Известно, что люди учат иностранные языки очень давно. Две с половиной тысячи лет назад древние египтяне учили греческий язык. В двенадцатом веке во многих странах Европы особенно популярным был французский язык. В шестнадцатом Европа начала учить немецкий. В девятнадцатом веке знать и аристократия разных стран общались вновь на французском языке. В наши дни самым распространенным во всем мире является английский.
Вложение | Размер |
---|---|
Сходства и различия английского и немецкого языков | 56.79 КБ |
Сходства и различия английского и немецкого языков (Презинтация) | 1.96 МБ |
Исследовательская работа
по иностранному языку
на тему:
«Сходства и различия английского и немецкого языков»
Автор : Худабердин Ислям, ученик 8 «Б»класса
Руководитель: Кадеркаева Г.Р. учитель ин.яз.
(2019 г.)
План
I.Введение………………………………………………………………………...2
2.1.Цель,задачи, актуальность , методы, предмет, объекты исследования …………………………………………………………………….3
II.Основная часть………………………………………………………………..4
2.1. Германия и немецкий язык: место в мире и российском обществе.4
2.2.Из истории о двух иностранных языках. Объяснение наличия сходств и разногласий в языках ………………………………………………7
2.3. Анализ лексических единиц в обоих языках.………………………...8
2.4. Итоги исследовательской работы ……………………………………11
III. Заключительная часть…………………………………………………….12
IV. Литература………………………………………………………………. ...13
I.Введение
1.1. Общая характеристика вопроса
Известно, что люди учат иностранные языки очень давно. Две с половиной тысячи лет назад древние египтяне учили греческий язык. В двенадцатом веке во многих странах Европы особенно популярным был французский язык. В шестнадцатом Европа начала учить немецкий. В девятнадцатом веке знать и аристократия разных стран общались вновь на французском языке. В наши дни самым распространенным во всем мире является английский.
В ходе истории людям всегда нужен был какой-то другой, особый язык, чтобы понимать друг друга[1].
В современном мире приблизительно две тысячи семьсот языков. Каждый образованный человек должен знать хотя бы один иностранный язык. И.В. Гёте писал: «Кто не знает хотя бы одного иностранного языка, тот не знает своего собственного». Что же дает это современному человеку?
Зная иностранный язык, можно путешествовать по всему миру и везде общаться с людьми. Можно иметь друзей за границей и говорить с ними на их родном языке. Все новости узнавать первыми, так как можно смотреть международные телевизионные передачи и слушать репортажи по радио на английском языке. Можно получить информацию практически по любому вопросу в Интернете, где большинство сайтов на английском. Можно читать книги зарубежных авторов в оригинале и смотреть фильмы на иностранных языках. В конце концов, можно найти фантастическую работу и зарабатывать хорошие деньги.
В школах нашей страны изучаются разные языки, но наиболее распространенным является английский. Он стал мировым языком в политике, бизнесе, науке, торговле, развитии культурных отношений. Это язык современных технологий. С ним связано много профессий. Для хорошего специалиста в любой стране абсолютно необходимо хотя бы уметь читать на английском языке. Не удивительно, что самые образованные люди бегло говорят по-английски. Английский – это язык великой литературы. Такие известные всему миру писатели, как Вильям Шекспир и Оскар Уайльд писали свои книги на английском языке. Каждый год все больше современной литературы, периодических изданий и новых фильмов выходит на английском. Сейчас без знания иностранного языка - никуда.
Но современная жизнь диктует, что еще важнее знать более, чем один, иностранный язык. Во многих школах, как и в нашей школе , обычным явлением становится изучение двух иностранных языков.
И темой моей исследовательской работы является «Сходства и различия английского и немецкого языков». Тема исследования близка мне, так как я сам изучаю параллельно два языка: английский со 2-го класса и немецкий начал изучать в этом году. Имеющийся языковой опыт позволяет мне выдвинуть следующую гипотезу исследования: немецкий и английский язык являются родственными языками, анализ сходств и отличий между этими языками позволит ускорить и облегчить процесс изучения этих языков.
Таким образом, тема данного исследования актуальна, так как изучение иностранных языков – это процесс получения знания, которое жизненно необходимо в современном обществе, развивающемся в направлении к всеобщей глобализации. Знание двух и более иностранных языков становится нормой для людей в современном обществе, что доказывает введение второго иностранного языка как обязательного в школах с пятого класса. Выявляя сходство и различия между изучаемыми языками, можно более быстрыми темпами освоить их.
Цель работы – доказать, что изучение второго языка дается легче, чем первого. Собрать факты, свидетельствующие о том, что европейские языки имеют не только различия, но и характерные сходства, которые облегчают их изучение. Определить актуальность немецкого языка в современном мире и российском обществе.
Предмет исследования – английский и немецкий язык, русский язык, актуальность изучения немецкого языка.
В работе уделяется особое внимание происхождению английского языка, как и других европейских языков, от единого праязыка.
Изучение этой темы на уроках английского языка или на внеклассных занятиях позволяет понять обучающимся, что выявляя сходство и различия между изучаемыми языками, можно более быстрыми темпами освоить их, позволяет определить значимость и актуальность немецкого языка в российском обществе, развивает логическое мышление обучающихся, воспитывает чувство интернационализма, прививает уважение к культуре другого народа.
Наша работа позволит ученикам и всем желающим, изучающим один иностранный язык нацелиться на изучение второго иностранного языка и стереть стереотип сложности изучения языков .
Мы поставили перед собой следующие задачи :
Определить значимость и актуальность немецкого языка в российском
обществе.
Методы исследования:
Объект исследования: учебник для 8 класса по английскому и учебники с 5-8 кл. по немецкому языку как второй иностранный язык (лексика англ. и немецкого языков ), словари .
II.Основная часть
2.1. Германия и немецкий язык: место в мире и российском обществе
Без сомнений самым важным и актуальным языком остается английский. Это язык, на котором говорит большинство людей. Это международный язык.
Я начал изучать немецкий язык и решил выяснить, что даст мне знание немецкого языка в будущей жизни? А какое место в современном обществе занимает немецкий язык? Является ли он востребованным? Данная проблема является актуальной, но не достаточно изученной. В связи с этим мне также хочется разобраться в значимости изучения немецкого языка в мире вообще.
Растущая популярность немецкого языка, вышедшего из тени повального увлечения английским, объясняется его большой востребованностью в сфере бизнеса и обучения. Именно Германия и Австрия занимают первое место по товарообороту с Россией, вследствие чего все большему количеству филиалов немецких и австрийских фирм требуются специалисты, владеющие немецким языком. Германия, как самая развитая и мощная в финансовом плане страна, является лидером Европейского Союза, на которую равняются остальные европейские страны. Немецкий язык является общеупотребительным в Европейском Союзе.
Германия является крупнейшей в мире страной – экспортером. Разговаривая по-немецки, вы сможете существенно облегчить установление и поддержание деловых связей со своими немецкими партнерами, поскольку вам не придется вести переговоры на неком третьем языке. Резиденции многих международных компаний находятся в Германии, Австрии и Швейцарии.
Крупнейшими иностранными партнерами «Газпрома» являются:немецкие компании E.ON, Wintershall Holding, Verbundnetz Gas, Siemens, RWE; французские GDF SUEZ, EDF и Total. Так, например, еще в 1993 г. «Газпром» и немецкая компания Wintershall создали совместное предприятие WINGAS.
Федеративная Республика Германия является одним из важнейших стран для инвесторов из всего мира и своим 82-миллионным населением самым крупным рынком сбыта в еврозоне. Более 81 % всех граждан Германии имеют среднее или высшее образование или прошли профессионально-техническую подготовку. На основе этого потенциала хорошо подготовленной рабочей силы экономика Германии развивает свою высокую инновационную мощь.[2]
Инновационные достижения Германии велики. Профессии научно-технического профиля хорошо представлены на рынке труда в стране, а в области промышленного экспорта с высокой или средней технологической составляющей уже несколько лет отмечается сильная динамика развития. Германия занимает в Европе одно из лидирующих мест, когда речь идет о создании новых предприятий.
Немецкие автомобили считаются лучшими по качеству во всей Европе.
Сотрудничество с Германской службой академического обмена (DAAD). Германская служба академического обмена является крупнейшей организацией в ФРГ, способствующей международному сотрудничеству в области высшего образования. Она осуществляет многочисленные программы – от краткосрочных обменов преподавателями до многолетних поощрительных стипендий.[3]
Таким образом, у России и Германии в настоящее время существуют благоприятные возможности для качественного расширения научно-технического сотрудничества, в том числе в сфере высоких технологий и инноваций.
Популярность немецкого языка постоянно растёт. Немецкий язык – один из основных языков межнационального общения в Европе, поэтому слушатели всё чаще выбирают его для изучения. Зная немецкий язык, Вы сможете лучше узнать и понять историю и культуру европейских стран, в оригинале познавать их современные научные достижения.
Научиться немецкому и разговаривать на немецком языке не сложнее, чем на английском, французском или испанском. Благодаря современным коммуникативным методам обучения можно уже через короткое время достигнуть высокого уровня коммуникативных способностей. Посетители из Германии, Австрии и Швеции являются во многих странах важнейшими туристическими группами. Поэтому знание немецкого языка в этой сфере очень необходимо. Многие немецкие фирмы за границей, многие заграничные фирмы в Германии ищут сотрудников со знаниями немецкого языка. В странах Европейского союза Германии принадлежит большое количество фирм. Английский — действительно язык международного общения, с этим не поспоришь, но так сложилось, что по количеству людей, способных говорить на этом языке, немецкий все еще опережает английский. Причины тому, и самая густонаселенная страна в Европе Германия, и Австрия со Швейцарией, а также многие другие северо-европейские страны, чьи языки схожи с немецким (например, Голландия), что значительно облегчает их жителям изучение немецкого.
По популярности у россиян немецкий язык сегодня занимает прочное второе место после английского. Хотя интерес к языку Шиллера и Гёте в России не всегда был одинаков.Однако постепенно число желающих овладеть немецким языком начало расти. Эксперты отчасти связывают это с приходом к власти владеющего немецким языком Владимира Путина. Многие родители сегодня отправляют детей учить немецкий язык из прагматичных соображений. Родители прекрасно понимают, что фирм из немецкоговорящих стран в Москве значительно больше, чем из англоговорящих, а кроме того, немецкие компании предлагают значительно больше рабочих мест, чем те же британские или американские компании. Свое влияние оказывает мода на европейский стиль жизни, в котором знание нескольких иностранных языков является нормой, и простой человеческий интерес к немецкой культуре.
Проведя опрос среди обучающихся в количестве 35 человек, я получил следующие данные:
1.Сложно ли Вам изучать немецкий язык?
40,5% - учащихся испытывают трудность при изучении немецкого языка.
29,1% - учащихся не испытывают трудность при изучении немецкого языка.
30,4% - учащихся испытывают трудность при изучении немецкого языка лишь иногда.
2.Чего можно достичь, зная немецкий язык?
Учащиеся отметили, что, зная немецкий язык можно:
2.2. Из истории о двух иностранных языках. Объяснение наличия сходств и разногласий в языках.
Многие народы , племена внесли свой вклад в становление как английского , так и немецкого языков . В настоящее время языки отражают все изменения, которым они подвергались на протяжении всей истории их становления.
Мы выяснили, что немецкий и английские языки относятся к одной языковой семье – индоевропейской и к одной группе – германской, и к одной подгруппе –западно-германской . Мы обнаружили , что народы Англии и Германии имеют общее происхождение, их предки – племена древних германцев.
Таким образом, сходство немецкого и английского языков объясняется общим происхождением этих языков .
Немцы и англичане когда –то были единым народом , которые жили на территории Европы. Предками англичан были племена англов, саксов и ютов, а предками немцев были племена алеманов, баварцев и лангобардов.[4]
В 4-7 веках в эпоху Великого переселения народов, германские племена- англы, саксы и юты ( предки англичан) переселились в Британию, где в то время жили кельты. Немецкие племена захватили земли кельтов и немецкий язык обогатился заимствованиями из кельтского и латинского языков (до кельтов в Британии жили римляне). Но ядро немецкого языка не изменилось.
Из этого следует,что основа английского языка осталась германской, но он включает в себя огромное количество французских, латинских, кельтских и скандинавских заимствований по причине переселения народов и захвата территорий.Основой же немецкого языка являются наречия древнегерманских племён.
Не смотря на историю становления языков, развитие языков не перестает подвернаться изменению и в наше время. Благодаря эмигрантам, пребывающим в обеих странах, языки впитывают в себя диалекты прибывающих.
2.3. Анализ лексических единиц в обоих языках
За основу анализа мы взяли лексику английского и немецкого языков. Мы не стали делить ее на все части речи , а рассмотрели лексику в комплексе.
Мы изучали написание слов и их значения и сходства в произношении .
Лексика — совокупность слов того или иного языка, части языка или слов, которые знает тот или иной человек или группа людей. Лексика является центральной частью языка, именующей, формирующей и передающей знания о каких-либо объектах, явлениях.
1) Слова, которые совпадают по написанию и по значению в обоих языках.
Используя сравнительный метод исследования мы выявили слова ,которые имеют сходства в написании и совпадают по значению .
Немецкое слово | Значение | Английское слово |
Der Winter | зима | winter |
Der Sommer | лето | summer |
Hallo | привет | Hello |
gut | хорошо | Good |
Das Freund | друг | friend |
Der Morgen | утро | morning |
haben | иметь | have |
Das Haus | дом | House |
Das Eis | мороженое,лед | ice |
Die Sonne | солнце | sun |
Trinken | пить | drink |
Das Buch | книга | book |
Die Name | имя | name |
Die Hand | рука | hand |
Das Land | Мир, земля | land |
Der Wind | ветер | wind |
Die Familie | семья | family |
Der Mann | Человек,мужчина | man |
Die Natur | природа | nature |
Ist(sein) | Глагол связка от гл.быть | Is (be) |
Der Sohn | сын | son |
Мы обнаружили , что в обоих языках есть слова схожие по написания,но отличающиеся по значению.
Немецкое слово | Английское слово | Значение | ||
Немецкий | Английский | |||
Brav | Brave | Хороший | Храбрый | |
Die Bank | bank | Скамья, банк | банк | |
hell | Hell | Светлый | ад | |
Die Wand | wand | Стена | палочка | |
Das Gift | gift | Яд | подарок | |
Bekommen | Become | Получать | становиться | |
also | Also | Итак | Так же ,то же | |
aktuell | Actual | актуальный | фактический действующий | |
die Art | Art | вид, способ | искусство | |
der Artist | Artist | артист (в цирке) | художник, творец | |
Chef | Chef | начальник | шеф-повар | |
das Gymnasium | Gymnasium | гимназия | спортзал | |
die Hose | Hose | брюки | шланг | |
der Kollege | College | коллега | университетский колледж | |
die Konkurrenz | Concurrence | конкуренция | согласованность | |
die Schnecke | Snake | улитка | змея | |
sensibel | Sensible | чувствительный | благоразумный | |
schmal | Small | узкий | маленький | |
streng | Strong | строгий | сильный | |
die Technik | Technique | техника | методика, способ | |
wandern | Wander | ходить в походы | бродить, скитаться | |
das Warenhaus | Warehouse | магазин | товарный склад | |
der Zirkel | Circle | циркуль | круг |
русским языком.
В ходе анализа языковых единиц,мы выявили так же слова , которые имеют сходства и с русским языком.
Немецкое | Английское | Русское |
Die Mama | mum | мама |
Der Stall | stall | хлев ,стойло |
Der Papa | papa | папа |
Die Nase | nose | нос |
Die Nacht | night | ночь |
Der Patient | patient | пациент |
sitzen | Sit | сидеть |
Die Braue | brow | бровь |
Der Grund | ground | земля |
Die Gans | goose | гусь |
Pippen | peep | пищать |
Luegen | lie | лгать |
Das Wasser | water | вода |
Der Schnee | snow | снег |
neu | new | новый |
2.4. Итоги исследовательской работы
Мы узнали , что сходство немецкого и английского языков объясняется общим происхождением этих языков . Наличия сходств в обоих языках объясняется Великим переселением немецких народов в Британию в V веке . Отличия в языках объясняются влиянием древнефранцузского языка на языки трех германских племён, которые переселились в Британию.
Анализируя языковые явления мы , на конкретных примерах , убедились, что немецкий и английский языки имеют много сходств в лексике. Оба языка имеют слова внешне похожие друг на друга и одинаковые значения. А так же в обоих языках есть слова внешне похожие , но значения их не совпадают. Мы выявили так же, что некотрые английские и немецкие слова имеют сходства и с русскми словами.
В продолжение своего исследования я решил задать следующие вопросы учащимся нашей школы, которые учат два иностранных языка, и нашей учительнице.
Результаты анкетирования учащихся:
Что дается с трудом при изучении иностранных языков? | Грамматика 27% Правила чтения 22% Запоминание новых слов 15% Перевод текста 10% Пересказ текста 21% Английское произношение 5% |
Что дается легко? | Перевод текста, так как легко можно догадаться о значении некоторых слов из контекста 49% Запоминание слов, так как многие английские и немецкие слова напоминают русские 36% Строить предложения (грамматика) 15% |
По результатам анкетирования видно, что изучение иностранного языка для большинства является трудным делом. Самым трудным является грамматика и освоение правил чтения. Легче дается перевод текстов и запоминание английских слов. Большинство, как и я, считают, что учить второй язык не менее сложно. Трудно переключиться с одного языка на другой и нужно прилагать много усилий.
А те учащися, которые считают, что второй язык будет даваться легче, основной причиной указывают сходства в языках, и также то, что чем больше работаешь над языками, тем больше словарный запас и лучше память. И действительно, ответ «легко» дали те, кто занимается иностранным языком регулярно и систематически.
По мнению учителя иностранного языка, второй язык изучать легче, если хорошо знаешь первый. Другой причиной, он считает, является то, что большинство европейских языков имеют похожую лексику. И для освоения второго нужно хорошо овладеть основами первого.
Однако почему же для многих освоение языка все же остается слишком трудным делом? Мы думаем, что обделены способностями… Так ли это?
Наш учитель говорит, что любой способен овладеть иностранным языком. Если человек может разговаривать и писать на родном языке, значит он в состоянии освоить иностранный. Он говорит,что языки не бывают трудными и легкими для освоения — все зависит от степени владения родным языком и его схожести с изучаемым.
Второй легче, чем первый, третий - еще легче и так далее. Причем это правило работает, даже если второй изучаемый язык совсем не похож на первый.
III. Заключительная часть
В ходе исследования нашла подтверждение гипотеза о том, что немецкий и английский язык являются родственными языками, анализ сходств и отличий между этими языками позволит ускорить и облегчить процесс изучения этих языков.
Практическое применение данного исследования заключается в том, что оно может помочь всем желающим в изучении второго иностранного языка, а также будет интересно педагогам, преподающим английский или немецкий язык как второй иностранный.
IV. Литература
Слайд 1
Сходства и различия английского и немецкого языков Подготовил : Худобердин И. Научный руководитель : Кадеркаева Г.Р. 2019 г. Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа с. Верхняя ЕлюзаньСлайд 2
Немецкий язык – самый распространённый язык в Европе.
Слайд 3
Число изучающих немецкий язык в России всегда было и до сих пор остаётся значительным: сегодня это 2,3 миллиона из 15 миллионов по всему миру.
Слайд 4
Германия Австрия Швейцария Лихтенштейн Люксембург Бельгия
Слайд 5
Германия – двигатель экономики ЕС, один из лидеров по экспорту и патентным изобретениям, важнейший торговый партнёр России в Европе.
Слайд 7
Немецкие марки автомобилей
Слайд 9
Одна из десяти книг в мире печатается на немецком языке
Слайд 10
Немецким языком в совершенстве владеет Владимир Владимирович Путин
Слайд 13
II . Из истории о двух иностранных языках. Объяснение наличия сходств и разногласий в языках . Мы выяснили, что немецкий и английские языки принадлежат :
Слайд 14
Мы обнаружили , что народы Англии и Германии имеют общее происхождение, их предки – племена древних германцев. Предками англичан и немцев были племена:
Слайд 15
III . Анализ лексических единиц в обоих яыках.
Слайд 16
Лексика — совокупность слов того или иного языка , части языка или слов, которые знает тот или иной человек или группа людей
Слайд 17
Слова, которые совпадают по написания и по значению в обоих языках . Немецкое слово Значение Английское слово Der Winter зима The winter Der Sommer лето The summer Hallo привет Hello gut хорошо Good Das Freund друг The friend Der Morgen утро The morning haben иметь have Das Haus дом The House Das Eis мороженое,лед The ice Die Sonne солнце The sun Trinken пить drink Das Buch книга The book Der Name имя The name Die Hand рука The hand Das Land Мир, земля The land Der Wind ветер The wind Die Familie семья The family Der Mann Человек,мужчина The man Die Natur природа The nature Ist(sein) Глагол связка от гл.быть Is (be) Der Sohn сын The son
Слайд 18
Немецкое слово Значение Английское слово Der Winter зима winter Hallo привет Hello Die Hand рука hand Der Wind ветер wind Der Name имя name Die Natur природа nature
Слайд 19
Слова, которые внешне похожи в обоих языках, но имеют разные значения. Немецкое Значение Английское Значение Das Gift яд The gift подарок Die Art вид, способ art исскуство sensibel чувствительный sensible благоразумный die Hose брюки hose шланг brav хороший brave храбрый bekommen получать become становиться das Gymnasium гимназия The g ymnasium спортзал die Technik техника The t echnique методика, способ
Слайд 20
Слова , в английском и немецком языках, имеющие сходства с русским языком . Немецкое Английское Русское Die Mama mum мама Der Papa papa папа Die Nase nose нос Die Nacht night ночь Die Braue brow бровь Die Gans goose гусь Pippen peep пищать
Слайд 21
Результаты анкетирования учащихся: Что дается с трудом при изучении иностранных языков? Грамматика 27 % Правила чтения 22 % Запоминание новых слов 15 % Перевод текста 10 % Пересказ текста 21 % Английское произношение 5%
Слайд 22
Что даётся легко? Перевод текста, так как легко можно догадаться о значении некоторых слов из контекста 49 % Запоминание слов, так как многие английские и немецкие слова напоминают русские 36% Строить предложения (грамматика) 15%
Слайд 23
Спасибо за внимание ! Thank you! Danke sch ӧ n!
Как Дед Мороз сделал себе помощников
Философские стихи Кристины Россетти
Рисуем весеннюю вербу гуашью
Как нарисовать китайскую розу
Рисуем пшеничное поле гуашью