В настоящее время роль языка бизнеса, в частности и фэшн-бизнеса, все больше возрастает, в связи с чем повышается роль специалистов с навыками коммуникации в данной сфере. Таким образом, у нас возник интерес к тому, чтобы проследить, с помощью каких средств и каким именно образом фэшн-тексты воздействуют на читателя. Также мы решили разобраться в том, какие функции они должны выполнять в условиях современной коммуникации.
Nowadays the role of the business language, as the business language of fashion, is increasing. Accordingly, the role of specialists with the skills in this area is rising more and more. In this regard, it was interesting for us to see how and why the fashion texts influence on the reader. Also we decided to find out what the role of the fashion texts is in modern communication.
Вложение | Размер |
---|---|
no10_shustrova_yu._vorobeva_v.docx | 24.81 КБ |
ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ И СТИЛИСТИЧЕСКИЕ
ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКА ИНДУСТРИИ МОДЫ
Автор: Воробьева Валерия, Шустрова Юлия, учащиеся 7 класса МБОУ СОШ №12 «Центр образования»
Научные руководители:
Мухина Юлия Сергеевна, учитель английского языка
Самородова Оксана Сергеевна, учитель английского языка
Аннотация.
В настоящее время роль языка бизнеса, в частности и фэшн-бизнеса, все больше возрастает, в связи с чем повышается роль специалистов с навыками коммуникации в данной сфере. Таким образом, у нас возник интерес к тому, чтобы проследить, с помощью каких средств и каким именно образом фэшн-тексты воздействуют на читателя. Также мы решили разобраться в том, какие функции они должны выполнять в условиях современной коммуникации.
Nowadays the role of the business language, as the business language of fashion, is increasing. Accordingly, the role of specialists with the skills in this area is rising more and more. In this regard, it was interesting for us to see how and why the fashion texts influence on the reader. Also we decided to find out what the role of the fashion texts is in modern communication.
Цель исследования - систематизация фонетических, лексических и синтаксических особенностей языка индустрии моды, а также определение воздействия этих особенностей на современного человека.
Задачи работы:
1) изучить теоретический материал по теме исследования;
2) проанализировать лексико-семантические, стилистические особенности языка индустрии моды;
3) систематизировать фонетические, лексические, грамматические и синтаксические особенности языка фэшн-индустрии;
4) определить и описать экспрессивное воздействие лексико-семантических и стилистических особенностей языка индустрии моды.
Объект исследования - «язык индустрии моды».
Предмет исследования - фонетические, лексико-семантические и грамматические особенности языка индустрии моды, исследуемые на основании материалов из журналов, которые пишут о моде на английском языке.
Актуальность работы обусловлена развитием фэшн-бизнеса как одного из важнейших сегментов индустрии моды. Бизнес моды сконцентрирован на поэтапном производстве текстильных и швейных продуктов, в этапы которого включены такие ступени, как: дизайн, реклама продукта и его массовый выпуск. Современный человек, чаще всего, воспринимает моду и происходящие в ней изменения через журналы о моде. В связи с этим нами была поставлена цель: исследовать роль журналов в фэшн-бизнесе и использующиеся в них лингвистические средства.
Практическая ценность работы определяется тем, что ее положения, выводы и фактический материал могут быть использованы при работе на уроках по лексикологии и стилистике английского языка, в качестве средства межкультурной коммуникации, в теории и практике перевода, лингвострановедению и культурологии. Кроме того, данные нашей работы, по нашему предположению, могут быть использованы специалистами по связям с общественностью и рекламному делу.
Этапы научной работы:
1. Экстралингвистические факторы функционирования феномена моды. Основные понятия и концепции индустрии моды.
На данном этапе была проанализирована этимология слов «мода» и «фэшн», а также разница в их употреблении в русском языке. Здесь же исследовались основные термины, характерные для модной индустрии, такие как фэшн-процесс, фэшн-объект, индустрия моды и бизнес моды.
Условно выделяют 4 базовых сегмента фэшн-индустрии. Особый интерес для нашей работы представляет вспомогательная часть фэшн-индустрии, т. к. она сформирована специализированной прессой, профессионально обозревающей мир моды.
Нами были рассмотрены различные концепции моды, в рамках которых исследуются основные вопросы функционирования моды и фэшн-процесса. Среди них особое значение имеют такие теории как: теория «просачивания вниз», теория «просачивания по горизонтали», теория «коллективного выбора» и теория «просачивания вверх». Также существуют исторические и математические модели эволюции одежды, в основе которых лежит предположение, что мода следует неким законам развития и изменения, так что она может быть предсказуемой. Все эти теории имеют большое значение, ибо освещают феномен моды с разных позиций, что, несомненно, важно для четкого понимания предмета исследования.
2. Общие основы исследования фэшн-текстов.
Были проанализированы общие основы исследования фэшн-текстов. Большое внимание было уделено языку, как важнейшему средству общения, которое обслуживает все сферы жизнедеятельности человека.
Рассмотрев роль языка в процессе взаимодействия между людьми, мы приходим к тому, что коммуникация является комплексным явлением. Участие в моде является одной из разновидностей коммуникации между людьми, при этом важная роль в модной коммуникации и во всей фэшн-индустрии отводится журналам, пишущим о данном феномене и активно влияющим на потребителя. Основная цель журнала – принятие человеком определенного модного поведения. Но для того, чтобы оказать необходимое влияние на человека, необходимо знать, как человек воспринимает и преобразует полученную им информацию. В этой связи были рассмотрены такие понятия лингвистики, как лексическое значение слова, сема и концепт.
Далее мы рассматриваем связь стилистического и прагмалингвистического аспекта в языке. Стилистика опирается на общие понятия, категории и конкретные данные грамматики, фонетики, лексической семантики и рассматривает данные с точки зрения языковой вариативности. Стилистические особенности текстов журналов о моде интересуют нас с точки зрения их воздействия на потребителя, на его желание присоединится к тем, кто следует за фэшн-индустрией. Нас интересуют также стилистические особенности фэшн-текстов с точки зрения прагмалингвистики или теории речевого воздействия, задачами которой являются целесообразный отбор языковых средств и достижение с их помощью прогнозируемого эффекта речевого воздействия.
3. Лингвистические особенности фэшн-сообщений.
На данном этапе мы рассмотрели фонетические, морфологические, лексические и синтаксические особенности текстов о моде, которые встречаются в журналах, освещающих модные тенденции. В исследуемом материале мы отобрали большое количество примеров, характеризующих наиболее распространенные особенности фэшн-текстов.
На фонетическом уровне наиболее активно используются повторы отдельных звуков. Фонетические приемы повышают эмоциональное, эстетическое воздействие, а также экспрессивность речи.
На морфологическом уровне мы можем наблюдать использование такого приема, как авторское «мы». Аббревиатура, усечение, изменение степени сравнения прилагательных, использование сокращений – ещё некоторые из приёмов морфологии в фэшн-текстах. Например, повелительное наклонение используется как побуждение адресата к совершению нужных для адресанта поступков. Так же характерно использование личного местоимения первого лица во множественном числе – we. Аббревиация является интересной морфологической особенностью. Кроме того, часто применяется усечение части слова. Часто можно встретить степени сравнения прилагательных. Превосходная степень необходима для демонстрации наличия у предмета в определенных качеств в большом количестве или качестве, а также позволяет создать яркое впечатление от предмета одежды. Сравнительная степень используется для сравнения двух и более продуктов, характеристик и т.д. Она используется, чтобы дать совет, как выглядеть лучше с помощью авторских советов и определенных стилей одежды. Также употребляются различные языковые формы, принадлежащие к разговорному стилю. Например, использование наряду с полными формами сокращенных форм. Автор использует сокращения, чтобы создать у читателя ощущение личного общения с героиней статьи.
На лексическом уровне для фэщн-текстов характерно взаимодействие слов нейтральной окраски с фамильярно-разговорными словами и специальной лексикой. Нередки иностранные слова. Огромную нишу занимают слова с позитивным значением или со значением необходимости. Необходимостью использования характеризуются тропы, такие как метафора, метонимия, эпитет, гипербола, перифраз, олицетворение. Целью применения последних является достижение наиболее яркого образа объекта. Понятное дело, что воздействие текстов с экспрессивной, эмоциональной лексикой выше, чем тех, где она отсутствует. Использование лексики, включающей определенную коннотацию, позволяет автору текста, высказывая своё мнение, при этом ещё и воздействовать на читателя.
Для синтаксического уровня характерно использование инверсий, риторических вопросов и умалчиваний. Довольно часто в фэшн-текстах используется инверсия. Риторический вопрос используется для повышения эмоционального тона высказывания, либо же для усиления впечатления от прочтения. Прием умолчания заключается в эмоциональном обрыве высказывания, что предполагает привлечение интереса через додумывание продолжения самим читателем. Это задействует его воображение и способствует пробуждению интереса субъекта.
Мы также выделили несколько психологических приемов воздействия в фэшн-текстах. СМИ, при общении с читателями, могут использовать психологические приёмы воздействия на читателя через разнообразные языковые структуры. Зачастую, авторы журналов о моде пытаются передать связь между предлагаемым продуктом и основными потребностями человека. Кроме того, составители фэшн-текстов прибегают к использованию желания людей выделиться среди других. Часто можно наблюдать употребление обобщения или генерализации. Этот прием используется для убеждения, что подобное поведение является нормальным, характерным.
Общий вывод, полученный в результате решения поставленных задач в данной исследовательской работе, заключается в том, что использование разнообразных приёмов языка позволяет сделать тексты яркими и запоминающимися. Это способствует осознанию читателем положительных сторон продукта и способствует повышению спроса на товар, а также позволяет влиять на желания читателей и формировать вкусы потребительского слоя общества. Таким образом, изучение языка и анализ фэшн-индустрии, фэшн-текстов представляет для нас большой интерес и достоин того, чтобы продолжать его изучение.
Список использованных источников
Новогодняя задача на смекалку. Что подарил Дед Мороз?
Лягушка-путешественница
Загадка старого пирата или водолазный колокол
Злая мать и добрая тётя
Как представляли себе будущее в далеком 1960-м году