В нашей стране,как и во мноих странах мира, в школах изучаются иностранные языки.Предпочтение отдается английскоиу языку.Дети на уровне школы могут читать и переводить тексты,однако свободно общаться и говорить используя английский язык они всё-таки не умеют.У них нет возможности общаться с носелями языка.Поэтому лучше использовать любой способ,чтобы попрактиковаться.Студенты задаются вопросом: где работать летом, чтобы получить в итоге много денег и, что главное, получить много впечатлений.Идеальным сочетанием была бы работа плюс отдых. Возможность заработать, посмотреть новую страну и завести полезные знакомства весьма привлекательна.Мы составили список фраз,которые по нашему мнению,могут помочь студентам для получения летней подработки.
Вложение | Размер |
---|---|
Фразы ,которые помогут студентам желающим подработать за границей летом | 353.81 КБ |
«Летняя занятость за границей подростков из России»
ВВЕДЕНИЕ
Современная жизнь доказывает – английский язык, как был, так и остается основным связующим звеном общения в мире – не только делового, но и социального. Мы ездим по миру, общаясь с людьми разных стран и культур на английском языке, и понимаем с ним друг друга. Сегодня умение общаться на английском языке стало нормой и даже необходимостью. Помимо всего прочего, английский язык в качестве международного помогает найти любую интересующую нас информацию, поскольку он даёт неограниченные возможности её поиска из всевозможных источников. При приеме на работу знание этого языка может заставить работодателя обратить особое внимание на ваше резюме.
Проблема для исследования: в нашей стране, как и во многих странах мира, в общеобразовательных школах изучаются иностранные языки. Предпочтение отдаётся английскому языку. Но, хотя изучение английского языка и имеется в школах, однако дети на уровне школы могут хорошо читать и переводить текстовую продукцию или отрабатывать данные виды речевой деятельности в упражнениях, однако свободно говорить и общаться на английском языке при выходе из школы в полном объёме они всё-таки не могут. Они не имеют возможности для общения с носителями языка. Для того, чтобы улучшить их качество знания языка, необходимо использовать программы по обмену учениками между странами и общаться с носителями языка. Поэтому лучше использовать любой повод, чтобы попрактиковаться.
Скоро лето и те студенты, которые не хотят тратить время впустую, задумываются о летней подработке. Но провести три месяца в ближайшем McDonalds не самая радужная перспектива и все чаще наши молодые соотечественники стараются отправиться на подработку за рубеж. Многие студенты задаются вопросом: где работать летом, чтобы получить в итоге много денег и, что главное, получить много впечатлений? Идеальным сочетанием была бы работа плюс отдых. Возможность заработать, посмотреть новую страну и завести полезные знакомства весьма привлекательна.
Цель проекта:
повысить интерес окружающих к изучению английского языка, аккумулировать их желание общаться на английском языке, получать информацию для личностного и карьерного роста и развития.
Чтобы достичь поставленной цели, были поставлены следующие задачи:
1.собрать материал о значении английского языка
2.провести необходимые исследования самых популярных стран и видов летней подработки среди подростков в России;
3.обобщить материал и сделать необходимые выводы;
4.составить список фраз необходимых студентам для получения летней подработки.
ГЛАВА 1. ЗАЧЕМ НУЖНО ИЗУЧАТЬ АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
Где бы вы не оказались на земном шаре - вы наверняка везде услышите английскую речь. Английский язык популярен во всем мире, как глобальный язык мирового сообщества.
Английский - язык международной торговли, туризма, политики, Интернета и не только. Это первый и главный язык мирового общения. Во многих странах его принято считать вторым после национального языка. На английском языке говорит более 1 миллиарда человек. Вы можете легко путешествовать, не имея проблем с пониманием речи в других странах.
Знание английского увеличивает Вашу зарплату на 20-30%, а иногда является обязательным требованием. Это Ваше достоинство при поиске работы. Это Ваш помощник при продвижении по карьерной лестнице.
Кроме того, английский язык может стать неплохим хобби. Ведь так приятно что-то прочитать на чужом языке, понять культуру чужой страны или просто разобраться, о чем идет речь в любимой песне. Основная масса информации (текст, видео) выложена на английском языке, и лишь некоторая часть переводится на русский спустя некоторое время с потерей смысла при переводе.
Однозначным является тот факт, что основным языком в интернете является английский. Поэтому тот человек, который владеет хотя бы базовыми знаниями по английскому языку, сможет найти информацию быстрее и источников ее будет в разы больше, чем если бы он искал на любом другом языке. Связано это, прежде всего с тем, что английский язык является признанным по всему миру языком мирового общения, который является основным для передачи и получения информации самого разного направления.
Известно также, что для того чтобы прославиться своим научным докладом на весь мир его создатель должен написать его именно на английском языке, ведь иначе мировая общественность просто откажется его рассматривать. Кроме того, никто не поспорит, что в наше время для того лишь, чтобы попасть на собеседование необходимо в резюме указать уровень владения английским языком. Важен тот факт, что вовсе не имеет значения, буде ли язык впоследствии применяться на практике на рабочем месте. Ведь для того, кто набирает сотрудников в свою компанию важно, прежде всего, чтобы в том случае, когда компания выйдет на мировой уровень в его составе, были специалисты, которые готовы к постоянному обмену информацией с зарубежными партнерами.
Сегодня вопрос международного языка стоит так же остро, как некогда стоял вопрос владения компьютером. Это может означать только одно: те, кто отказывается учить английский язык сегодня, завтра окажутся безработными.
1.1. Почему русские студенты отправляются за границу на летнюю подработку
Аргументы «за». Вы сможете:
- быстрее почувствовать ритм взрослой жизни, ведь теория, которую вам наверняка дают преподаватели, – это совсем не то же самое, что практика;
- определиться с будущей специальностью;
- получить бесценный опыт и повысить собственную квалификацию;
- указать в резюме, что имеете опыт практической работы;
- получить большую независимость от родителей (ведь часть расходов, связанных с учебой, вы будете оплачивать самостоятельно).
Аргументы «против»:
- найти за границей достойную работу иностранному студенту – задача не из легких;
- заработная плата (с учетом имеющейся у вас квалификации) может оказаться куда меньше ожидаемой, что часто делает подработку практически бессмысленной;
- вероятно, вам придется забыть о каникулах;
Сегодня сложно встретить студента, который бы не пытался подрабатывать в течение учебного года, и практически невозможно – того, кто не работает летом. Всем понятно, что, если ты получишь красный диплом, но при этом все, что сможешь проставить в графе своего резюме “опыт работы” это прочерк – высокооплачиваемой работы тебе не видать.
Поэтому тема сезонных работ, постоянного дополнительного заработка в нерабочее время (подработки) или временной работы актуальна круглый год. И касается не только студентов – недаром уровень престижности той или иной профессии зависит в том числе и от возможности подработки.
Можно работать кем угодно – от прачки и официанта в ресторанчике до разносчика газет и мойщика авто. Неленивые и бережливые, как правило, привозят с собой за четыре месяца работы не меньше 3,5-4 тысяч долларов.
Основной упор делается на коммуникацию. Подразумевается, что с учебниками вы можете поработать и дома и не обязательно для этого ехать за границу. Человек отправляется в другие страны для того, чтобы научиться общаться на изучаемом языке.
Сезонная работа – это отличная возможность для многих студентов не только заработать деньги, причем в валюте, но еще и попутешествовать. Ведь в странах Евросоюза границы весьма условные, расстояния небольшие, а цены на междугородние билеты невысокие.
ГЛАВА 2. ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ ПРОЕКТА
Среди учащихся 7 и 9 классов МБОУ СОШ № 207 города Новосибирска было проведено анкетирование, всего в опросе участвовало 82 человек. Результаты стали основанием для создания сайта, на этом сайте есть возможность посмотреть фразы, которые необходимы людям, желающим подработать за границей. Учащимся было задано 4 вопроса:
1.Станы, которые русские студенты выбирают для летней подработки
В анкете были предложены следующие страны:
Опрошенные в 7 классах предпочли Соединенные Штаты Америки и Англию, а учащиеся 9 классов сделали свой выбор в сторону Китайской Народной Республики.
Приложение 2
Работать в Соединенных штатах Америки и Соединённом Королевстве так же престижно, как и учиться в авторитетных университетах. Главная цель — устроиться на такую работу, где свобода творчества, высокая зарплата и дружный коллектив. Нужно заметить, много иностранцев трудятся в Британии (особенно в Англии). Все они занимают разные должности — от простых клерков в офисах до специалистов высоких технологий. И спрос на рабочих-иммигрантов не снижается, что говорит только об одном: Великобритания остаётся доступной для работы.
2.Зачем русские студенты едут за границу летом?
На второй вопрос 7 классы предпочли вариант-попрактиковать английский язык, а 9 классы выбрали вариант-отдохнуть.
Приложение3
3.Список самых популярных профессий среди студентов в США и Англии
Был составлен список самых востребованных профессий среди студентов в США и Англии:
Ученики 7 класс и 9 класса в этом вопросе сошлись во мнении, профессия сотрудника отеля оказалась для них наиболее привлекательной.
Приложение 4
Сезонных и краткосрочных работ Англии сосредоточена вокруг туризма и сферы услуг. В летние месяцы являются наиболее популярными, как наводнение людей в городах и сельской местности исследовать Англии, принимают участие во многих фестивалях. Туристические направления, как Лондон, всегда популярны, на прибрежные города и других туристических достопримечательностей есть необходимость сезонных рабочих. Англия – это не только индустриально развитая страна, но еще и крупнейший экспортер сельскохозяйственной продукции в мире. Поэтому специалисты с постсоветских стран здесь всегда востребованы, особенно на сезонную работу на фермах.
Устроится на работу в Великобритании совсем не трудно. Куда сложнее устроится на такую работу, которая придется вам по душе и оправдает ваши ожидания.
Великобритания, как одна из самых развитых стран мира, может себе позволить нанимать специалистов из других стран. Делает она это довольно успешно и давно, поэтому схема приезда и оформления иностранных рабочих хорошо отлажена. Существует целый ряд различных программ по трудоустройству в Великобритании, которые отличаются по срокам работы, необходимым специалистам, оплате. Однако разобраться в правилах трудоустройства в Великобритании гораздо проще, чем может показаться с первого взгляда.
Мы сделали выбор в пользу именно англоговорящих стран, так как мы сами изучаем данный язык и планируем в будущем тоже отправится за границу. Большинство студентов выбирают именно эти страны, так как именно в них легче всего оправдать все свои затраты на поездку. Несомненно, пользу английского доказывать нет смысла, его знание делает специалиста высокооплачиваемым даже на Родине, а ведь есть возможность трудоустройства за границей, где даже поначалу зарплата будет выше. Нами был разработан список фраз необходимых студентам для общения, и получения работы в США и Англии.
Знание языка, желание учиться новому и приветливость – вот три основных качества, необходимые молодому человеку, претендующему на подобную должность. Берут на нее даже людей без опыта и за пару недель обучают азам профессии. Тому, кто решил обогатиться за счет чаевых (а их бывает до 100 € за смену), необходимы виза, санитарная книжка и безграничный запас терпения.
Фразы необходимые при работе официантом | |
1.При встрече гостей | |
Good evening, ladies. | Добрый вечер, дамы. |
Good evening, gentlemen. | Добрый вечер, господа. |
Do you have a reservation? | – Вы резервировали столик? |
2.После того, как вы проводили гостей к их столику, нужно подать меню. | |
Here are your menus. I will be back to take your order in a minute. | Вот ваши меню. Я вернусь через минуту, чтобы принять ваш заказ. |
Can I take your order? | Могу я принять заказ? |
Would you like to order now? | Вы бы хотели сделать заказ сейчас? |
Do you need some more time? | Вам нужно больше времени? |
I will be back in a couple of minutes. | Я вернусь через пару минут. |
Would you like an appetizer to start? | Вы бы хотели закуску для начала? |
Would you like to hear the specialties? | Вы бы хотели узнать о фирменных блюдах? |
I do not think we have any more …… left. | Я думаю, у нас не осталось …… |
Sorry, but the ……is/ are finished. | Извините, …… закончились. |
Why don’t you try the …….? | Почему бы Вам не попробовать …….? |
What would you like with that? | Что бы Вы хотели к этому блюду? |
Do you want vegetables with it? | Вы бы хотели овощи к этому блюду? |
Do you want a salad with it? | Вы бы хотели салат к этому блюду? |
Would you like something to drink? | Что Вам предложить из напитков? |
Anything to drink? | Вы будете что-нибудь пить? |
Can I get you any drinks? | Могу я принести Вам что-нибудь из напитков? |
What would you like for dessert? | Чтобы Вы хотели на десерт? |
Would you like anything else? | Вы хотели бы что-нибудь еще? |
Can I get you anything else? | Вам принести что-нибудь еще? |
I will be right back with your order. | Я сейчас вернусь с Вашим заказом. |
Enjoy your meal! | Приятного аппетита! |
3.Ответы на жалобы: | |
I am so sorry about that. | Я приношу свои извинения за это. |
Let me take it back for you. | Разрешите вернуть это снова на кухню. |
Let me change it for you. | Разрешите, я заменю это (блюдо) для Вас. |
4.Оплата счета | |
Are you paying together? | Вы будете платить вместе? |
Would you like me to split it? | Вы хотели бы, чтобы я разделил счет между вами? |
I will bring the check right now. | Я сейчас принесу счет. |
Are you paying with a card? | Вы платите картой? |
Do you need any change? | Вам нужна сдача? |
Приложение 1
В высокий сезон в отелях на крупных курортах по всему миру рады любым работникам. Можно договориться с администрацией заранее через интернет, а можно приехать и предложить свои услуги на месте. Важно лишь знание иностранных языков, оптимизм и умение работать сверх нормы. Кстати, помимо зарплаты, наемному работнику в отеле обеспечат бесплатное проживание и питание. Привезти из подобной поездки можно около 1500 € за месяц.
Фразы необходимые для сотрудника отеля | ||||
1.Вежливые фразы | ||||
Welcome to our hotel. | Добро пожаловать в наш отель. | |||
Good morning/day/evening. | Доброе утро/день/вечер. | |||
I can show you to your room. | Я могу проводить Вас до вашего номера. | |||
Please let me know if you need any assistance. | Пожалуйста, дайте знать, если Вам потребуется какая-либо помощь. | |||
Is there anything else I can do for you? | Я чем-то еще могу быть вам полезен? | |||
How may I be of assistance? | Чем я могу вам помочь? | |||
I hope you enjoyed your stay. | Надеюсь, вы остались довольны проживанием. | |||
2. Регистрация и заселение | ||||
What name is the reservation under? | На чье имя оформлено бронирование? | |||
May I have your passport, please? | Не могли бы Вы, пожалуйста, дать свой паспорт. | |||
Could you please fill in this registration form? | Заполните, пожалуйста, бланк регистрации. | |||
Please sign here. | Будьте добры, подпишите здесь. | |||
Your room costs… | Ваш номер стоит… | |||
Please take your room key. | Пожалуйста, возьмите свой ключ. | |||
Would you like to pay cash or credit? | Вы будете платить наличными или картой? | |||
Your room’s on the (2, 3, 4, 5) floor. | Ваш номер на … этаже. | |||
Do you need help with your luggage? | Нужна ли вам помощь с вашим багажом? | |||
Would you like any help with your luggage? | Оказать ли вам какую-либо помощь с багажом? | |||
Please take your room key. | Пожалуйста, возьмите свой ключ. | |||
3.Проживание | ||||
Вопрос | Ответ | Перевод | ||
What time do you serve breakfast? | The breakfast will be held in restaurant from … until … am. | В какое время подается завтрак? Завтраки проходят в ресторане с …до… | ||
Where is the gym? | The gym is on the top floor. | Где расположен спортзал? Спортзал на верхнем этаже. | ||
How do you switch it on? | To make it work you need to press this button. | Как включить этот прибор? Необходимо нажать на эту кнопку. | ||
I would like a wake-up call at 8. | Do you need a wake-up call? Not a problem. I will take care of that for you. | Мне необходимо встать в 8 утра. Вам необходим утренний звонок? Как пожелаете. Не беспокойтесь, я позабочусь о вас. | ||
How much do you charge for internet access? | You do not need to pay for internet access. | Сколько стоит доступ в интернет? Вам не нужно оплачивать доступ в интернет. | ||
Can I have an extra bed? | Yes, but you will have to pay extra for that. | Можете ли вы предоставить еще одну кровать? Да, но вам придется доплатить за это. | ||
Are there any laundry facilities? | We can wash your clothes. It costs… | Здесь есть прачечная? Мы можем постирать ваши вещи. Это стоит… | ||
Where can I change money near here? | We have a currency exchange. It is on the ground floor at the end of the hall. | Где здесь поблизости можно обменять валюту? У нас есть обменный пункт. Он расположен на 1 этаже, в конце холла. | ||
Would it be possible to have a late checkout? | I would like to extend my stay for a few days. Is it possible? Yes (No). | Возможно ли оформить более поздний выезд из отеля? Я хотел бы продлить мое проживание на несколько дней. Это возможно? Да(Нет). | ||
4.Отъезд | ||||
Are you ready to check out? | Вы готовы выезжать? | |||
What room were you in? | В каком номере вы проживали? | |||
I’ll just need to ask you for your room keys. | Мне необходимо попросить у вас ключи. | |||
How was your stay? | Как прошло ваше пребывание? | |||
Here’s your bill. | Вот ваш счет. | |||
There is an extra room charge on your bill. | На счете вашего номера имеются дополнительные расходы. | |||
Would you like to check and see if the amount is correct? | Желаете проверить счет и убедиться, что сумма верная? | |||
Here are your receipt and your change. Thank you. | Вот ваша квитанция и сдача. Спасибо. | |||
Are you ready to check out? | Вы готовы выезжать? | |||
What room were you in? | В каком номере вы проживали? | |||
I’ll just need to ask you for your room keys. | Мне необходимо попросить у вас ключи. | |||
How was your stay? | Как прошло ваше пребывание? | |||
Here’s your bill. | Вот ваш счет. | |||
There is an extra room charge on your bill. | На счете вашего номера имеются дополнительные расходы. | |||
Would you like to check and see if the amount is correct? | Желаете проверить счет и убедиться, что сумма верная? | |||
Here are your receipt and your change. Thank you. | Вот ваша квитанция и сдача. Спасибо. |
Большинство семей, ищущих услуги иностранных студентов, воспринимают их лишь как дешевую рабочую силу. Поэтому, устраиваясь няней, стоит внимательно отнестись к выбору семьи. Уход за детьми, помощь по дому и в хозяйстве должны быть оплачиваемы и сумму стоит оговорить заранее. Возможность потренировать язык и жизнь за рубежом зачастую кажутся принимающей стороне достойной платой, поэтому поиск адекватной семьи может затянуться. Кстати, есть смысл мониторить и отечественные предложения, ведь российские семьи часто ищут тех, с кем можно отправить ребенка за границу.
Фразы для работы няней | |
Let`s have lunch/dinner. | Давай обедать/ужинать. |
Wash your hands. | Помой руки. |
What about your homework? | Что с твоей домашней работой? |
You shouldn`t watch TV too much | Тебе не следует смотреть телевизор так много |
Be careful! You can hurt / cut yourself! | Осторожно, ты можешь пораниться (порезаться)! |
Calm down! | Успокойся, угомонись! |
Behave yourself! | Веди себя хорошо! |
Have patience! / Be patient! | Имей терпение! |
Be nice to your… (mom, brother, sister, new friend etc.) | Веди себя хорошо с …(мамой, братом, сестрой, новым другом) |
Don’t do that, it’s not nice! | Не делай так, это некрасиво! |
Where are your manners? | Как ты себя ведешь? / Где твои манеры? |
Take a few more bites and you are free to go. | Скушай еще немного и можешь быть свободен (можешь идти) |
Hurry up! Get ready! | Поторопись! |
You beat me again! | Ты победил(-а)! / Ты выиграл(-а)! (в игре) |
Let’s play hide and seek! | Давай играть в прятки! |
How about a hug? | Как насчет обнимашек? |
It’s time to get ready for bed | Пока ложиться спать. |
Tidy up your room, please! | Приберись в комнате, пожалуйста! |
The room is messy. Put all your toys away. | В комнате беспорядок. Убери все свои игрушки. |
Look! What a mess you made! | Смотри, какой беспорядок ты натворил(-а)! |
Good job! That is my boy (girl)! | Отличная работа! Молодец! |
Эта работа не так проста, как кажется и подойдет лишь самым энергичным экстравертам. Платят за нее, увы, немного, радуют лишь бесплатное проживание и питание, предоставляемые работодателем. В остальном же, от аниматора требуется наличие интересной программы, хорошее знание языков и умение находить общий язык с постояльцами всех возрастов и статусов. Найти такую работу можно как напрямую договорившись с представителями отеля или курорта, так и через агентства по трудоустройству.
Фразы для работы аниматором | |
Hello team! | Привет команда! |
Play together. | Играем вместе. |
We're going to play a game. | Мы будем играть в одну игру. |
Stop kidding. | Прекрати баловаться. |
Be careful. | Осторожнее. |
Behave yourself. | Веди себя хорошо. |
Are you thirsty? | Ты хочешь пить? |
Are you OK? | С тобой всё в порядке? |
What’s up? What has happened? | Что случилось? |
What’s the problem? | В чём проблема? |
What troubles (worries) you? | Что тебя беспокоит? |
Did you hurt yourself? | Ты ударилась? |
Does it hurt? | Больно? |
Where does it hurt? | Где болит? |
Did you hit your knee (shoulder, head, etc.)? | Ты ударилась коленкой (плечом, головой и т.п.)? |
Right! | Правильно! |
Attention! | Внимание! |
Listen! Look here! | Слушай! (при обращении) |
Quiet! | Тихо! |
Don’t be shy! | Не стесняйся! |
Don’t worry! | Не волнуйся! |
Do not be such a worrywart! | Не паникуй! |
Everything will be all right! | Все будет хорошо! |
What is up? | Что случилось? |
Give me five! / Give me high five! | Дай мне пять! |
You beat me again! | Ты снова выиграл! /Ты меня снова побил! (в игре) |
Hurry up! | Поспеши! |
That will do for today. | На сегодня хватит. |
I think that is quite enough. | Думаю, этого вполне достаточно. |
Не такая популярная для русскоязычных жителей Британии работа, как няня, но тоже очень распространенная. Многие лондонские бутики любят нанимать сотрудников из стран СНГ, чтобы упростить общение с русскими туристами, которых здесь немало. Зарплата: от 7,5 фунтов в час.
Фразы для общения с покупателями | |
1.При входе с предложением помощи | |
Can I help you? | Я могу Вам помочь? |
What would you like? | Что бы Вы хотели? |
Are you looking for something special? | Вы ищете что-то конкретное? |
Are you being served? | Вас обслуживают? |
Which do you prefer? | Что Вы предпочитаете? |
The fitting room is over there. | Примерочная вон там. |
2.Вопросы о вещи | |
What colour would you like? | Какого цвета (вещь) Вы бы хотели? |
Would you like to try it on? | Вы бы хотели это примерить? |
What size do you wear? / What is your size? | Какой размер Вы носите? |
Does it fit all right? | Это Вам подходит? |
What about this? | Как насчет этого? |
This dress/suit fits you well. | Это платье/костюм сидит на Вас хорошо. |
What colour would you like? | Какого цвета (вещь) Вы бы хотели? |
Would you like to try it on? | Вы бы хотели это примерить? |
What size do you wear? / What is your size? | Какой размер Вы носите? |
Does it fit all right? | Это Вам подходит? |
What about this? | Как насчет этого? |
This dress/suit fits you well. | Это платье/костюм сидит на Вас хорошо. |
Buy two for the price of one. | Купите два по цене одного. |
Do you like it? | Как вы это находите? / Вам нравится? |
3.Ответ на вопрос о наличии вещи | |
Sorry, we are short of it at the moment. | Извините, у нас это закончилось. |
Sorry, we do not have any left. | Извините, этого не осталось. |
Sorry, we do not sell them. | Извините, мы не продаем такие вещи. |
This is on sale. | Это есть в продаже. |
Sorry, we are short of it at the moment. | Извините, у нас это закончилось. |
Sorry, we do not have any left. | Извините, этого не осталось. |
Sorry, we do not sell them. | Извините, мы не продаем такие вещи. |
This is on sale. | Это есть в продаже. |
4.Завершение покупки | |
Anything else? | Что-нибудь еще? |
Do you want to take it? | Вы будете это брать? |
I will take this to the check-out for you. | Я отнесу это на кассу для Вас. |
Please, pay at the check-out. | Пожалуйста, оплатите на кассе. |
You do not happen to have any change, do you? | У вас случайно нет мелочи? |
Here’s your change. | Вот ваша сдача. |
Русскоговорящие экскурсоводы в Лондоне всегда пользуются спросом. Для начала вы можете устроиться гидом в туристическую компанию, чтобы получить опыт. Со временем же многие экскурсоводы начинают заниматься частной практикой — здесь на вас уже будет работать ваше имя и рекомендации туристов. Но, безусловно, в Лондоне конкуренция и в этой сфере очень высока. Поэтому, чтобы стать профессионалом, вам необходимо быть общительным, а главное — идеально изучить город. Зарплата: от 7 фунтов в час.
Каникулы для студентов –не только отдых. Они дают возможность путешествовать по миру, знакомиться с новой культурой, практиковать языки, заводить друзей, получать полезный жизненный опыт и при этом зарабатывать деньги. Летняя работа за границей для студентов – это чаще всего специальные программы культурного обмена и повышения коммуникации. Стоимость поездки легко отработать, а опыт, полученный после такого путешествия, высоко цениться работодателями.
Фразы для работы гидом | |
Please keep your seatbelts fastened at all times. | Пожалуйста пристигните ремни безопасности и не расстегивайте их все время. |
Please do not walk off the designated paths. | Пожалуйста не уходите с предназначенных дорожек. |
There is no flash photography allowed inside the museum. | В музеи не разрешено фотографировать со вспышкой. |
Please remember to hold on to your garbage until you reach a garbage bin. | Пожалуйста не выбрасывайте мусор, пока вы не доберетесь до мусорного бака. |
These rules are for your own comfort and safety. | Эти правила для вашего комфорта и безопасности. |
We are now approaching one of the most famous sights in the city... | Сейчас мы с вами подъезжаем к одной из самых знаменитых достопримечательностей нашего города... |
On your left you can see... | Слева вы видите... |
Let me tell you a story about why... | Позвольте мне рассказать вам историю о том, почему... |
You will notice as we drive past, that there are... | Когда мы проедем это место, вы увидите, что... |
I will tell you a little more about that in a moment, as we will be stopping there soon. | Я расскажу вам об этом подробнее сразу, как мы там остановимся. |
If you are separated for any reason, we will be meeting at the coach again in one hour's time. | Если по какой-то причине вы потеряете меня, то мы встречаемся в автобусе через час. |
Welcome back. | Добро пожаловать назад. |
We are now back at the hotel. | Мы возвращаемся в отель. |
Thank you for your attention. | Спасибо за внимание. |
I hope you have enjoyed the trip and I wish you all enjoy the rest of your vacation here. | Надеюсь, вы получили удовольствие от нашей поездки, и я желаю вам насладиться остатком вашего отпуска здесь. |
4.Зачем вы изучаете английский язык?
В данном вопросе мнения учащихся совпали, большинство ответило, что их целью изучения английского языка является путешествие.
Приложение 5
Английский язык знают везде, и для туристов он незаменим, иначе придется объясняться на пальцах. В туристических местах кто-нибудь точно знает английский.
2.1. Советы при поисках работы за границей
Большое количество интересных программ для студентов предлагают работу за границей в виде разнообразных стажировок. Для летнего путешествия многие молодые люди следуют языковым приоритетам при выборе страны. С хорошими знаниями английского языка едут в Англию, Финляндию, Голландию, Швецию, Данию; французского – Бельгию, Францию; немецкого – Австрию, Германию. Кандидат должен соответствовать определенным требованиям:
1. Первое, что необходимо знать тем, кто хочет попробовать поработать в Великобритании – это английский язык. Конечно, если вы планируете устроиться сезонным рабочим на сбор фруктов, никто не потребует от вас сертификатов TOEFL или IELTS с кембриджским уровнем знаний – однако эти дипломы обязательно пригодятся вам при устройстве на более высококвалифицированную работу. Знание языка – уровень средний и выше, ведь любая работа за границей для студентов подразумевает общение с другими людьми. Часто программы включают специальные курсы по усовершенствованию языка, маркетингу, компьютерным навыкам.
2.Возраст обычно строго ограничен и в среднем составляет от 18 до 30 лет. Все зависит от страны проживания и конкретной вакансии.
3.Обязательно наличие лидерских качеств, гибкости в отношении к окружающим. Активность, коммуникабельность, желание учиться новому и развиваться – лучшие помощники в адаптации к новой культуре.
Большинство программ на протяжении двадцати лет предлагают помощь во временном трудоустройстве и популярность их постоянно растет. На одной летней работе за границей предоставляется возможность для студентов заработать около 8-10 тысяч долларов, а поездка обойдется всего в пару тысяч. Сегодня легко воплотить в жизнь мечту посмотреть мир и заработать немного денег. Большой популярностью пользуются следующие программы:
Work and Travel – принять участие могут молодые люди дневной формы обучения с хорошим уровнем английского, французского, немецкого языков. Длительность работ составляет от трех до пяти месяцев в отелях, ресторанах, кафе, парках развлечений, магазинах, бассейнах или аквапарках, европейские страны также предлагают различные сельхоз работы. Есть возможность путешествовать по стране в выходные дни. Стоимость часа работы от семи до тринадцати долларов.
AuPair– уникальная программа для студентов, позволяющая работать за границей: в большинстве стран Европы, Китае и США. Основная цель – познакомить участников с новой культурой и помочь улучшить знания иностранных языков. В обязанности входит выполнение легкой домашней работы и уход за детьми. Принимающие семьи обеспечивают молодым людям жилье, питание, карманные деньги, возможность посещения языковых курсов, участие в различных культурных мероприятиях. Длительность работ за границей может составлять для студентов до двух лет.
Агропрограммы – получение международного опыта работы за границей. Для многих студентов — это прекрасная возможность пройти стажировку по специальности.
Необходимо учить английский язык, чтобы была возможность сменить работу на более квалифицированную. В этом случае, вы сможете не только лишь выживать, но также и откладывать некоторые средства. Если же вы смогли найти хорошую оплачиваемую работу в Лондоне, то необходимо удерживаться на ней. Так как визу можно всегда сменить на рабочую, что позволит вам остаться ещё на годик…
Как правило, для устройства на работу в Великобритании необходимо владеть английским языком минимум на разговорном уровне, так как русский там, конечно, мало кто знает. Если должность предполагает постоянное взаимодействие с людьми, то уровень должен быть хотя бы средний (В1, возможно, В2 по международной шкале компетенции). Если же человек работать собирается в крупной компании, уровень нужен как можно выше, С1-С2 (свободное владение).
Кроме того, часто в счет идет так называемая волонтерская деятельность. Это безвозмездная помощь в различных некоммерческих организациях (больницах, хосписах, детских домах, геронтологических центрах, приютах для животных), а также на мероприятиях разных уровней, например, фестивалях, выставках, форумах. В России счет часов работы добровольца чаще всего не ведется, но обычно выдают грамоты и благодарственные письма, а также можно попросить отзыв о работе или рекомендацию. Также в некоторых городах регистрируют трудовые книжки волонтера, где часы уже отмечаются. Наличие таких документов существенно поднимает соискателя в глазах потенциального работодателя. Кроме того, такой опыт очень поможет устроиться социальным работником или преподавателем в языковой или иной учебный центр.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Золотое правило для тех, кто стремится улучшить свой английский – не злоупотреблять общением с соотечественниками. Никто не предлагает съесть свой паспорт и делать вид, что ты плохо знаешь русский языка, однако общаться в Великобритании исключительно по-русски – значит сознательно лишить себя части возможностей, ради которых ты сюда приехал. Не стоит думать, что знание языка придет само, некоторые иммигранты, живущие в Англии десятилетиями, так и не осваивают английский, поскольку общаются в основном с другими русскоязычными, поэтому лучше использовать любой повод, чтобы попрактиковаться.
Не ждите поездки в другую страну для того, чтобы заговорить. Готовьтесь до того, как попадете в языковую среду. Нами был создан сайт (pershenvalya.wixsite.com) в помощь тем, кто планирует поехать за границу подработать, где все желающие имеют возможность ознакомится с необходимыми фразами и изучить их.
Помните, с какой целью вы учите язык. Работайте, чтобы добиться нужного результата:
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1.«Английские слова», Институт информационных и управленческих технологий, М, 2010г.
2.«Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
3. «Большая советская энциклопедия»
4.Электронная книга «Английский для туристов», Елена Солтовец
5. http://miresperanto.narod.ru
6.http://www.bbc.co.uk/russian/learning_english/2009/05/090504_le_thomas_anders_interview.shtml5 (видео уроки английского языка)
7.https://native-english.com.ua/blog/anglijskij-dlja-oficiantov-kak-obsluzhit-klienta-pravilno/
8.https://skyeng.ru/articles/200-fraz-i-vyrazhenij-dlya-prebyvaniya-v-gostinitse
9.http://begin-english.ru/razgovornik/
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложение1
Основные фразы, которые Вам пригодятся при разных ситуациях в общении с незнакомыми людьми:
Фразы | Перевод |
Good morning | Доброе утро |
Good afternoon | Добрый день |
Good evening | Добрый вечер |
How are you today? | Как ваши дела сегодня? |
Goodbye | До свиданья |
See you later/See you soon | Увидимся позже |
Take care | Береги себя |
Talk to you later | Поговорим с тобой позже |
Please/Thank you | Пожалуйста и спасибо. |
I don't understand | Я не понимаю. |
Please speak more slowly | - Говорите, пожалуйста, медленнее. |
Could you please repeat that? | Не могли бы Вы повторить это? |
What is your name? | Как Вас зовут? |
My name is… | Меня зовут... |
Can you help me? | Не могли бы Вы мне помочь? |
Where is . . . the bathroom, restaurant, museum, hotel, beach, embassy? | Где находится туалет, ресторан, музей, гостиница, пляж, посольство? |
How do you call this? | Как называется этот предмет? (с указанием на предмет) |
How much is this? | Сколько это стоит? |
Can I ask you a question? | - Могу я задать вопрос? |
I am from . . . . [the country] is very beautiful. | Я из... [страна] - Очень красивая. |
Can you help me to practice my English, please? | Могли бы Вы помочь мне практиковать английский? |
Could you write it down on paper, please? | Могли бы Вы написать это на бумаге? |
What does this word mean? | Что означает это слово? |
I am hungry | Я проголодался |
I am thirsty | Меня мучает жажда. |
I am cold | Я замерз |
I am feeling sick | Я плохо себя чувствую. |
Did I say it correctly? | Я правильно это сказал? |
What time is it? | Который час? |
I need to go now. | Мне пора идти. |
Can you give me an example? | Могли бы Вы мне привести пример? |
Please wait a moment. | Подождите секундочку. |
How do I get to ..? | Как мне добраться до...? |
I have an emergency. Please call for help! | - Это срочный случай. Позовите на помощь! |
Excuse me. | Извините (используется для привлечения внимания, например, Вы хотите задать вопрос собеседнику) |
I'm sorry. | Извините (используется, когда Вы уже, что-то сделали и сожалеете об этом) |
Do you speak English? | Вы говорите по-английски? |
Do you speak Russian? | Вы говорите по-русски? |
I don't understand. | - Я не понимаю |
Фразы для подддерзжания разговора | |
What’s the matter? | В чем дело? |
What’s going on? / What’s happening? | Что происходит? |
What’s the trouble? | В чем проблема? |
What’s happened? | Что случилось? |
Did I get you right? | Я правильно вас понял? |
Don’t take it to heart. | Не принимайте близко к сердцу. |
I didn’t catch the last word. | Я не понял последнее слово. |
Sorry, I wasn’t listening. | Извините, я прослушал. |
It doesn’t matter. | Это не имеет значения. |
It is new to me. | Это новость для меня. |
Let us hope for the best. | Будем надеяться на лучшее. |
Things happen. | Всякое бывает. |
Things happen. | Всякое бывает. |
What do you mean? | Что вы имеете в виду? |
Where were we? | На чем мы остановились? |
Good for you! | (В этой фразе многое зависит от интонации, часто в ней подразумевается сарказм: «Ну-ну, рад за тебя!») |
I’m so happy for you! | Я так рад за вас! |
What do you know! | Кто бы мог подумать! |
Фразы для трудоустройства | |
I was interested to see your advertisement for (position) in (paper) / on (site). | Меня заинтересовало ваше объявление на должность (название должности) в (название газеты) / на (название сайта). |
I noticed with interest your advertisement for (position) in (paper) / on (site). | Я обратил внимание на ваше объявление на должность (название должности) в (название газеты) / на (название сайта). |
(Name) advised / informed me of a (position) that is available at your company. | (Имя человека) посоветовал / рассказал мне о должности (название должности), доступной в вашей компании. |
(Name) informed me that you are / your company is / (name of the company) is looking for someone with (skills). | (Имя человека) рассказал мне о том, что вы / ваша компания / (название компании) ищет(е) квалифицированного работника. |
Perhaps I am the person you seek in your advertisement in today’s / yesterday’s (paper). | Возможно, я – именно тот кандидат, объявление о котором вы поместили в сегодняшней / вчерашней газете. |
The position seems to fit very well with my experience / education / background / skills / career interests /… | Эта должность очень хорошо подходит моему опыту работы / образованию / квалификации / навыкам / интересам в карьере / … |
I have the experiences / skills / … you desire (in your advertisement). | У меня есть тот опыт работы / те навыки / … который вам требуется (в вашем объявлении). |
From my enclosed CV / Resume you will find that my experiences / skills / … meet the requirements you have outlined for the position. | Во вложенном резюме вы увидите, что мой опыт работы / навыки / … удовлетворяют требованиям, которые вы указали в объявлении. |
I have always had a strong interest in … | Я всегда сильно интересовался … |
I am very competent in … | Я очень осведомлен в … |
I very much enjoy both … and … | Я получаю большое удовольствие как … так и … |
If you are interested, please contact me at (number). | Если вы заинтересованы, пожалуйста, свяжитесь со мной по (номер телефона). |
I am sure my services would be useful to you. | Я уверен, что мои услуги будут вам полезны. |
I look forward to our meeting. | Я с нетерпением жду нашей встречи. |
Thank you for your time and consideration | Благодарю вас за то, что нашли время и уделили мне внимание. |
Приложение 2
Диаграмма 1 «В какую страну вы бы поехали на летнюю подработку»
Приложение3
Диаграмма 2 «Зачем русские студенты едут за границу»
Приложение 4
Диаграмма 3 «Какую работу вы бы выбрали для летней подработки за границей»
Приложение 5
Диаграмма 4 «Зачем вы изучаете английский язык»
Сверчок
Рисуем ветку берёзы сухой пастелью
Калитка в сад
Упрямый зяблик
Самарские ученые разработали наноспутник, который поможет в освоении Арктики