Проектная работа по изуению имен собственных в произведениях художественной литературы, их видах. Более подробно рассмотрены имена собственные в романе Пушкина "Евгений Онегин"
Вложение | Размер |
---|---|
npk._rol_imeni_sobstvennogo_v_hud.tekste.docx | 275.96 КБ |
slovar.npk_.docx | 0 байтов |
РЕСПУБЛИКАНСКИЙ КОНКУРС НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКИХ РАБОТ
учащихся учреждений общего и дополнительного образования детей и студентов начального, среднего и высшего образования «Шаг в науку» имени Васо Абаева
Секция «Литература»
НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКАЯ (ТВОРЧЕСКАЯ) РАБОТА
Тема: «Роль имени собственного в произведениях художественной литературы»
Автор: Сидорова Елена Андреевна
Учащаяся 9Б класса СОШ № 1
Научный руководитель: Халиева Ирина Анатольевна, учитель русского языка и литературы СОШ № 1
Г. Цхинвал
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………………………………….3
Глава 1. Роль имени собственного в художественном тексте……………………………………5
Глава 2. Значение имен собственных и их роль в романе А.С. Пушкина «Евгений Онегин»..10
2.1. Значение имен главных героев романа………………………………………………………10
2.2. Значение имен второстепенных героев романа……………………………………………..12
2.3. «Энциклопедия русской жизни». Имена собственные как средство характеристики
эпохи………………………………………………………………………………………………..12
ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………………………………………14
Список использованной литературы…………………………………………………………….16
ПРИЛОЖЕНИЕ……………………………………………………………………………………17
Введение
Первое, что получает человек, родившись на свет, это имя. Имя – это своеобразный ответ на вопрос «какой я?» и главное «кто я?» В древности считалось, что имя предопределяет судьбу, многие и сейчас в это верят. Но имя дается не только человеку, но и животным, географическим объектам, произведениям литературы и искусства, предприятиям, мероприятиям, праздникам и т.д. Имя собственное необходимо для выделения предмета или явления из ряда других предметов или явлений. И всегда вызывает интерес, что скрывает, обозначает то или иное имя. Невозможно изучить все имена, ведь с каждым днем их появляется все больше и больше. Не обходятся без имен собственных и художественные произведения.
Тема данной исследовательской работы – «Роль имени собственного в художественном тексте». Имена собственные представляют собой одно из связующих звеньев, своего рода мостик между текстом, автором и внетекстовой реальностью. Они помогают читателю понять, каким отображается мир в сознании автора.
Актуальность продиктована тем, что имен собственных огромное количество, в том числе и в произведениях художественной литературы. И существуют различные трактовки и мнения в изучении данной проблемы. Чаще всего усилия исследователей направляются на изучение вымышленных имен персонажей, а не таких имен собственных, которые являются элементами объективной действительности.
Так цель исследовательской работы – изучить значения, функции имен собственных в художественном тексте, выделить их разновидности, а также постараться понять авторский мотив при выборе того или иного имени; заострить внимание на роли мен собственных в романе А.С. Пушкина «Евгений Онегин».
Цель работы определяется конкретными задачами исследования, которые состоят в том, чтобы:
1) раскрыть содержание понятия «ономастика» как раздела языкознания, изучающего имена собственные;
2) выделить, обосновать и проиллюстрировать разновидности имен собственных и их функции на примере различных художественных текстов;
3) дать полную характеристику всех имен собственных, встретившихся в романе Пушкина «Евгений Онегин»;
4) составить словарь, истолковывающий значение имен собственных из романа Пушкина «Евгений Онегин».
Цели и задачи, поставленные в работе предопределили использование разных методов исследования: семантический анализ, метод текстовой выборки, статистический метод.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что результаты проделанной работы позволяют взглянуть на структуру значения имени собственного с позиций современных направлений лингвистики.
Практическая ценность работы обусловлена тем, что полученные данные и выводы могут быть использованы на занятиях, посвященных анализу художественного текста, в частности на уроках литературы при изучении романа «Евгений Онегин». Читая текст, девятиклассники видят лишь то, что находится на поверхности. А имена собственные (многие из которых незнакомы читателям), встретившиеся в этом произведении, помогают заглянуть внутрь и понять образ эпохи, созданный автором.
Структура работы определяется поставленными выше целью и задачами. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии, а также приложения – словаря имен собственных, выбранных в процессе анализа.
Глава 1. Роль имени собственного в художественном тексте
Ономастика ‒ это слово, имеющее греческое происхождение. В переводе с данного языка оно означает "имя". Нетрудно догадаться, что ономастика как наука изучает имена собственные людей. Однако не только их. Ее интересуют также названия народов, животных, географических объектов. Имена собственные сегодня изучают представители различных наук (географы, историки, этнографы, лингвисты, литературоведы, психологи). Однако в первую очередь они исследуются именно лингвистами. Ономастика ‒ это раздел лингвистики. Она изучает историю возникновения и преобразования имен в результате употребления их в течение длительного времени в языке-источнике или же благодаря заимствованию их у других языков. Изучая имена собственные, можно заметить специфические особенности их передачи и сохранения. Благодаря этому их исследование представляет научный интерес. Происхождение тех или иных названий может быть забыто, и сами они могут не иметь никакой связи с другими словами данного языка. Тем не менее, имя собственное даже в этом случае сохраняет социальное значение, то есть оно является понятным указанием на тот или иной предмет. Нередко имена собственные очень устойчивы. На них зачастую не влияют происходящие в языке революционные изменения, и даже исчезновение языка и замена его другим не приводит к прекращению их употребления.
Ономастика ‒ это наука, оказывающая большую услугу истории. Ведь она собирает важнейший материал для нее, благодаря которому можно проследить, по каким путям происходила миграция народов. Кроме того, ономастика ‒ это наука, изучающая вклад, сделанный народами, как существующими сегодня, так и исчезнувшими, в построение мировой или национальной культуры.
В литературных произведениях сегодня накоплен богатый материал для исследования имен собственных, отражающих различные творческие методы и стили. Достаточно упомянуть набор "говорящих" названий и имен, таких как Чичиков, Собакевич, Скотинин. Все они призваны отразить жанр, используемый в произведении, характеризуя определенным образом того или иного героя.
Более того, можно говорить о существовании целой методики, по которой образуются имена собственные с разной социальной окраской и в различных стилях. Однако нужно отметить, что в настоящее время материал, который мог бы стать основой для исследований в области поэтической ономастики, не разработан и не собран. Это касается даже многочисленных высказываний писателей и поэтов об именах собственных, которые характеризуют методы их работы в данной области. В этом отношении многое впереди у такой науки, как ономастика. Имен литературных персонажей очень много, поэтому заниматься изысканиями в данной области можно очень долго.
1.2. Виды и функции имен собственных в художественном тексте
В словесной палитре художественного произведения особое место занимают имена собственные. Они выступают у каждого большого писателя как средство изобразительности и выразительности, яркая примета стиля. Степень насыщенности художественного текста и всего творчества писателя именами собственными может быть самой различной: от нуля до нескольких тысяч единиц. Все имена собственные, вместе взятые, составляют так называемое ономастическое пространство, которое делится на несколько полей – по тематическим разрядам имен собственных и другим признакам. Можно выделить рад тематических разрядов имен собственных: антропонимы, топонимы, зоонимы, реальные антропонимы и мифонимы.
1.2.1. Антропонимы
Более всего в литературной ономастике изучена антропонимия – разные способы и варианты именования действующих лиц в художественном произведении. К антропонимам относятся имена, фамилии, отчества, прозвища, псевдонимы, никнеймы. Необычайно богата и разнообразна антропонимия в произведениях классиков русской и мировой литературы – А.С. Пушкина, Н.В. Гоголя, Л.Н. Толстого, А.П. Чехова, Ф.М. Достоевского, А.Н. Островского, М. Горького, М. Твена и других. В имени персонажа, в учете его этимологии всегда проявляется авторское отношение к герою. Особенно важно учитывать это в тех случаях, когда антропоним занимает позицию заглавия. В этом случае автору важно выделить этого героя из многих других, показать его исключительность.
Таких примеров огромное количество, как в русской, так и в зарубежной литературе: «Дубровский», «Руслан и Людмила», «Евгений Онегин» Пушкина, «Ася» Тургенева, «Анна Каренина» Толстого, «Обломов» Гончарова, «Ромео и Джульетта», «Гамлет» Шекспира, «Робинзон Крузо» Дефо, «Приключения Тома Сойера» Твена, «Питер Пэн» Барри Джеймса, «Гарри Потер» Роулинг и многие другие. Антропонимы есть и в фольклоре (Иван-царевич, Иванушка-дурачок, Василиса Премудрая и т.д.), и в героическом эпосе («Слово о полку Игореве», «Илиада» и «Одиссея», «Песнь о Роланде» и т.д.), и в современной публицистике («Время Березовского», «От Горбачева до Путина», «Последняя миссия Гитлера» и т.д.)
В художественном тексте, как правило, не бывает «неговорящих, незначащих» имен собственных. Имя персонажа выступает как одна из ключевых единиц художественного текста. Для глубокого понимания системы образов важно учитывать этимологию имени собственного, его форму, соотнесенность с другими именами.
1.2.2. Топонимы
Читая рассказы, повести, романы, мы замечаем, насколько много там географических названий.
Топоним – имя собственное, обозначающее название географического объекта. Топонимический материал в произведениях художественной литературы имеет неоднородный характер. В его составе можно выделить три группы данных языковых единиц. К первой группе относятся вымышленные, то есть созданные творческим воображением автора топонимы. Вторую группу составляют реальные топонимы. Топонимы третьей группы занимают промежуточное положение. Они представляют собой воспроизведение реальных топонимов в той или иной степени измененном виде. Включение в художественный текст реальных топонимов обычно связано с определенными фактами из биографии автора. Изучение этих связей способствует более полному и всестороннему пониманию творческой истории литературного произведения.
Среди топонимов выделяются различные классы, такие, как:
Ярким примером употребления топонимов является проза И.С. Тургенева. Всего насчитывается 1298 словоупотреблений. Среди топонимов преобладают имена собственные, обозначающие названия городов и населенных пунктов (1229 словоупотреблений). Но кроме того, что топонимы называют место действия, они еще и выполняют поэтическую функцию: используются в лирических зарисовках, передают первое впечатление от места, содержат оценку, часто гармонируют с состоянием персонажа.
В романе Пушкина «Евгений Онегин» встретилось 49 топонимов: названия стран, городов, населенных пунктов, улиц, водных объектов. Так автор, используя их в тексте, придает реалистичность изображаемым событиям. У читателя не остается сомнений, что все происходило на самом деле.
Таким образом, топонимы в художественном тексте помогают создать широкое исторически-бытовое полотно, связать прошлое и настоящее.
1.2.3. Зоонимы
Зоонимами являются клички животных, это малоизученный пласт ономастики. К особенностям зоонимов можно отнести их большую, по сравнению, например, с антропонимией, «открытость» для проникновения слов из других ономастических классов и подверженность иноязычному влиянию, а также их меньшую по сравнению с другими классами имён собственных нормированность.
В качестве производных для зоонимов могут служить звукоподражательные слова (Мурка), нарицательная лексика (Жучка).
Выделяют зоонимию сельскую, городскую, современную, прошлую).
Есть клички, в основе которых — информация о каком-то свойстве или примете животного: кот Матроскин полосатый как тельняшка, а у Каштанки из одноименной повести А. Чехова шерсть каштанового оттенка и тому подобное.
Клички животных чаще свидетельствуют об их владельцах, нежели о самих животных. Так, крестьяне обычно считают, что кличка животного должна быть традиционной (в самых разных регионах России поросята — это Борьки и Машки, а козы и овечки — Катьки). Горожане часто называют домашних питомцев в честь кого-либо.
Наряду с практической существует литературная зоонимия. Это направление является практически не изученным, не существует онимических словарей и серьезных исследований литературной зоонимии. Между тем животные часто становятся главными героями литературных произведений: Му-му Тургенева, Белый Бим Троепольского, чеховская Каштанка. Не стоит забывать и о героях детских произведений. Кот Матроскин и пес Шарик, крокодил Гена, поросята Наф-Наф, Ниф-Ниф, Нуф - Нуф – являются любимцами детей разных поколений.
В русском фольклоре имена животных часто сопровождаются устойчивыми эпитетами: Мышка-норушка, Лисичка – сестричка, Зайчик-побегайчик, Серый Волк- Зубами Щёлк и т.п. Некоторые звери удостоились в фольклоре имен, похожих на антропонимы: Топтыгин, Михайло Потапыч, Лиса Патрикеевна.
Зоонимы часто отражают физические качества животных, их внешний облик, черты характера, интеллект, умения, навыки, что особенно важно в литературе, когда олицетворенное животное получает то или иное имя ввиду каких-то присущих именно ему особенностей, вызывая тем самым больший читательский интерес и помогая понять задумку автора.
1.3. Реальные и вымышленные имена собственные
Художественное произведение – это особое место взаимодействия имен собственных. В своей книге писатель может использовать географические, астрономические, реальные исторические имена, а также вымышленные. Как метко заметил В.К.Чичагов: «В самом имени, которое истинный поэт дает своему герою, есть разумная необходимость, может быть, и невидимая самим поэтом» [14; 128]. Все литературные имена собственные можно классифицировать в три группы:
Писатели при создании произведений используют чаще реальные, или нейтральные, имена собственные, что свидетельствует об их склонности приблизить читателей к реальному миру. В процентном соотношении примерно 60% реальных имен, 40% вымышленных.
Глава 2. Значение имен собственных и их роль в романе А.С. Пушкина
«Евгений Онегин»
А.С. Пушкин работал над романом свыше семи лет. Роман был, по словам Пушкина, «плодом ума холодных наблюдений и сердца горестных замет». Работу над ним Пушкин называл подвигом — из всего своего творческого наследия только «Бориса Годунова» он характеризовал этим же словом. На широком фоне картин русской жизни показана драматическая судьба лучших людей дворянской интеллигенции.
Начал работу над «Онегиным» Пушкин в 1823 году, во время своей южной ссылки. Автор отказался от романтизма как ведущего творческого метода и начал писать реалистический роман в стихах, хотя в первых главах ещё заметно влияние романтизма.
В 1831 году роман в стихах был окончен и в 1833 году вышел в свет. Он охватывает события с 1819 года по 1825 год: от заграничных походов русской армии после разгрома Наполеона до восстания декабристов. Это были годы развития русского общества, времени правления царя Александра I.
Одним из средств создания широкого полотна, выражения авторской позиции являются ономастические средства. Всего в романе встретилось 312 онимов. Среди них 122 антропонима.
2.1. Значение имен главных героев романа
Имя собственное имеет особенно важное значение, когда занимает позицию заглавия. Так, в «Евгении Онегине» главным действующим лицом является молодой дворянин, именем которого назван роман. Порвав со светским обществом, в котором он не нашел ни высоких нравов, ни настоящих чувств, Онегин становится «лишним» человеком. На это указывает и имя героя. Евгений пришло из древнегреческого и образовано от эвгенес «благородный». Несколько столетий оно оставалось исключительно редким, только в 19 веке начало входить в употребление городского населения. Наделяя героя таким именем, Пушкин подчеркивает оторванность Онегина от жизни простого человека. В то же время значение имени «благородный» указывает на невозможность «растворения» этого героя в светской среде. В основе фамилии – название реки Онега. Характерно, что почти все носители этой фамилии не жили на р. Онеге: ведь там все жители Онегины и фамилия не имела бы смысла. Первоначальное значение – житель с реки Онега. Возможно, и здесь Пушкин хотел заострить внимание на удаленности героя и его взглядов от остальных действующих лиц. Как будто он один на чужбине.
Прототипом Евгения Онегина является Пётр Чаадаев, друг Пушкина (назван самим Пушкиным в первой главе). История Онегина напоминает жизнь Чаадаева. Важное влияние на образ Онегина оказал Лорд Байрон и его "Байроновские Герои", Дон Жуан и Чайлд Гарольд, которые также не раз упоминаются самим Пушкиным.
Фамилия Ленский, как и Онегин, происходит от названия реки Лена. Получается, что внутри имени собственного – фамилии героя – заключено еще одно имя собственное - название реки. Река Онега довольно порожистая, в одном месте делится на две реки (Большая и Малая Онега), разделяется на два рукава, а затем вновь сливается в единый поток. Лена – река более спокойная, широкая, полноводная. И подобно этим рекам Онегина и Ленского мало что объединяет, «Они сошлись. Волна и камень, стихи и проза, лед и пламень» [11; 63]. Имя Владимир обозначает «владеющий миром», это человек с широкой душой, творческий, в котором сильно выражено чувство прекрасного. Прототипом этого героя является скорее всего сам Пушкин или даже его идеализированный образ. (Мистическим образом совпадают судьбы автора и героя, даже причина дуэли одна и та же). В то же время Онегин и Ленский представители одной среды.
Рядом с культурой дворянского общества существовала и другая культура, рожденная в недрах русской нации. Она включала в себя быт, нравы, фольклор простонародья, которые входили в роман через изображение прежде всего Татьяны Лариной. Имя Татьяна восходит к древнегреческому языку и может быть объяснено как «устроительница, учредительница». В 18 веке проникло в народ, выйдя за пределы дворянского сословия. В конце 18 столетия насчитывалось у 30 из 1000 крестьянок и только у 10 из 1000 дворянок. Автор хотел через имя подчеркнуть близость Татьяны к народной среде. Фамилия Ларина родственна слову ларь. А это слово возводит имя к волшебному ларчику фольклора, что также указывает на близость Татьяны к народу.
Прототип Татьяны - Авдотья (Дуня) Норова, подруга Чаадаева. Сама Дуня упоминается во второй главе, а в конце последней главы Пушкин выражает свою скорбь по поводу её безвременной кончины. Из-за гибели Дуни в конце романа прототипом княгини, созревшей и преображённой Татьяны, выступает Анна Керн, возлюбленная Пушкина. Она же, Анна Керн, была прототипом Анны Керениной. Хотя внешность Анны Карениной Лев Толстой списал со старшей дочери Пушкина, Марии Гартунг, но имя и история очень близка к Анне Керн. Так, через историю Анны Керн, роман Толстого "Анна Каренина" является продолжением романа "Евгений Онегин".
Имя Ольга (-е) произошло от др.- сканд., варяжск. Helgia, что значит — светлая, ясная, солнечная. Сестра Татьяны - обобщённый oбраз типичной героини популярного романа; красивый внешне, но лишённый глубокого содержания. Она простодушная, веселая и беспечная, немного ветрена и любит кокетничать, но к ней быстро пропадает интерес, в ней нет серьезности. Грусть Ольги после смерти Ленского длится недолго, вскоре она выходит замуж за улана. Хотя для Ленского Ольга была святой («святая» - еще одно значение имени Ольга), ради нее он готов на все, даже пожертвовать своей жизнью.
2.2. Значение имен второстепенных героев романа
В романе огромное количество второстепенных героев, у которых свои роли в романе. Некоторые герои лишь упоминаются, среди них как вымышленные, так и реально жившие люди.
В романе упоминается отец — Дмитрий Ларин — и мать Татьяны и Ольги; «княжна Алина» — московская кузина матери Татьяны Лариной; дядя Онегина; ряд комичных образов провинциальных помещиков (Гвоздин, Флянов, «Скотинины, чета седая», «толстый Пустяков» и проч.); петербургский и московский свет.
Образы провинциальных помещиков в основном имеют литературное происхождение. Так, образ Скотининых отсылает к комедии Фонвизина «Недоросль», Буянов — герой поэмы «Опасный сосед» (1810—1811) В. Л. Пушкина. «Среди гостей ещё намечались „Кирин важный“, „Лазоркина — вдова-вострушка“, „толстого Пустякова“ заменял „толстый Тумаков“, Пустяков был назван „тощим“, Петушков был „отставным канцеляристом“».
Интересна фамилия Зарецкий, это друг Ленского и секундант на дуэли между Онегиным и Ленским. Происхождение этой фамилии неоднозначно. Этот антропоним может происходить от глагола зарекаться, т.е. давать зарок обещание не делать чего-либо. Однако это имя может происходить от словосочетания за рекой. Это может значить, что Зарецкий как бы находится за рекой или реками, а именно Онегой (Онегин) и Леной (Ленский). В числе прототипов называли Федора Толстого – Американца.
Встречается много имен, осуществляющих «общеэкспрессивную» функцию: Лукерья Львовна, Любовь Петровна, Семен Петрович, Пелагея Николаевна, Панфил Харликов, Прасковья (Pachette). Прасковьей зовут мать Лариных. Упоминается имя лишь единожды. Когда приезжает кузина Алина из Москвы, и говорит, обращаясь к Прасковье, Pachette. Pachette – это либо сокращение от имени Прасковья на французский манер, либо восклицание на французском, означающее милая.
2.3. «Энциклопедия русской жизни». Имена собственные как средство характеристики эпохи.
Роман стал энциклопедией русской жизни 20-х годов позапрошлого века, так как широта охвата романа показывает читателям всю действительность русской жизни, а также многосюжетность и описание разных эпох. Именно это дало основание В. Г. Белинскому в своей статье «Евгений Онегин» сделать вывод: «„Онегина“ можно назвать энциклопедией русской жизни и в высшей степени народным произведением» [1; 173].
В романе, как и в энциклопедии, можно узнать всё об эпохе: о том, как одевались, и что было в моде, что люди ценили больше всего, о чём они разговаривали, какими интересами они жили. В «Евгении Онегине» отразилась вся русская жизнь. Кратко, но довольно ясно, автор показал крепостную деревню, барскую Москву, светский Петербург. Пушкин правдиво изобразил ту среду, в которой живут главные герои его романа — Татьяна Ларина и Евгений Онегин. Автор воспроизвёл атмосферу городских дворянских салонов, в которых прошла молодость Онегина. Во многом пониманию мира художественного произведения способствуют и имена собственные. Встречаются имена, осуществляющие по преимуществу функцию указания на социальную, национальную принадлежность: княжна Елена, Финмуш, Харитонья, Анисья, Гильо, Агафон, Гимен. Так няня Татьяны названа просто по отчеству, Филипьевна (имя Филипп в переводе с греческого – «любящий лошадей»), так автор говорит о низком социальном положении няня. Возможным прототипом является няня самого Пушкина – Арина Родионовна, которая, как и ее имя, обозначавшее мир и покой, была спокойной, тихой, душевной. Такой является и няня Татьяны, смиренно принимающая свою судьбу.
В романе много реальных исторических имен: Наполеон, Байрон, Вергилий, Скотт, Сенека, Мартын Задека, Лафонтен, Гомер, Руссо, Чадаев, Ювенал, Фекрит, Адам Смит, Фонвизин, Озеров, Княжнин, Семенова, Катенин, Корнель, Шаховской, Дидло, Истомина, Петрарка, Шиллер, Дельвиг, Державин и другие.
Встречается также много топонимов: Москва, Россия, Нева, Молдавия, Италия, Лондон, Париж, Цареград, Петербург, Стразбург, Африка, Германия, Красногорье, Кавказ.
Таким образом, можно сделать вывод, что «Евгений Онегин» - то не только «энциклопедия русской жизни», это целый мир, многообразный, яркий, красочный. Читая произведение, то вдруг оказываешься в Древней Греции, окунаешься в эпоху до нашей эры, то снова в Москве и в Петербурге во времена Пушкина.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Данная исследовательская работа включает в себя как теоретическую часть, так и практическую. Исследование показывает, что имена собственные, входящие в композицию художественного произведения, очень тесно связаны с его содержанием. Изучение имён в художественном произведении, т.е. литературной ономастики, вытекает, в первую очередь, из потребности более глубокого понимания художественного произведения. Удачно выбранное имя становится дополнительным средством характеристики персонажа, усиливает эмоциональное впечатление от всего произведения.
Для реализации цели (изучить значения, функции имен собственных в художественном тексте, выделить их разновидности) было рассказано о литературной ономастике – новой научной дисциплине. Основная часть работы посвящена изучению имен собственных в литературных произведениях, изучаемых в школе, и методов их образования, что дало ценные материалы для характеристики различных стилей и творческих методов.
Возможен вопрос, связанный с намеренностью использования именно этого имени автором: а можно ли доказать, что писатель именно это имел в виду, что он об этом думал?
Ответом послужат слова известного литературного критика В.Г.Белинского: «В… имени, которое истинный поэт дает своему герою, есть разумная необходимость, хотя, может быть, и невидимая самим поэтом»[1; 174] и литературоведа А.Слонимского: «В настоящем художественном произведении всякая мелочь говорит» [12; 28].
В работе предпринята попытка собрать большое количество материала, накопленного литературоведами о роли и значении имени собственного в художественном тексте.
Выявлена бесспорная связь поэтической ономастики с социологией. Имя собственное содержит дополнительные социальные характеристики, которые необходимо учитывать при раскрытии того или иного художественного образа.
Практическая часть работы была посвящена изучению имен собственных в романе Пушкина «Евгений Онегин», результатом которой стал небольшой словарь имен собственных, который пригодится при изучении данного произведения в школе.
В ходе проведенного исследования в тексте романа в стихах А.С.Пушкина “Евгений Онегин” были выделены следующие типы онимов: имена действующих лиц произведения, “внесценических” вымышленных персонажей,
исторических личностей, мифологических персонажей и героев литературных произведений, реальные и вымышленные топонимы, а также наименования современных автору реалий.
Анализ текста позволяет сделать вывод о том. что все имена собственные в рамках художественного текста приобретают дополнительные смыслы и выполняют специфические функции. В частности, было установлено, что различные типы онимов используются автором для раскрытия образа главных героев, создания хронотопического образа эпохи, в качестве “строительного материала” нового творческого метода.
Таким образом, получает подтверждение тезис Ю.Н.Тынянова о принципиальной невозможности существования в художественном произведении “неговорящих” имен: все имена несут определенную функциональную нагрузку и так или иначе способствуют выражению авторского замысла.
Мы убедительно доказали на многочисленных примерах, что имена героев литературных произведений как в открыто мотивированной, так и завуалированной форме являются одним из основных средств характеризации героя.
Список литературы
ПРИЛОЖЕНИЕ
Словарь имен собственных романа Пушкина «Евгений Онегин»
Главные герои романа
Второстепенные, упомянутые герои романа
Мифологические
Имена реальных исторических лиц
Имена собственные – литературные произведения и герои
Топонимы
Другие имена собственные
Философские стихи Кристины Россетти
В.А. Сухомлинский. Самое красивое и самое уродливое
Привередница
Прекрасная химия
Кто должен измениться?