то же время и совсем не забываются.
Я проанализировала небольшую переписку в интернете (Приложение 5.) Этот анализ не внушает никаких радостных чувств: отсутствие пунктуации, множество орфографических ошибок, множество сокращений и т.д. Положительного пока трудно увидеть, а точнее, ничего положительного нет. Но молодёжь такой способ общения всё больше и больше привлекает. Я думаю, что язык чатов - это область лингвистических исследований в будущем. Хочется в этом смысле вспомнить слова С.А. Есенина: "Лицом к лицу лица не увидать, большое видится на расстоянии". Кто знает, а может, именно с чатов начнётся массовое увлечение грамотностью, стремление возродить "богатый и могучий" русский язык?
К сожалению, большинство подростков и старших школьников, нарушая нормы русского языка при общении в сетях, привыкают к неправильной речи и начинают использовать Интернет-язык не только тогда, когда работают за компьютером, но и в повседневной жизни: оформляя записи в учебных тетрадях, общаясь между собой, разговаривая с учителями и родителями.
В результате исследования и анализа полученных результатов можно сделать следующие выводы:
Не стоит призывать молодых людей давать «торжественное обещание» никогда не употреблять слова молодежного сленга. Гораздо важнее, на мой взгляд, заставить задуматься каждого молодого человека о том, как он говорит, какие слова употребляет, насколько целесообразно использование в его речи сленга. Я считаю, что:
• на государственном уровне нужно поставить правовой заслон сленговым словам в литературе, на телевидении, в кино, в театральных постановках, СМИ, в рекламе и т.д.;
• на уровне образовательных учреждений необходимы системные мероприятия, которые были бы направлены на формирование любви к литературному русскому языку.
Безграмотность в обществе не должна быть нормой. Когда подросток говорит и пишет правильно, это характеризует его как умного, развитого, интеллигентного современного человека. Если не исправить эту ситуацию сейчас, то деградация всей нации неизбежна.
Приложение 1
Исследования использование жаргонных слов моих одноклассников.
Приложение 2
Цель употребления в своей речи жаргонные слова.
Девочки
Мальчики
Приложение 3
Слова «паразиты»
ВК – «В Контакте»: взяты первые буквы.
Личка – личные сообщения. ЛС – личные сообщения. Также ЛС имеет следующие значения: локальная сеть, личный состав.
Лю – люблю.
Мя, мну – меня: взяты первая и последняя буквы.
ОК – от английского «о*кей», переводится как «хорошо»
Пжл, плиз – «плиз» происходит от английского «please», что переводится как «пожалуйста»,
Поч – почему. Взята первая часть слова.
СПС – спасибо.
Тя - тебя: взяты первая и последняя буквы.
Фоты, фотки – фотографии.
Чо, чё, што – что. Как слышим, так и пишем.
ИСТОРИЧКА - учительница истории.
КАЙФ - удовольствие, удовлетворение, радость, наслаждение.
КЛАВА - компьютерная клавиатура.
КЛЁВЫЙ - интересный, веселый.
КОМП - компьютер.
КОСАРЬ - тысяча рублей.
КУСОК - тысяча рублей.
МОЛОТОК – молодец.
НЕФОНТАН - нехорошо, некрасиво.
ОБЛОМ - неудача, невезение.
ПРЕДКИ – родители.
ЛУК – модная, современная одежда.
ПРИКОЛ - что-либо интересное, смешное, остроумное; шутка, анекдот, свежая новость.
СКИНУТЬ, ПЕРЕКИНУТЬ – скопировать на USB- носитель.
СЛИЗЫВАТЬ, СКАТЫВАТЬ - списывать, заниматься плагиатом.
СТОПУДОВО - точно, гарантированно.
ТАЧКА - машина, автомобиль.
ХАЙ – привет
Приложение 4
Девочки
Мальчики
Приложение 5
Список использованной литературы
Вода может клеить?
Упрямый зяблик
Павел Петрович Бажов. Хрупкая веточка
Валентин Берестов. Аист и соловей
Лев Николаевич Толстой. Индеец и англичанин (быль)