данная работа приняла участие в городском конкурсе редколлегий школьных "СМИ" Журналистский марафон
Вложение | Размер |
---|---|
prob.statya_sergeeva_e._gbou_no_488_luch.docx | 16.48 КБ |
МЫ ЕГО ТЕРЯЕМЪ?
Проблемная статья
6 октября 2018 года состоялся второй этап ежегодного конкурса школьных редколлегий «Журналистский марафон». В рамках которого участникам был предоставлен доступ к архиву Президентской библиотеки в целях поиска материалов для написания проблемных статей.
Утро началось с работы в архиве Президентской библиотеки. Мне удалось поработать с электронными копиями произведений написанных много столетий назад. Погрузившись в старославянскую письменностью, в характерные для того времени почерки, оформление книг, я задумалась над тем какой огромный путь проделала русская письменность от XVI века до наших дней. Сравнивая русский язык на момент его зарождения и развития с языком нашего времени, невольно замечаешь, как сильно он был упрощён, разбавлен иностранными словами. Читая современные тексты, мы не встретим архаизмов на странице газеты или в переписке с другом. Возможность использовать электронную переписку вместо того, чтобы говорить в живую или по телефону, полностью стёрла границу письменного и устного русского языка. Для современного поколения это настолько очевидно, что невозможно представить, что когда-то одно и тоже слово могло произноситься и писаться совершенно по-разному.
Дело в том, что письменный старославянский язык это не одно и тоже с устным древнерусским языком. Славянская письменность зародилась в IX веке и существовала ещё 7 веков в виде священных писаний в прозе. Тогда появилась кириллица и глаголица, позже глаголица ушла на второй план, а со временем и совсем перестала использоваться, тогда кириллица получила ещё большее распространение и развитие. Развивался не только язык, но и письменность. Книги писались уставом, который спустя IV века сменился на полуустав (участники марафона смогли сами проследить это на примере летописей и евангелий разных времен). Начиная с 18 столетия, русский язык стал стремительно развиваться. В языке появлялись заимствованные из других языков слова, но в отличие от наших дней не для упрощения языка, а для обогащения, расширения. Благодаря влиянию Голландии, Германии, Франции, и письменный, и разговорный русский языки стали богаче, полнее, а также доступнее для всех слоев населения. К началу XX века сформировался единый русский язык, используемый в газетах, книгах и разговорах, который справедливо можно было назвать великим и могучим. Однако с революцией к трибуне и газетам пришел простой народ, который принес в письменность и устную речь жаргон, аббревиатуры, оставив возвышенность текстов позади. К середине XX века власть навела порядок в языке, из-за совместной работы людей со всех концов страны почти исчезли диалекты и, казалось бы, русский язык сформировался окончательно, но это не так. Широкое распространение получил английский язык, из которого было заимствовано много слов, но уже не для обогащения языка, а для его упрощения. По сей день наш язык подвергается изменениям, которые происходят с невероятной скоростью, благодаря интернету и возможности быстро получить информацию. Подводя итоги, можно сделать вывод о том, что развитие языка не может стоять на месте, он постоянно модифицируется и меняется каждый день. Невозможно законсервировать и сохранить язык в его первозданном виде, как невозможно остановить течение прогресса. Возможно, пока вы читали эту статью, уже возникло более десяти новых слов. Но можно избежать полного упрощения языка, безграмотности и заимствований для этого нужно чаще обращаться к русской литературе совершенно не важно каких веков, главное продолжать читать и расширять словарный запас, не скатываясь к «лойсам», «имхам» и «кекам».
Сергеева Екатерина ГБОУ № 488 10 кл. Опорный медиацентр «ЛУЧ»
Твёрдое - мягкое
Два петушка
Нарисуем попугая цветными карандашами
Любимое яичко
Л. Нечаев. Про желтые груши и красные уши