Суеверия – полная противоположность разумного подхода к вполне обыденному происшествию, дань традициям.
Суеверия и приметы – это часть жизни и истории народа, отражающие особенности структуры языка и культуры своих носителей.
В нашей работе мы провели исследование среди примет, характерных для жителей Великобритании и России и провели сводный анализ. Данная работа проверена Системой Антиплагиат. Мы приняли участие во Всероссийской гуманитарной научно-практической конференции "Актуальные проблемы гуманитарных наук" Центра "Педагогический поиск" РХТУ им. Д.И. Менделеева, получили Диплом III степени, стали призёром. 29 апреля 2019 г., г. Москва.
Вложение | Размер |
---|---|
Приметы, суеверия, Великобритания, Россия | 117.05 КБ |
МУНИЦИПАЛЬНОЕ АВТОНОМНОЕ
ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ГОРОДА КАЛИНИНГРАДА
СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА № 7
ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА
ПРИМЕТЫ И СУЕВЕРИЯ В ВЕЛИКОБРИТАНИИ И РОССИИ
Выполнила:
Файзиева Полина
Учащаяся 10 «А» класса
Руководитель:
Маликова Екатерина Алексеевна
Калининград
2019
Содержание
Введение………………………………………………………………………..…….3
Предпосылки возникновения суеверий ………………………………………..…..4
Формы суеверий……………………………..………………………………………...……5
Традиционные суеверия………………………………………………………..……5
Мистическое число 13…………………………………………………………..…...5
Наследие друидов и волхвов……………………………………………………………………………...6
Свадебные суеверия…………………………………………………………...…….7
Птицы……………...………………………………………………………………….8
Рождественские суеверия……………………………………………………….….9
Кельтский праздник Самайн…………………………………………………..……9
Шуточные шотландские обряды и традиции……………………………………10
Лингвистические формы суеверий………………………………….……….…...11
Различия между русскими и английскими суевериями………………………….14
Сходство русских и английских суеверий………………………………..……....14
Данные социологического опроса…………………………………………...…....16
Заключение………………………………………………………………………….17
Список литературы…………………………………………………………………18
Введение
Суеверия – полная противоположность разумного подхода к вполне обыденному происшествию, дань традициям (энциклопедия психологии Р. Ландина).
Суеверия и приметы – это часть жизни и истории народа, отражающие особенности структуры языка и культуры своих носителей.
Природа человека такова, что оставляет себе привилегию верить в чудеса и сверхъестественное. К тому же «Когда на карту поставлено что-то важное, а результат неопределен, тогда суеверия, скорее всего, будут использованы для восполнения некоего пробела и вселят в нас некое чувство большей уверенности». (Вейсе «Вера в магию: психология Суеверия»,Oxford, 2013)
Мы постараемся посвятить наше исследование изучению особенности суеверий и примет в английской и русской лингвокультуре, а в частности лингвистической составляющей данного процесса так как суеверия и приметы, являясь частью жизни и истории народа, отражают особенности носителей языка, познакомим всех с истоками суеверий и причинами их появления; проанализируем зависимость человека от суеверий; составим представление о их формах, сравним и проанализируем суеверия России и Англии; а так же подведём итог о роли примет и суеверий в жизни людей и в культуре данных стран. Актуальность исследования заключается в возможности внести определенный вклад в развитие лингвистических и культурных аспектов оценки примет и суеверий двух различных культур – английской и русской. Так что наша задача - исследовать приметы и суеверия с научной точки зрения используя культурное погружение во время изучения иностранного языка.
Гипотеза: мы предполагаем , что приметы и суеверия в России и Англии схожие.
Объект исследования – суеверия и приметы в России и Англии,-сходства и различия.
Методы исследования, используемые нами в работе: описательный, включающий в себя наблюдения и классификацию лингвистического и исторического и культурного материала, сравнительный анализ, метод компонентного анализа и метод анкетирования.
Толковый словарь Википедии определяет суеверие буквально, как суетное, тщетное, то есть ложное верование – предрассудок, порожденный страхом, представляющий собой веру в какие-либо сверхъестественные потусторонние силы, предполагающий, что можно найти защиту от этих сил каким-либо простым действием, использованием талисмана, татуировкой или магическим жестом.
Предпосылки возникновения суеверий
Понятие суеверия конкретного народа зависит от его уровня жизни, образования, религиозных наклонностей и исторических корней. Географическое расположение и историческое развитие Англии и России так же считается влиятельным фактором возникновения определенных суеверий. Суеверия, как правило, берут свое начало в языческих традициях. тесным образом связанных с природой: солнцем, дождем, сменой времен года, сменой дня и ночи. Folk belief – народное поверье все страшные и необъяснимые явления идентифицировало проявлением действий какого-либо высшего существа, и как правило спасением было какое-либо простое действие, наличие талисмана, либо обряд, ритуальное действие совершаемое языческими служителями. Так ещё со времен древних кельтов, которые были твердо убеждены, что 24 июня, в День летнего солнцестояния, все феи, лесные духи и ведьмы устраивают сборища на земле, сохранился Обряд зажигания огня. Костры были символом очищения и обеззараживания. В России их двойниками были лешие в виде пней и деревьев с руками палками, чего в темноте не придумает человек, страшные и ужасные, водящие по болотам и лесам кругами и все тот же огонь в день весеннего солнцестояния, был очищением и торжеством светлых духов. В Англии и в России – завывания ветра в печной трубе, случайно упавшая домашняя утварь, любое необъяснимое действие, связывалось с духами или маленькими домовыми, брауни, которым обязательно нужно было оставить молоко и печенье. Тогда они помогали в уборке по дому, смотрели за маленькими детьми или делали за хозяина всю работу – это воплощенная мечта всех, кто хотел устал от тяжелого изнурительного труда.
Итак, основными предпосылками возникновения суеверий являются:
– исторически сложившиеся суеверия и приметы;
– языческие обряды;
– традиции, легенды и предания;
– страх перед непознанным и неизвестным;
– страх сглаза, проклятья и т.д.
Формы суеверий:
– приметы;
– традиции;
– религиозные предрассудки;
– языческие обычаи и обряды;
– астрология;
– руническая магия;
– тату;
– магия;
– псевдодуховные учения.
Традиционные суеверия
Мистическое число 13
И в Англии, и в России число 13 – несчастливое и это одна из самых стойких примет, которую большинство людей считает достаточно значительной. Не существует единственного общепринятого объяснения происхождению суеверия, связанного с числом 13. Число 13 по нумерологии — начало всего нового. В средние века в противовес дюжине — числу 12 — люди, занимавшиеся темными делами, решили «изобрести» чертову дюжину, которая обозначается цифрой 13.
Суеверия по поводу счастливых и несчастливых дней недели в основном так же связывают с «Пятницей тринадцатое». Пятница в качестве негативного дня в сочетании с «чертовым» числом выбрана потому, что сны с четверга на пятницу считаются вещими.
Существует версия, что воинственный Орден Тамплиеров, самая богатая и могущественная организация в Европе в 1307 году исчезла с исторической арены в один день 13 апреля, в пятницу. Мистическая пятница 13-е, все они были схвачены, посажены за решетку, а потом сожжены на кострах инквизиции. Говорят, они таинственно появились и так же таинственно исчезли, хотя причиной всему были всего лишь религиозные кулуарные игры.
Число тринадцать в средневековье всегда связывали с темными силами, дьяволом, считалось, что конклавы ведьм всегда состояли из тринадцати участниц. В пятницу тринадцатое считалось, что все упыри, ведьмы и прочая нечисть, собирается на демонический шабаш со всех концов света.
В Англии во многих гостиницах нет комнаты под номером 13, нет этажа под номером 13, приглашать на обед 13 человек вообще не принято. Есть много различных мнений по этому вопросу. Так в скандинавской мифологии, к обедне у Вальхаллы, куда было приглашено 12 богов. Локки, бог споров и зла, навязался тринадцатым. В результате был убит любимый из богов – Бальдер.
Ни Великобритания, ни Россия не являются исключением в этом суеверии.
Наследие друидов и волхвов
«If you touch wood, your good luck will continue». В России также считается, если коснуться дерева, то ты станешь не только удачливым, но еще и не будешь болеть в этом году.
Свадебные суеверия
Наиболее суеверными становятся те, кто собрался выйти замуж.
« If you merry in Lent, you will live to repent » – говорят англичане, что соответствует русской примете о том, что жениться во время Великого поста – не к добру, что молодожены будут постоянно ссориться, жалеть о браке, и не будет счастья для их семьи.
Самое распространенное свадебное суеверие говорит о том, что девушка, поймавшая букет невесты на свадьбе обязательно следующая выйдет замуж.
If a girl catches the bride’s bouquet after a wedding, she will be next to mеrry.
Поэтому и молодые англичанки, и русские девушки стараются поймать букет невесты на свадьбе. Также и в Англии и в России существует примета о том, что на свадьбе на невесту и жениха нужно бросать рисовые зерна. Хотя это суеверие встречается не так часто, оно тоже возникло очень давно. Церемония бракосочетания, как и многие другие важные события в жизни, полна символов. Это значит, что мы выполняем определенные обряды в качестве символов того, что хотели бы пожелать, избегая прямых выражений. Использование риса – один из таких символов, который уже столетия содержится в брачной церемонии. В древних племенах, например, процесс совместного съедания риса означал, что с этого момента он и она становились мужем и женой, то есть совместная еда символизирует совместную жизнь, а рис указывает на местную пищу. В некоторых случаях рис на свадьбе использовали не для того, чтобы свести жениха и невесту, а чтобы оградить их от злых духов. Считалось, что злые духи всегда присутствуют на свадьбах, и, бросая рис во след молодоженам, люди задабривают духов, а те не делают зла новобрачным. Но для большинства древних рис был символом плодородия, продолжения рода, и обычай бросать рис на молодоженов напоминает именно об этом.
Птицы
Наиболее распространенными суеверия, бывают суеверия связанные с птицами. Одна из них связана с кукушкой, говорят, когда весной они начинают петь нужно держать серебряную монетку в руке – тогда весь год будет счастливым. Чаще всего в мифах и легендах Англии встречается птица Ворон.
Ворон для англичан – это птица, предсказывающая будущее, пришедшая в английский фольклор из скандинавской мифологии, обычно она появляется во всех английских сказках и легендах у изголовья умирающего. Помимо пророчеств она ещё и выполняет функцию проводника душ.
С 17 века, благодаря английскому придворному астрологу, появилось суеверие связанное с падением Тауэра и крахом Британской монархии.
Джубили и Мунин, два Тауэрских ворона, находящиеся на государственном обеспечении. Считается, что, если во́роны улетят из Тауэра, сам Тауэр и Британская империя падут. Даже Уинстон Черчиль во время второй мировой войны распорядился восстановить количество птиц, погибших во время бомбардировки. Вещей птицей ворон остался и в русском фольклоре: Воронам приписывают порчу урожая полей и садов. Считалось, что колдуны и ведьмы напускают этих птиц для того, чтобы нанести людям, а также поселениям, беды. Если вороны летят из леса стаей – надо ждать голода, если вороны каркают над полем – будет неурожайный год. Но если на крыше уселось много ворон и они не каркают – в доме будет свадьба. А вот если ворона пометит, в принципе, как и любая другая птица, это принесёт счастье и деньги. И в Англии, и в России именно ворона воспринимают как символ, дающий надежду людям.
Рождественские суеверия
" Как год встретишь, так его и проведешь". В России и Англии очень много примет связанных с Новым годом. В Англии считается, что в канун Дня всех святых молодые девушки во сне увидят своего жениха, если под подушку положат яблоко. В России девушки гадают на Рождество перед зеркалом. Зеркало было окном в иной мир и в нем отображалась наша сущность, и, если мы его разбивали мы по сути ломали нашу сущность, и нам начинало не везти, в течении 7 лет, ибо число 7 считалось экзотерическим числом. В этот день стараются выкрасть ворота, мебель и другие вещи, чтобы представить это таким образом, что это дело рук нечистой силы.
Кельтский праздник Самайн
Наиболее распространенный языческий праздник жителей Британского полуострова – праздник Самайн – кельтское языческое торжество во время которого почитали умирающего бога. Через некоторое время он снова возродится и принесет с собой пору расцвета. Божеству приносили жертвы и восхваляли его могущество. Он так же отмечался как праздник начала нового года. Самайн –олицетворяет замершее на миг Солнце, темную и светлую часть мира. Существовала примета, что избавиться от плохого, собранного за год, поможет огненная стихия, поэтому принято было прыгать через костёр и проводить между двумя кострами детей, чтобы обезопасить их от бед и опасностей. После того как костер погаснет, можно забрать с собой несколько угольков, как счастливый талисман. Одна из примет жителей Британского полуострова, берущая свое начало от праздника Самайн, пользуется популярностью сейчас в России: на обычном листе бумаги вы пишете все свои проблемы, вредные привычки (в России – желание). Можете перечислить людей, которые вам не симпатичны. Затем на столе разожгите несколько свечей – так, чтобы они освещали бумагу. После этого нужно взять листок в руки и проговорить: поднесите записку к огоньку свечи и полностью сожгите его. Все, что останется, развейте по ветру, или выпейте с шампанским под бой новогодних курантов.
Шуточные шотландские обряды и традиции
Новогодние традиции Обряд празднования Нового года (Хогмани) отмечается в Шотландии уже не одно столетие. Его встречают всей семьей, расположившись у камина. По традиции, когда начинают бить часы, хозяин открывает заднюю дверь дома, чтобы выпустить Старый год. А при последнем бое часов надо быстро отворить парадный вход для встречи Нового. Еще одна традиция Шотландии называется «First footing» (первая нога). Ее выполнения ожидают все члены семьи после полуночи. Первый гость, который постучится в двери, обязательно должен быть брюнетом, иначе в дом придет несчастье (в случае прихода женщины или блондина). Посланник обычно приносит не только пожелания добра и благополучия, но и лакомства, соль или деньги. Интересно, что по установившейся традиции гость должен обязательно поцеловать девушку, которая открывает ему дверь. Поэтому для смеха многие шотландцы устраивают сюрприз своему «первому гостю» в виде старушки, которую ему придется целовать. Новогодние шотландские блюда: вареный или печеный гусь, овсяные лепешки, яблоки в тесте, пудинг, виски и пунш. В центре стола должна располагаться торт с символом вереска, креста, перекрещенных над морем гор и рук. Все ночь на Новый год в доме должен обязательно гореть свет. Главная новогодняя традиция — факельное шествие, или праздник Огня, который символизирует сжигание всего неприятного и злого, накопленного за прошедшие 12 месяцев. Ритуальные костры, факелы, горящие бочки и костры должны расчистить путь всему чистому и светлому, что произойдет в наступившем новом году.
Лингвистические формы суеверий
Приметы и суеверия | Тип примет и предпринимаемое действие | |
английская форма | Русская форма | |
Unlucky to spill salt. If you do, you must throw it over your shoulder to counteract the bad luck. | Просыпать соль — к неудаче. | Если это произошло, вы должны бросить ее через плечо, чтобы отменить невезение. |
Spilled salt leads to a quarrel. | Просыпанная соль ведет к ссоре. | Желательно собрать соль тому, кто её рассыпал |
To prevent the owl steal your soul, you need to turn out his pockets inside out | Чтобы не дать сове украсть вашу душу, нужно вывернуть карман на изнанку. | |
People used to believe that owls swooped down to to eat the souls of the dying. | Люди верят в то что совы налетают чтоб поглощать души умирающих. | Приметы и суеверия, связанные с физическим и душевным состоянием человека, а также с перемещением в пространстве |
Black cat crosses path it’s for bad luck. | Черная кошка переходит дорогу это к невезению. | Приметы и суеверия о судьбе, жизни, счастье-несчастье, исполнении желаний. |
If you’re going on a long journey, before the leaving you should have a sit and be calm for a while. | Если вы собрались в дальнюю дорогу, то перед самым выходом рекомендуется сесть и спокойно посидеть. | |
Don't whistle inside your house, you'll have no money! | Не свистите в доме, денег не будет. | |
Unlucky to open an umbrella in doors | Открывать зонт в помещении — к неудаче. | |
. Cut your hair when the moon is waxing and you will have good luck. | Подстригать волосы на растущую луну — к удаче. | |
A horseshoe over the door brings good luck. | Подкова над дверью приносит удачу. | |
Empty bottles on the table are a bad sign. | Пустые бутылки на столе — дурной знак. | |
Putting money in the pocket of new clothes brings good luck | Если положить деньги в карман новой одежды это принесет удачу. | |
Friday the thirteenth is a very unlucky day. | Пятница тринадцатое очень неудачный день. | |
Don’t step on a line or you’ll fall and break your spine! Don’t step on a crack or you’ll fall and break your back! | Не наступай на линию или ты упадешь и сломаешь позвоночник. Не наступай на трещину или ты упадешь и сломаешь спину. | Приметы и суеверия о судьбе, жизни, счастье-несчастье, исполнении желаний. |
Unlucky to put new shoes on the table. | Ставить обувь на стол — к несчастью. | |
Good luck if a white cat crosses your path. | К удачи если белый кот пересечет ваш путь. | |
According to legend, the people in love usually cook salty food. | Согласно поверью, влюбленные обычно готовят пересоленную еду. | |
To break the dishes is a good sign, it’s said that it is to good luck. | Разбить посуду — хорошая примета, говорят, что это к счастью. | |
Unlucky to see one magpie, lucky to see two, etc | Увидеть одну сороку — к неудаче, увидеть двух — к удаче и т.д. | |
When saying ‘spit’, it means that one should spit three times over his left shoulder in order not to pur the evil eye. | Когда говорят «Сплюнь», имеется ввиду, что человек должен три раза плюнуть через левое плечо, чтобы не сглазить. | |
Married in white, you have chosen right; married in black, you’ll wish yourself back. | Выйдешь замуж в белом — верным будет дело, в черном обвенчаться — назад возвращаться | Приметы и суеверия, связанные с социальными ролями и взаимоотношениями человека в обществе. |
Lucky to find a clover plant with four leaves. | К удачи найти клевер с четырьмя листочками. | |
Catch falling leaves in Autumn and you will have good luck. Every leaf means a lucky month next year. | Поймать падающие листья осенью к удаче. Каждый лист означает счастливый месяц в следующем году. | |
White heather is lucky. | Белый вереск — к удаче. | |
If you forgot something at home and were forced to return, before leaving you should to look in the mirror and show yourself your tongue. | Если вы что-то забыли дома и были вынуждены вернуться, перед выходом надо посмотреться в зеркало и показать самому себе язык. | |
Lucky to meet a black cat. | Встретить черного кота к удаче. | |
Broken mirror leads to seven years of misery or seven disasters. | Broken mirror leads to seven years of misery or seven disasters. | |
If you catch a snail on Halloween night and lock it into a flat dish, then in the morning you will see the first letter of your sweetheart written in the snail's slime. | Если словить улитку в ночь Хэллоуина и оставить её на плоском блюде на всю ночь, утром вы увидите первую букву имени вашего возлюбленного, оставленного слизью улитки. | |
Certain bones on the black cat had the power to make wishes come true, or even to make one invisible | Некоторые кости черного кота могут исполнять желания или даже сделать вас невидимыми. | |
It is not common to kill spiders in the house, because these insects are believed to bring good luck and money. | В доме не принято убивать пауков, потому что считается, что эти насекомые приносит удачу и деньги. | |
If you walk under the stairs, you'll have bad luck. | Если пройти под лестницей, будете несчастливы. | |
Russians believe that carrying an empty bucket is not good or bumping into a person with an empty bucket in the street. | Россияне считают, что нести пустое ведро не хорошо, как и встречать человека с пустым ведром на улице. | |
Unlucky to walk underneath a ladder. | Ходить под лестницей — к неудаче. |
Различия между английскими и русскими суевериями
Одно из важнейших лингвистических различий – это трактовка приметы. Например, когда черная кошка перебегает дорогу, англичане говорят: «If a black cat crosses your path, you will have good luck», т.е. черная кошка символизирует как раз обратное – счастье и удачу. Возможно, именно поэтому многие знаменитые люди Великобритании выбирают себе черных кошек в качестве домашних любимцев.
В России же черная кошка носительница всех бед. Этот религиозный предрассудок о черной кошке, приносящей несчастье, возник многие тысячи лет назад. Черные кошки ассоциировались с ведьмой, почему-то ведьма могла принять вид кошки девять раз. Именно отсюда пошел миф о том, что у кошек девять жизней. В средние века верили, что ведьмы и колдуны использовали мозг черной кошки для приготовления таинственного зелья. Вследствие всех этих ассоциаций черная кошка в России и многих других странах стала символом неудачи.
Сходства русских и английских суеверий
Формы суеверий, связанные с зеркалами, счастливыми и несчастливыми числами, погодными условиям, деньгами.
Пауки в доме всегда к деньгам – If you see a small spider, you will get a lot of money.
Если чешется левая рука – это к деньгам. Английский прототип этого суеверия звучит так: «If you scratch your left hand, you will give money away».
Исходя из вышеизложенного можно сделать вывод, что взаимопроникновение культур произошло уже достаточно давно.
Анкетирование
В Великобритании – 74% населения имеют привычку стучать по дереву, а в России, согласно опросам «Левада-центра», в суеверии признается 52% граждан.
Данные социологического опроса
Место проведения опроса: Россия, Калининградская область, г. Калининград.
Исследуемая совокупность: обучающиеся МАОУ СОШ № 7 в возрасте 15-18 лет.
Размер выборки: 172.
Предложенные вопросы:
Заключение
Проведя наше исследование примет, суеверий и обычаев английского и русского народа, мы определили особенности народного мировосприятия английской и русской этноязыковой картины мира: взаимоотношения языка и культуры, языка и этноса, языка и народного менталитета. Смогли определить, как человек моделирует своё поведение в зависимости от обстоятельств, определяемых суевериями и приметами. Проведённое исследование позволило выявить случаи национального культурного своеобразия суеверий и примет в английской и русской лингвистике. Мы смогли понять, что суеверия и народные приметы, являясь частью языковой культуры, отражают особенности деятельности, сознания и мышления носителей языка. Рассмотренные нами особенности исторического и социально-культурного наследия английского и русского народа, помогают общению и развитию культурных связей.
Литература
1.Журнал: Международный журнал экспериментального образования. – 2014. – № 6 (часть 2) – С. 106-107,раздел: Филологические науки,стр.106–107«Приметы и суеверия в России и Великобритании». https://www.expeducation.ru/ru/article/view?id=5226
2.R. W. Lundin. Superstition // The Corsini Encyclopedia of Psychology and Behavioral Science, Volume 4. John Wiley & Sons, 2002. С. 1660. (англ.)
3.Панков А.А. Социальные аспекты происхождения и функционирования квазирелигиозных феноменов и проблема их социологического изучения3. Барбин А.В., «Приметы. Суеверия. Знаки» – М.: «Эксмо», 1999 Власова М., Русские суеверия // Энциклопедический словарь.-СПб.:Азбука,1998 Комарова И., Книга примет. – М.: «РИПОЛ КЛАССИК», 1999 Павленко
4. Павленко, Г.В. Holidays and festivals in Great Britain / Г.В. Павленко – Таганрог, 2004.
5. Химулина, Т.Н. и др. В Великобритании принято так / Т.Н. Химулина. – Ленинград, 1975.
Источники: https://sciencepop.ru/privivka-ot-sueverij-kak-nauka-obyasnyaet-predrassudki/
http://fb.ru/article/385279/traditsii-i-kultura-istoriya-osobennosti-obyichai
http://fb.ru/article/381732/neobyichnyie-traditsii-shotlandii-istoriya-kulturyi-i-obyichai-stranyi
https://www.superjob.ru/community/life/48227/
Сказки пластилинового ослика
Акварельные гвоздики
Всему свой срок
Шелковая горка
Зимняя ночь. Как нарисовать зимний пейзаж гуашью