Тема: Национальное бурятское блюдо буузы (позы)
Вложение | Размер |
---|---|
nauchno-prakticheskaya_konferentsiya_pozy.docx | 175.54 КБ |
Министерство образования и науки Республики Бурятия
Комитет по образованию г.Улан-Удэ
Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение
«Республиканский центр образования»
XXI республиканская
научная конференция школьников
«Шаг в Будущее»
Тема: Национальное бурятское блюдо буузы (позы)
Автор работы: Силинская София
ученица 8 «е» класса
Руководитель: Цыдыпова М.Д.,
учитель истории
2019г.
Содержание
Введение 3
1.Что означает слово Бууза (поза) 4
2. Юрты на тарелке 6
3. Как правильно слепить позу 7
4. Об истории национального бурятского блюда и секретах его приготовления 8
5. Заключение 11
6. Литература 12
7. Приложение 13
Введение
Актуальность работы я вижу в том, что многие не знают, происхождения бурятского блюда позы (буузы), как его правильно готовить и другие особенности.
Цель - изучить бурятское блюдо позы, его особенности, познакомить с этими знаниями других ребят.
Методы исследования: теоретический анализ литературных источников, газет; интернет.
Бурятия - один из наиболее красивых регионов Восточной Сибири, поражающий удивительным разнообразием природы, органично сочетающей величие и мощь Байкала, бескрайние таежные пространства, полноводные реки и заснеженные вершины Саянских горных хребтов.
Издавна в пище бурят большое место занимали мясные блюда, а также блюда из молока и молочных продуктов. Впрок заготовлялось кислое молоко, сушеная спрессованная творожистая масса — хурут, которая заменяла скотоводам хлеб. Подобно монголам, буряты пили зеленый чай, в который наливали молоко, клали соль, масло или сало. В отличие от монгольской, значительное место в бурятской кухне занимает рыба, ягоды, травы и специи.
Символом бурятской кухни являются позы (бууза), приготовленное на пару мясное блюдо. Мастерство их изготовления чрезвычайно ценится.
Позы (или бууза) – это национальное бурятское блюдо, которое готовится на пару, обычно в позницах или в мантоварках. Позы имеют форму чашечки с отверстием посередине. Едят позы руками, а образовавшийся бульон выпивают через отверстие. Позы готовятся из рубленного мяса, порезанного секачом или пропущенного через мясорубку с добавлением лука.
О, бурятское гостеприимство!
Молочной водкою, архи,
Гостей приветливо здесь потчуют.
Буряты буузы любят очень,
О них слагаются стихи.
Пусть в саламате масло плавится,
Отведав, пальчики оближите.
А вот баранина, как видите.
Чай с молоком, потом появится.
Все, чем богат цветущий дол,
Вобрал в себя бурятский стол. (Н.Дамдинов)
Традиции питания скотоводов Центральной Азии складывались с незапамятных времен. В эпоху античности (с I в. н.э.) на территории Забайкалья существовало мощное государство гуннов, основой хозяйствования которых было скотоводство. К этому времени предположительно относится формирование оригинальных типов хозяйственно-культурного освоения территорий. В условиях Забайкалья аборигенное население занималось охотой, рыболовством и, самое главное — основу хозяйственной жизни составляло разведение скота, приспособленного к климатическим условиям региона.
Разведение скота - наиболее естественное занятие, обеспечивающее материальное благополучие семьи и рода. У бурят много обычаев и обрядов, пословиц и поговорок, связанных с традициями рационального питания взрослых и детей. По сути, система питания, имеющая многовековые традиции, сохранилась до настоящего времени. Многие жители Бурятии любят пить зеленый чай с молоком, и в зимнюю стужу, и в летний зной, а также разнообразные мясные и молочные блюда. Знатоки и ценители национальной кухни знают ее целебные свойства.
По́зы— название на русском языке традиционного бурятского (бур. бууза) и монгольского (монг.бууз) блюда. Слово означает «мясо, завернутое в тесто». Считается, что позы— один из вариантов китайского блюда баоцзы (кит.包子, bāozi). Блюдо также родственно кавказским хинкали, тюркским мантам. Подобно баоцзы и мантам, буузы готовятся на пару, как правило, в т. н. позницах, бузоварах или мантоварках — специализированных для этих целей вариантах пароварки. В качестве основных компонентов начинка поз (фарш) содержит рублёное мясо и репчатый лук. Позы имеют форму чашечки, сходную с баоцзы и хинкали, обычно с отверстием сверху. Диаметр готовых поз— примерно 5—8см, весом 70-80 гр. Едят позы традиционно руками, причём образовавшийся бульон, надкусив позу, выпивают отдельно через образовавшееся отверстие. В Бурятии проводятся конкурсы, посвященные этому блюду, где не только лепят и едят буузы, но и приобщают молодёжь к культуре народа. На 10 порций взять 750 г говядины, 250 г жирной свинины, 2 шт. лука, 5 зубчиков чеснока, 5 г соли, 5 г перца (для фарша), 2 стакана муки, 1 яйцо, 1 стакан воды. Приготовить фарш из 3/4 говядины и 1/4 свинины, добавить лук, перец, чеснок, немного воды. Приготовить тесто как для пельменей. Тесто раскатать, вырезать кружочки диаметром 10-15см, в центр кружочка положить фарш и защипнуть так, чтоб получился «мешочек» в котором сверху оставить отверстие. Позы готовят на пару 15-25 минут, в зависимости от состава фарша и размера поз. Традиционное блюдо готовят из мяса баранины (или говядины/свинины), есть варианты изготовления с использованием: конины, мяса диких животных (медвежатины и т.д.), как в чистом виде так и в смесовом варианте. В России, и в основном в Республике Бурятия, с 2008 года на различных дискуссионных площадках развернулись споры о переименовании устоявшегося в России названия. Предлагается слово позы переименовать в буузы, фонетически более правильно передающее исконный бурятский вариант названия. Вторым более «эмоциональным» аргументом переиначивания является то, что слово позы в русском языке (государственном языке РФ) имеет другое, более широко известное в обществе, и понятное практически всем россиянам значение. Ассоциации с этим словом, часто служат предметом шуток. Противники переименования приводят свои аргументы, основанные на том, что любой язык вправе изменять произношение и написание заимствованных слов. Также они ссылаются на обычай, языковую привычку большинства жителей России, и даже самой Бурятии. Сторонники того и другого названия пока не могут опереться на какой-то нормативный акт, подтверждающий их незыблемую правоту.
2. Юрты на тарелке
Многие сравнивают позы с мантами или с большими пельменями. Форма и рецептура приготовления позы призвана сохранить все самое лучшее, что есть в продуктах, ее составляющих. Поза воплощает мудрость древнего народа. Когда далекие предки выдумывали позу, за основу они брали устройство юрты. В круглом по форме жилище в середине располагался очаг, дым выходил из отверстия в крыше. Несмотря на кажущуюся простоту, юрта устроена очень хитро: зимой в ней тепло, а в жару прохладно. Причина тому — хороший воздухообмен. Похожий процесс происходит и при варке поз. Они готовятся на пару, позволяющем сохранить все полезные свойства, ведь мясо варится в собственном соку.
Верхушку поз образуют защипы, разбегающиеся по кругу и образующие небольшое отверстие. Опытность хозяйки гости определяют по количеству защипов. Считается, что чем их больше, тем лучше владеет женщина кулинарным искусством. В зависимости от мастерства кулинара количество защипов на одной позе может доходить до 33.
Все, как известно, меняется с течением времени. Некоторые изменения претерпела и современная поза. Сейчас, когда многие озабочены здоровым питанием и как огня боятся холестерина, в позу добавляется гораздо меньше жира. И защипов у современной позы, конечно, уже не 33. И кружки для теста многие готовят не из жгута, а для ускорения процесса вырезают из блина. Но сохранить традиции приготовления и неповторимый вкус самой настоящей позы ее современные изготовители все же стараются.
Тесто как на лапшу или пельмени. Я лично обхожусь водой, мукой и солью. Конечно, можно добавлять и молоко и яйца. Но и без них получается неплохо.
Как учила меня мама и бабушка, раскатываем тесто колбаской, нарезаем на порционные куски. В старину, в кочевых условиях, буряты разделывали тесто в руках, превращая кусок теста в подобие чашечки- бокальчика, внутрь которого клали фарш и защипывали мелкими складочками. "Чем больше складочек (в идеале кратно 33), тем красивее получается бууза" - слышал я в детстве. И это крепко засело в моей памяти.
Дно должно быть толще, чтобы случайно тесто не лопнуло и сок не вытек. Края - тоньше, чтобы складки проварились, и не были сырыми.
Форма бууза напоминает юрту.
Современные хозяйки раскатывают тесто на доске скалкой, и это правило соблюдать желательно. Правда, некоторые раскатывают большой кусок теста и вырезают кружочки, подходящего размера, чашкой. Так получается быстрее
4. Об истории национального бурятского блюда и секретах его приготовления
Название блюда поза — это русифицированный вариант бурятского слова "бууза". Происхождение поз уходит далеко в историю и окутано легендами. Помимо того, правильно приготовленная поза — это еще и невероятно вкусно.
Версия первая
В начале немного истории, поскольку самое популярное блюдо Бурятии имеет и самое спорное происхождение. Сторонники китайской версии основываются на том, что в самом Китае такое блюдо называется «баоцза», в монгольских языках слово трансформировалось в бууза. Самая красивая и древняя версия приписывает изобретение баоцза легендарному полководцу Лян Чжу Гэ. Возвращаясь, домой после покорения южных земель, он не мог перейти с армией бурную реку. Местный правитель сказал, что дух реки требует в жертву 50 мужских голов. Настоящий командир предпочел обмануть духа реки, чем лишаться воинов, и приказал завернуть в тесто рубленую говядину и конину в форме головы. 50 якобы голов бросили в реку. Слово «баоцза» от глагола «бао» - заворачивать, обертывать.
Версия вторая
Вторая версия в какой-то степени объясняет количество защипов на буузах, но весьма оскорбительна для монгольских народов. Потому что, по этой легенде, тибетцы для распространения буддизма у монголов пригласили в гости высшую знать. Монголов угостили буузами с 33 защипами, столько было складок в одеянии тибетских лам. Бууза должна была символизировать безропотное повиновение и поклонение монгольских племен новой для них религии – буддизму. Отверстие наверху буузы означало «отсутствие головы».
Это абсолютная байка. Необязательно должно быть 33 защипа. Просто считалось, что чем больше защипов на буузах, тем больше старался хозяин уважить гостей угощением. Буузы в таком случае должны еще выглядеть одинаково, как с конвейера. Это, как и количество защипов, говорит о мастерстве лепки, – говорит преподаватель буддийского университета Раднажап-лама. Кстати, по-тибетски это блюдо называется момо. Но Раднажап-лама рассказал случай, которому сам был свидетель, когда обучался в буддийском монастыре Индии. Его учитель Гэлэг-Жамсо лхарамба на одном занятии взял в руки момо и спросил учеников: что это? Для студентов буддийской философии прямо ответить на вопрос означает не дать ответа. Поэтому последовало долгое молчание и раздумье. Лишь когда учитель укорил учеников, что они не могут ответить на столь простой вопрос, один студент не выдержал и ответил, что это обычное момо. Нет, это карикатура на момо. Если вы хотите попробовать настоящее момо, езжайте в Бурятию, – ответил известный буддийский ученый, объездивший множество стран.
Третья версия
По другой версии, кочевники придумали рецепт бууз, когда занимались убранством юрты. По форме своей буузы действительно напоминают жилище кочевника, в центре которого располагается очаг, а дым из него выходит из отверстия на крыше. В доказательство некоторые ученые приводят найденные на Иволгинском хуннском городище древние пароварки – керамический сосуд с широким верхом, на него ставится сосуд поменьше с дырочками в днище. Правда, другие ученые сомневаются, что найденная посуда действительно пароварка. На вопрос, где же кочевники брали муку для теста, ответ – они выращивали пшеницу, просо, ячмень. В то же время всегда было выгоднее торговать с китайскими и среднеазиатскими купцами, выменивая скот, лошадей, шкуры, меха и т.д. на зерно, чем самим выращивать.
Очевидно, поэтому земледелие здесь то развивалось, то затухало в зависимости от состояния торговых отношений, но в любом случае зерно было почти всегда. Остроумнее всего высказался по этому поводу великий ученый академик Бямбын Ринчен. «На вопрос, китайское или монгольское блюдо бууза, ученый ответил: если там нет мяса и много теста, тогда китайское. А если много мяса и нормально теста, тогда точно монгольское», – гласит притча об академике.
Заключение
Изучая научно-популярную литературу, я смогла узнать о бурятском блюде буузы (позы) много интересного. Сделала вывод, что существует несколько версий происхождений поз. Своей работой я хотела привлечь внимание других ребят к бурятской кухне. Ни один праздничный стол, конечно, не обходится без бууза. Некоторым привычно называть это блюдо словом "позы", как-то для русскоязычного человека это слово легче произносится, и привычнее. Но это просто искаженное бурятское "бууза" (двойное "уу" произносится как долгий звук).
Это родственник русских пельменей, среднеазиатских мант, грузинских хинкали и т.д. Родом из Китая. Представляет собой рубленное мясо, завернутое в тесто, и, сваренное на пару.
На этом мое изучение бурятской культуры не закончено. Следующим этапом своей работы вижу более подробное изучение истории бурятских костюмов, предметов, орнаментов.
Список литературы
Приложение
1. Тонко раскатать тесто
2. Из теста вырезать кружки диаметром 8 см
3. На каждый кружок выложить фарш, защипать края, оставив небольшое отверстие для выхода пара
Рецензия
на работу ученицы 8 «е» класса, ГБОУ«Республиканский центр образования»
«Национальное бурятское блюдо буузы»
Тема для исследования «Национальное бурятское блюдо буузы», избранная ученицей Силинской Софии, является актуальной и в то же время познавательной. В своей работе София исследовала, что означает слово буузы, откуда произошли позы, описываются несколько версий происхождения поз.
Материал познавателен, богат по содержанию, изложен грамотным языком. Работа, безусловно, заслуживает внимания, так как представляет ценность в плане поддержания традиций, которые в конечном итоге способствуют сохранению национальных традиций.
В свою работу она вложила много труда, проявив любознательность, интерес к теме, умение самостоятельно работать.
Теоретический материал Софья находила и обрабатывала вместе с учителем в книгах, газетах, в интернете.
Поставленные цели и задачи при написании работы были Софьей достигнуты.
Рецензент: Цыдыпова Марина Дэнзэновна,
учитель истории и обществознания
ГБОУ «Республиканский центр образования»
Несчастный Андрей
Как я избавился от обидчивости
Злая мать и добрая тётя
Философские стихи Кристины Россетти
Хрюк на ёлке