Цель исследовательской работы: рассмотреть особенности культуры населения двух великих стран: России и Англии. В работе использовались методы: изучение и анализ литературных и интернет источников. Основные результаты научного исследования: выявление различий культуры русского и английского народа; помощь учащимся в преодолении трудностей при путешествии в страны Британского Содружества.
Вложение | Размер |
---|---|
issled._kultura.docx | 38.74 КБ |
Дистанционный тур краевого форума «Молодежь и наука» | |
Полное название темы работы | «Сравнительный анализ культур русских и англичан» |
Название направления форума | Социально гуманитарные науки |
Тип работы | Исследовательская работа |
Возрастная номинация | 7-8 класс |
Фамилия, имя автора | Моисеева Евгения, Пичугина Ксения |
Территория | Шарыповский район |
Место учебы | МБОУ Холмогорская СОШ |
Класс | 8 класс |
Место выполнения работы | МБОУ Холмогорская СОШ |
Руководитель | Квитко Гульчачак Зуфаровна, учитель английского языка |
Научный руководитель | |
Ответственный за корректуру текста | |
e-mail контактный телефон | 8 (39153)39282 |
Аннотация
Моисеева Евгения, Пичугина Ксения
Красноярский край, Шарыповский район, С.Холмогорское, МБОУ Холмогорская средняя общеобразовательная школа, 8 класс.
«Сравнительный анализ культур русских и англичан»
Руководитель: Квитко Гульчачак Зуфаровна, учитель английского языка.
Цель исследовательской работы: рассмотреть особенности культуры населения двух великих стран: России и Англии. В работе использовались методы: изучение и анализ литературных и интернет источников. Основные результаты научного исследования: выявление различий культуры русского и английского народа; помощь учащимся в преодолении трудностей при путешествии в страны Британского Содружества.
ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ РАБОТЫ
Цель работы:
- рассмотреть особенности культуры населения двух великих стран: России и Англии.
Задачи:
1. Проанализировать литературу по теме «Сравнительный анализ культур русских и англичан».
2. Выявить различия двух культур.
3. Сделать вывод.
4. Разработать практические рекомендации для путешественников.
Методы решения основных задач:
1. Анализ литературы по теме: «Сравнительный анализ культур русских и англичан».
2. Выяснение особенностей культуры поведения русского и английского народа.
Результаты:
ВВЕДЕНИЕ
Каждый человек по натуре своей создание любопытное. Нам всегда хочется узнать что-то новое, развиваться, ибо, не развиваясь, мы не живём.
Уже давно тяга к познанию Англии томится в наших душах. Но можете ли вы представить себе день в Англии, проведённый вами лично? Англия-это страна нравов, традиций, обычаев, и чтобы не показаться невежей, оказавшись там, человеку следует продумать своё поведение в столь отличной от России стране.
Традиции Англии практически противоположны русским. Русский человек может легко попасть впросак, если он окажется в этой стране, не изучив, предварительно, её национальный характер. В один момент мы задумались о том, какие именно факторы являются отличительными и почему наша страна и Англия настолько отличаются.
Для того, чтобы определить те признаки, которыми разнимся мы и англичане, мы решили подумать над таким вопросом: как же Англия отличается от России? И как себя вести, если вдруг выпадет возможность посетить эту великолепную страну? А также определили 5 линий сравнений, о которых и пойдёт дальше речь.
2. ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ:
2.1. Характер русских.
"Поскребите" русского, и вы скоро обнаружите в нем романтика. Русский романтизм - непобедимый, непревзойденный, непотопляемый и неразумный. Русский видит вокруг себя хаос, вздыхает и с надеждой заглядывает за угол: тут где-нибудь поблизости его ждет успех и счастье, ведь это всем известно!
Самая характерная черта русских - это их чувство локтя. Представьте себе тысячное стадо тюленей, наслаждающихся солнцем на скалистом океанском берегу. Они так тесно прижались друг к другу, что кажется, будто перед нами - одно сверкающее на солнце большое черное животное. Вот так ведут себя и русские. Если вы поймете эту их особенность, вы поймете, что это такое - быть русским, потому что вряд ли есть нечто, что русский может сказать или сделать и чего нельзя объяснить через эту их привычку к жизни вместе.
Русский взгляд на жизнь можно выразить с помощью трех основных понятий: "душа", "тоска" и "судьба".
"Душа" - это некая нематериальная субстанция, понятие о которой неразрывно связано с православием. Душа - жизненная сила каждого живого существа. Когда вы умираете, душа покидает ваше тело. Вашу душу стремятся заполучить злые силы, черти.
"Тоска" - это смесь апатии, мучений, меланхолии и скуки. Она немного похожа на немецкую "мировую скорбь", но носит более личный характер. Если вы русский, то вам надлежит время от времени испытывать это уникальное чувство и громко жаловаться, подобно Онегину в опере Чайковского: "Позор! Тоска! О, жалкий жребий мой!"
"Судьба" - это эклектическая смесь фатума, удела, доли, жребия и предназначения. "От судьбы не уйдешь", "Если тебе не повезло, значит, такая твоя судьба" и т. п. Ваша священная обязанность - всю жизнь оплакивать свою судьбу.
2.2. Характер англичан.
В глубине души англичане способны на обман, грубость, насилие и прочие безобразия, однако они всем своим видом стараются не показать, что можно хотя бы предполагать у них наличие таких свойств характера. Подобная "непроницаемость" является основной чертой англичан, и благодаря ей, как ни парадоксально, весь мир считает этот вполне предсказуемый народ "абсолютно непредсказуемым".
Непревзойденную сдержанность англичан хорошо характеризует следующий анекдот: «В Лондоне, в своей гостиной, сидит англичанин, курит трубку и читает утреннюю Times. Вдруг обваливается стена, и в гостиную, скрипя тормозами, въезжает Бентли, за рулем которого сидит другой англичанин. Хозяин дома спокойно переводит на него взгляд, вынимает трубку и спрашивает:
- Могу я спросить, куда сэр так торопится?
- В Манчестер, сэр!
- В таком случае, сэр, Вам было бы ближе через кухню…»
Англичане немногословны, это факт. Выжив после землетрясения, чудом спасаясь от ужасного лесного пожара или нападения диких животных, будет очень по-английски заметить: «Прошу прощения за опоздание. Меня задержали по пути сюда». И не добавлять ничего больше, никаких деталей или подробностей, которых, впрочем, никто и не ожидает. Лёгкий взгляд на жизнь помогает англичанам преодолеть многие проблемы и трудности. Они с удовольствием смеются над правительством, членами королевской семьи и даже над богом, который опять встал не с той ноги и решил послать на Лондон дождь. Британцы невозмутимо обсуждают причёску Маргарет Тэтчер, новую шляпку королевы и семейную жизнь Принца Чарльза.
3.1. Манеры и этикет русских.
Никак нельзя сказать, что у русских отсутствуют манеры в западноевропейском смысле этого слова. Манеры у них есть, просто они не совсем такие, как на Западе.
Там, где сверхвежливый японец, вероятно, скажет вам что-нибудь вроде: "Не могли ли бы Вы сделать так, чтобы окно оказалось открытым?", а англичанин ограничится более кратким: "Вы не могли бы открыть окно?", русский обойдется лаконичным: "Откройте окно, пожалуйста" - и тем сэкономит уйму времени и энергии.
Хорошие манеры подразумевают тихий голос, спокойные жесты и не слишком вызывающую одежду. Однако русские не станут стесняться выразить обуревающие их чувства в общественном месте.
Входя в квартиру, русские снимают обувь и надевают тапочки. У каждой домашней хозяйки есть про запас пара тапочек для гостей. Это потому, что даже в городах не все улицы покрыты асфальтом, а если даже асфальт и есть, он часто выглядит так, будто по нему проехало небольшое танковое подразделение. Более того, поскольку бросать мусор на улице не возбраняется, а мизерная зарплата дворников не побуждает их к трудовому рвению, грязь на обуви просто неизбежна.
Подобно английскому священнику, русские используют слово "ты", обращаясь к Богу. Но в то время как священник во всех других случаях говорит "вы", русские "тыкают" очень многим: это родители, близкие родственники, хорошие друзья (а иногда и враги - чтобы показать, насколько их презирают). Если русские начинают оживленную дискуссию с "вы", а затем, в какой-то решающий момент, меняют его на "ты", это зачастую означает резкий разрыв дипломатических отношений.
Самый любимый предмет разговора - политика. Любой русский, в здравом он уме или не очень, расскажет вам, как все плохо на политическом фронте, и что бы он сделал, если бы стал президентом. Нет ни одного, у кого бы не было своих предложений, как спасти Россию от некомпетентных правителей, или детального плана экономического развития. Общей чертой всех этих планов является горячее желание повесить всех нынешних правителей на фонарных столбах.
3.2. Манеры и этикет англичан.
Широко распространено мнение, что англичане скорее демонстрируют соблюдение всяческих правил, чем внутренне стремятся так поступать, при этом в повседневном общении друг с другом они куда менее формальны, чем французы или немцы.
Англичане с удовольствием выказывают свою приязнь или восхищение, особенно если чувствуют себя неуязвимыми, так сказать, в социальном смысле. С другой стороны, когда друг другу представляют сразу нескольких англичан, их взаимные и чрезвычайно вежливые приветствия порой продолжаются так долго, что в итоге все успевают забыть, как кого зовут, и процедура знакомства может начаться снова.
Коллеги обычно зовут друг друга по имени. Американская привычка в телефонных разговорах сразу называть свое имя, не называя фамилии, широко распространилась и в Англии.
Какими бы свободными ни были манеры англичан или формы их обращения друг к другу, они по-прежнему проявляют чрезвычайную сдержанность к прямым физическим контактам.
Иначе говоря, они не любят к кому-либо прикасаться. Разумеется, они обмениваются рукопожатиями, но всегда стараются делать это очень легко и быстро. Со знакомыми вполне можно вообще здороваться за руку раз в год. Иначе рискуешь прослыть назойливым, как страховой агент. Англичане предпочитают рукопожатие краткое, энергичное, без какой бы то ни было попытки задержать вашу руку в своей. В ответ на стандартное приветствие "как поживаете" нужно сказать "а вы как" - и все. Ритуал окончен, и руки должны немедленно разомкнуться.
Варианты прощаний более разнообразны, чем варианты приветствий, но значат столь же мало. Некогда совершенно "уличное" выражение "see you" ("увидимся" или "пока"), теперь подхвачено и воспитанными людьми, оно употребляется довольно часто и совершенно некстати - например, когда человек отправляется на два года в Антарктиду изучать там строение снежинок А то и вовсе отбывает Туда, откуда возврата нет.
У английских детей свой кодекс примерного поведения, который им следует знать назубок, а с первым его правилом они сталкиваются чуть ли не в младенческом возрасте - это чрезвычайно важные слова "пожалуйста" и "спасибо". Вообще слова, выражающие просьбу, благодарность и, самое главное, извинения, являются главными в общении англичан друг с другом, и слов этих так много, что порой создается впечатление, будто англичанин выражает одну и ту же мысль бесконечно долго, точно разговаривает с глухим.
Да, люди в Англии с удовольствием и часто обсуждают погоду. Для них это не просто интересно. Разговор о погоде – это повод завести беседу практически с любым знакомым или незнакомым человеком. Здесь законы вежливости не нарушаются – вы обсуждаете общую тему, вы не выясняете, как кого зовут, или кто чем занимается. Вы не вторгаетесь ни в чье личное пространство, не нарушаете ничьих личных границ, вы не суете нос в чужие дела. Хотите поговорить с англичанином? - обсудите погоду!
4.1. Еда и напитки русских.
В меню русских традиционно присутствуют огромное количества супов: борщ, щи, различные солянки и окрошки, грибные супы, окрошки, ботвиньи и так далее. В результате произрастания на территории России большого количества злаковых на наших столах очень много каш. Что едят в России так же часто, как мясные и колбасные изделия? Свинина, говядина, баранина, курятина, а также различные колбасы, сосиски, сардельки – любимая еда россиян. Хлеб у нас всему голова, поэтому хлебу отводится особое место. Сладкое любят в России. Конфеты, шоколад, выпечка, варенья, джемы, мармелад - все это и много другое подается к чаю ежедневно. Сладости едят и дети, и взрослые вне зависимости от времени суток.
В целом русские любят, чтобы всего было много. Они любят поесть, и слово "диета" для большинства из них мало что значит. Если вас пригласит на чашку чая англичанин, вам подадут чашку очень хорошего чая; возможно, вы получите еще и маленькое печенье. Если же вас пригласит на чашку чая русский, то лучше вам перед визитом ничего не есть. По прибытии вашему взгляду предстанет стол, прогнувшийся под тяжестью разных блюд.
Почти все русские национальные напитки оригинальны и не повторяются ни в одной другой национальной кухне. Это сбитень, квасы, меды, морсы. Многие из них вышли ныне из употребления. Таким напитком, к примеру, является сбитень, заменявший чай до его появления в России.
Наибольшее распространение получили квасы, насчитывающие несколько десятков разновидностей. Сущность приготовления квасов состоит в том, что из воды, муки и солода вначале готовят закваску, затем его разводят водой, к нему добавляют дрожжи, сахар и другие вкусовые и ароматические добавки, и он подвергается брожению. Чаще всего как вкусовую добавку вносят соки различных фруктов и ягод.
4.2. Еда и напитки англичан.
Англия никогда не отличалась авантюризмом в области кулинарии. В этом отношении здесь всегда ощущался этакий пуританский дух. "Простая добрая кухня" и "честно заработанный хлеб" - понятия по-прежнему ценимые очень высоко и содержащие явственный намек на то, что чересчур сложные и чересчур красиво оформленные блюда и не хороши, и заработаны явно нечестным путем.
Ростбиф, баранина или свинина с овощами и жареной картошкой по-прежнему являются излюбленными национальными блюдами, и англичане считают их "настоящей едой". Во всех других случаях, а также когда не хватает выдумки, англичане предпочитают еще одно традиционное блюдо - тушеные бобы и тосты.
Большая часть англичан сочтет трапезу незаконченной, если не получит свой "пудинг". Им может оказаться приготовленный на пару рулет с джемом, рассыпчатый пирог с ревенем, яблочный пирог, пудинг с патокой, земляничное пирожное и т.п. - все исключительно охлажденное, из морозилки.
Они весьма ценят свое давнишнее изобретение - сандвичи. Правда, раньше они удовлетворялись всего-навсего сыром с острой пряной приправой "чатни", но теперь высокохудожественный сандвич может содержать все что угодно - от копченой лососины и мягкого сливочного сыра до цыпленка "тикка масала", приготовленного с острыми индийскими специями.
В любом английском городе есть сотни заведений, где можно заказать алкогольные и безалкогольные напитки. Лучшим традиционным местом для этого является паб. В центральной части города выстраиваются целые улицы с пабами и барами. По закону пабы могут работать до 23:00 или даже до 01:00. Однако, в центре большинства крупных городов пабы и бары, особенно по пятницам и субботам, открыты до 03:00.Кроме того, в официальные нерабочие дни, а особенно в канун Нового года, многие пабы продлевают время работы.
Чай пьют по всей стране – горячий, крепкий, с молоком и сахаром. Существует множество популярных брендов. Самыми популярными являются PG Tips («Пи Джи Типс») и Tetley («Тетли»). Обычно чай пьют дома, на работе, за завтраком в недорогих ресторанах или в послеобеденное время с булочками, пирожными, сливками или вареньем. Кофе так же популярен, как и чай. Быстрорастворимый кофе (с добавлением кипятка и молока) пьют дома и на работе или же в недорогих ресторанах. Если напиток заливают только кипятком, то его называют «чёрным кофе» (“black coffee” – «блэк кофи»), а если только молоком – «белым кофе» (“white coffee” – «уайт кофи»). Кофе без кофеина не очень распространен. В крупных городах можно найти множество международных кофеен, таких как: Starbucks («Старбакс»), Costa's («Костас») и Cafe Nero («Кафе Неро») – здесь представлен широчайший выбор кофе, чая и горячего шоколада.
5.1. Увлечения и одержимости русских.
В годы Перестройки отсутствие товаров в магазинах вызвало к жизни шутку: русская женщина одержима двумя проблемами - где достать продукты и как похудеть. Этот парадокс легко объясним. На прилавках магазинов товаров нет, но под прилавком кое-что найти можно, и если вы в хороших отношениях с продавщицей…, а кто в те дни не завязывал таких отношений? Фактически тогда голодали немногие, но добывание приличной пищи стоило уймы времени, дополнительных расходов и унижений.
В советские времена ходил популярный стишок на тему "Кому живется весело, вольготно на Руси": "продавщице Нюрке, Гагарину Юрке, Герману Титову и Никите Хрущеву".
Сменились времена, сменились и проблемы. Правда, проблема похудения по-прежнему сохранила актуальность для обоих полов, но поиски хоть какой-то пищи уступили место поискам хорошей пищи по более дешевой цене. А хорошая пища, как известно, это большой кусок мяса, картошка, макароны, батон хлеба и банка домашнего варенья. Холестерин? Какой еще там холестерин?
Рыбалка — самое популярное хобби в России. Рыбалка – занятие наиполезнейшее. Нельзя не отметить, в первую очередь, ее благотворное влияние на человеческую психику. Если раньше рыбалка (наряду с охотой) была способом пропитания, то сейчас это – замечательное хобби, которое помогает ощутить единение с природой.
Если ваш загородный дом или дача находятся рядом с речкой или озером – это особенная удача. Поездки туда приобретают особую прелесть, у водоема можно чудесно отдохнуть от городской суеты, да еще и удивить родных богатым уловом. Очень часто на участках ставят беседки для дачи. В такой беседке можно позавтракать после рыбалки, с азартом рассказав, естественно, о своем удачном улове.
Для настоящего рыбака часто не имеет значения, где именно рыбачить, - был бы хороший клев. Рыбалку на берегу Волги или в тихой заводи деревенского водоема объединяет одно – тот миг, когда неподвижный поплавок резко уходит под воду, а сердце замирает от предвкушения удачного улова. Хотя для многих любителей рыбалки важнее даже не клев, а сам процесс.
5.2. Увлечения и одержимости англичан.
Обустройство собственного дома и сада - самое распространенное увлечение англичан. Все свое свободное время они уделяют улучшению и дальнейшему украшению жилища (примерно так же обстоит дело с автомобилем) и сада под окнами гостиной.
Англичане заслуженно гордятся своими газонами. Возделывание газонов вот уже несколько столетий является национальной страстью англичан, если не сказать больше. Старейшим английским газонам - Оксфордскому и Кембриджскому - по несколько сотен лет. Эта цифра с трудом укладывается в голове европейца, не говоря уже об американцах, чья национальная история гораздо короче истории английских газонов. Рассказывают, что один американец, пораженный зрелищем идеально ровного английского газона, спросил у ухаживавшего за ним садовника, что нужно сделать, чтобы добиться такого же эффекта. «Сэр, - с достоинством ответил тот, - вам надо не лениться каждый день подстригать свой газон и регулярно его поливать и тогда, лет через 100, он будет выглядеть точно также».
Глухие заборы вокруг домов - большая редкость. Их заменяют зеленые изгороди или ажурные решетки. Невысокие ограды, как правило, сложены из старого кирпича или каменных плит. Часто этим ограждениям десятки, а то и сотни лет и они, так же как и стены дома, увиты лианами. Английские сады открыты миру и как-то даже не верится, что именно в Англии родилось выражение: «Мой дом - моя крепость» (A house is my castle).
Если англичанину вдруг хочется перемен, он отправляется осматривать чужой сад и затем, возвращаясь домой мимо "Центра садоводства", в очередной раз загружает в свою машину целую груду новых саженцев, инвентаря, пластика для искусственного водоема, а заодно и компост.
Идет ли дождь, или светит солнце (хотя чаще в Англии все-таки идет дождь), англичанин упорно мульчирует почву и занимается подрезкой растений, весь год получая наслаждение от этого благородного занятия.
6.1 Чувство юмора русских
Русский юмор острый и резкий, часто грубый и неприличный. Шутка, на которую англичанин отзовется легкой снисходительной улыбкой, русского заставит разразиться хохотом.
По дороге идет женщина и ведет корову. Мужчина на грузовике решает их подвезти. Он спрашивает:
- И куда мы эту старую корову повезем?
- Что вы, она не старая, ей всего два года!
- А я не с тобой разговариваю!
Сотни лет притеснений и цензуры в России породили особый народный жанр политического анекдота, который, будучи жанром устным, мог развиваться бесцензурно.
Брежнев слышит дверной звонок, подходит к двери, надевает очки, вынимает листок бумаги и старательно читает:
- Кто там?
Его близкий соратник с той стороны двери проделывает то же самое и читает:
- Это я, товарищ Подгорный…
В другом варианте того же анекдота на вопрос Брежнева никто не отвечает. Когда, наконец, после повторного вопроса, он открывает дверь, чтобы посмотреть, кто там, и видит Подгорного:
- Ты почему не отвечал, когда я спрашивал?
- А я бумажку дома забыл…
Когда был поднят железный занавес и народ получил возможность общаться с иностранцами, русские с изумлением увидели, как живут на Западе. Анекдоты стали звучать с долею самоунижения:
Западный рабочий показывает русскому коллеге свой дом:
- Вот это моя комната, это - женина, вон та - моей старшей дочери, вот наша столовая, а за ней - комната для гостей…
И так далее. Русский гость кивает и произносит после небольшой заминки:
- Ну, что ж, у меня все более-менее так же. Только без перегородок…
6.2. Чувство юмора англичан.
Островная культура англичан причудлива и самодостаточна. И шутки у них чаще всего чрезвычайно мудреные. Порой смысл такой шутки уловить практически невозможно - точно блуждающий огонек светлячка он не желает, чтобы его поймали и начали изучать, и стоит вам схватить его, как вы понимаете, что вас в очередной раз обвели вокруг пальца. Например:
Двое мужчин читают газеты, и один говорит: "Здесь пишут, что в Девоншире один парень играет на виолончели тюленям". "Неужели?" - откликается второй. "Да, - подтверждает первый. - И разумеется, они в его сторону даже головы не поворачивают".
Поскольку англичане редко говорят то, что думают, и вообще имеют склонность умалчивать и недоговаривать, их юмор отчасти основан как раз на некотором выпячивании этой грани английского характера. Так, если в обычном разговоре они избегают правды, способной привести к конфронтации, то в своих анекдотах они это свойство высмеивают. Например:
За обедом в богатом загородном особняке один из гостей, выпив лишнего, падает лицом в тарелку. Хозяин подзывает дворецкого и говорит: "Смитерс, будьте добры, приготовьте, пожалуйста, комнату для гостей. Этот джентльмен любезно согласился остаться у нас ночевать".
Немалое место в комедии уделено также слабости и уязвимости - с тем самоосуждением, которое свойственно людям, ощущающим безусловное собственное превосходство. Особенно удачные шутки связаны с теми, кто в глазах английского общества является неудачником. Однако стержень комедии - отнюдь не неудачи героя, а героическая борьба за успех.
Английский юмор - это образ жизни целой нации. Одна английская поговорка гласит, что Everyone has a fool in his sleeve (У каждого в рукаве сидит свой дурак). Беседа в Англии представляет собой смесь серьезно-несерьезной высказываний, где каждый из собеседников мгновенно старается подхватить мысли и продолжить ее в шутливой форме.
Также нужно сказать, что на шутку в Англии не принято обижаться, потому что умение посмеяться над собой ценится очень высоко. Реакция на шутку может быть проверкой на возможность дальнейшего общения с Вами.
Заключение
Давайте подведём итоги нашей работы!
Мы сравнили две страны, и подтвердили, что у нас две, сильно отличающихся друг от друга нации. Странно это осознавать! Русский простой, слегка вспыльчивый, а англичанин сдержанный… Русский отдаёт предпочтение квасу и рыбалке, а англичанин ПАБу и паркам. Русский извинится, если он уверен, что действительно виноват он, а англичанин готов извиняться и извиняться.
Мы надеемся и верим, что наша работа пойдём на благо. Если мы однажды отправимся в Англию, (а это произойдёт обязательно), думаем, что через годы эта характеристика таких разных народов будет актуальна. Ведь развитие стран в каких-либо отраслях никак не влияет на традиции! А если кто-то соберётся посетить Англию, то он воспользуется нашими советами однозначно!
Наши рекомендации путешественникам по странам Британского Содружества:
В перспективе нашей работы можно издать буклет с красочно оформленными советами туристам.
Литература и веб-ресурсы.
http://english-freedom.com
www.langust.com
www.englishsecrets.ru
www.anglyudi.info
www.eng.1september.ru
www.klevoe-mesto.ru
www.advantour.com
ru.wikipedia.org
Гораздо больше риска в приобретении знаний, чем в покупке съестного
Груз обид
Два плуга
Где спят снеговики?
Рукавичка