Данная исследовательская работа носит характер практического экспериментального исследования и направлена на самообразование учащихся. Опираясь на психофизиологическую характеристику младшего школьника, автор приходит к выводу о возможности использования аутентичного песенного материала в целях саморазвития.
По результатам диагностического исследования выявляется актуальность выбранной темы. А проведенный эксперимент подтверждает гипотезу.
Описанный способ самообучения позволит учащимися непроизвольно расширить словарный запас, познакомиться с новыми грамматическими явлениями и улучшить свои произносительные навыки.
Вложение | Размер |
---|---|
issledovatelskaya_rabota_dzhenetova_selena.doc | 567.5 КБ |
Городское соревнование юных исследователей
«Шаг в будущее. Юниор»
Секция: Иностранный язык
Тема: « Аутентичный песенный материал как средство самообразования при изучении языка»
Автор работы: Дженетова Селена, ученица
4А класса МБОУ СОШ №46 г. Сургута
Научный руководитель: Захаркина Елена Владимировна,
учитель английского языка
I квалификационной категории
МБОУ СОШ №46 г. Сургута
2017г.
Введение
У каждого поколения свои любимые музыкальные произведения, среди которых есть песни и на иностранном языке. В настоящее время на телевиденье есть множество разнообразных каналов, знакомящих нас с популярной музыкой, а Интернет позволяет с легкостью найти полюбившийся хит и даже поделиться им с друзьями. Песни на английском языке вызывают особый интерес… Правила проведения многих международных конкурсов требуют исполнения песен именно на этом языке, поэтому даже российские певцы часто исполняют переведенные песни или перепевают хиты зарубежных исполнителей. Более того, изучение английского языка со школьной скамьи дает нам возможность понять содержание этих песен и напевать наиболее полюбившиеся.
Проведя анкетирование среди учащихся 4 классов нашей школы (Приложение 1), мы выяснили, что, многие ребята слушают песни на английском языке, хотя затрудняются сказать, о чем они. Некоторые из них воспринимают иностранные песни, как мелодично звучащее музыкальное произведение, не пытаясь вникнуть в содержание, другие же пытаются различить знакомые фразы и подпевать.
Так, обнаружив данный факт, мы задались целью определить, могут ли современные песни на английском языке послужить средством самообразования, а именно повлиять на формирование произношения и содействовать накоплению словарного запаса.
Для этого нам необходимо решить ряд задач: проанализировать наиболее популярные среди современных подростков песни на английском языке, установить особенности восприятия музыкальных произведений детьми данной возрастной группы, выявить существующие трудности в восприятии современных песен на английском языке и установить, что привлекает детей в иностранных песнях.
Чтобы прийти к определенным выводам, следует обратиться к таким областям науки как общая психология, возрастная психология, методика преподавания английского языка в начальной школе, а также исследовать такие понятия как визуалы, аудиалы, кинестетики, ассоциация, музыкальная фраза, рефрен, аутентичный, аутентичные песни, произносительные навыки, лексический запас, артикуляция, мелодика, рецепция, реконструкция, репродукция, продукция (продуцирование).
Наша гипотеза основывается на предположении о том, что если нам удастся доказать, что, слушая современные эстрадные песни на английском языке, можно улучшить свое произношение, познакомиться с новыми грамматическими структурами и пополнить словарный запас, то такой вид деятельности можно считать продуктивным даже для учащихся начальной школы.
Наша работа носит характер практического экспериментального исследования и приобретает значимость не только для учащихся, желающих самостоятельно совершенствовать свое произношение на английском языке и пополнить словарный запас, но и для учителей с целью дальнейшего использования в учебном процессе.
При выполнении данной исследовательской работы нами использовались методы анкетирования, анализа, сопоставления и обобщения отобранного материала из интернет-ресурсов, а также метод эксперимента.
Итак, объектом нашего исследования будут современные популярные песни зарубежных и отечественных исполнителей на английском языке, а предметом, соответственно, их содержательный материал.
Описание исследования
Свое исследование мы начали с выяснения причин, обуславливающих использование песенного материала при обучении младших школьников английскому языку.
Речь и музыка имеют одинаковые параметры: интонацию, ударение, фразовое строение, паузы, высоту тона, темп. Данное сходство объясняется тем, что в первооснове речи и музыки лежит одно и то же физическое явление - звук.
Ученые определили, что человеческий мозг имеет разные области для восприятия речи и музыки. Музыкальный центр мозга находится в левом, творческом полушарии, и поэтому работает быстрее и запоминает лучше, чем речевой центр, находящийся в правом. По утверждению как отечественных, так и зарубежных психологов, музыка является одним из эффективных способов запоминания лингвистического материала, поскольку представляет такой вид деятельности, который вовлекает в работу оба полушария головного мозга, что в свою очередь способствует хранению изучаемого.
Важной особенностью развития памяти у детей младшего школьного возраста является более резкое, чем у взрослых, разграничение каналов восприятия и запоминания информации. В классе всегда есть дети - визуалы, аудиалы, кинестетики и дети с отсутствием четко выраженной склонности к какому-либо определенному типу восприятия или со смешанным типом (Приложение 2, 3). Кроме того, практически у всех детей в этом возрасте развита, в отличие от взрослых людей, тактильная память. Работая в таком классе, особенно на начальном этапе, когда непроизвольное внимание у детей явно преобладает над произвольным, учитель просто обязан использовать все возможные способы, в том числе музыку и песню. Использование песенно-музыкального материала позволяет вводить новые лексические или грамматические единицы, опираясь сразу на несколько каналов восприятия одновременно. Музыка и песни в музыкальном сопровождении отлично воспринимаются аудиалами, а если песня сопровождается движениями (а детские песни - это практически всегда и танцы одновременно), то она легко запомнится и кинестетиками. Если к песне подобрать картинки по сюжету, видеоряд или видеоклип, то не будет проблем и у визуалов. Используя песни и музыку, можно расширить объем детской памяти без всякого насилия, самым естественным путем для этого возраста. Что касается развития и тренировки долговременной памяти, то психологи давно доказали, что человек хорошо запоминает то, что он пережил эмоционально. Все дети любят петь, танцевать, играть - это естественные для них способы познания мира. Поэтому любая проигранная или спетая лексическая единица становится личнстно-значимой и, следовательно, запомнится навсегда.
Рифмованная речь для детей младшего школьного возраста является более привычной и естественной, чем для учеников постарше, именно потому, что им легче запомнить информацию в рифмованном виде. Эта психологическая особенность учеников младшего школьного возраста активно используется при обучении английскому языку. Лексическая единица, грамматическая структура, заключенные в ритмически рифмованную форму, способствуют эффективному ее усвоению, развивают четкость и беглость произношения. Поэтому песенный текст – это еще одно средство запоминания изучаемого материала.
Методические преимущества песен в обучении иностранному языку, на наш взгляд, можно сформулировать следующем образом:
- песни являются средством прочного усвоения и расширения лексического запаса, так как включают в себя новые слова и выражения. В песнях знакомая лексика встречается в новом контексте, что способствует развитию так называемого языкового чутья и увеличению ассоциативных связей в памяти;
- в песнях лучше усваиваются и активизируются грамматические явления языка;
- песни способствуют овладению навыками иноязычного произношения, развитию музыкального слуха. Учеными доказано, что слуховое внимание, музыкальный слух и слуховой контроль находятся в тесной взаимосвязи с развитием артикуляционного аппарата. Разучивание и частое повторение несложных по мелодическому рисунку, коротких песен помогают закрепить правильное произношение, артикуляцию, а также правила ударения, особенности ритма, мелодики и т. д.
- песня представляет собой эффективный инструмент, активизирующий мыслительную деятельность обучаемых, позволяет сделать учебный процесс привлекательным и интересным, доставляет учащимся эстетическое наслаждение, а потому может являться стимулом к овладению языком.
Что же касается аутентичного песенного материала (Приложение 4), то он является довольно сложным для младших школьников, и трудности восприятия заключаются именно в том, что в текстах англоязычных аутентичных песен присутствуют такие языковые явления как:
Но, несмотря на это, среди англоязычных шлягеров есть много легко запоминающихся и узнаваемых мелодий. Хотя их стихотворный текст для младших школьников оказывается чрезмерно трудным и часто совершенно чуждым по тематике. А, поскольку, исключить их из окружения современного подрастающего поколения невозможно, то почему бы не воспользоваться им в целях самосовершенствования…
В процессе самостоятельной работы над песенным материалом учащиеся незаметно для себя преодолевают все этапы последовательного овладения различными видами речевой деятельности: рецепция - реконструкция - репродукция - продукция.
Рецептивный этап заключается в поиске знакомых лексических единиц или распознавание конкретных грамматических форм и конструкций в потоке речи при прослушивании песни.
Реконструктивный этап – это восстановление текста песни или музыкальной фразы (поиск значения некоторых слов, интересующих слушателя или затрудняющих понимание фразы, и уточнение их произношения).
Репродуктивный этап включает в себя воспроизведение содержания или запись текста песни (отдельных слов, фраз, целого текста) по памяти.
Продуктивный (творческий) этап предполагает использование слов, фраз или грамматических конструкций из песни в повседневной жизни (на уроках, в онлайн-играх, интернет-чатах).
Таким образом, использование аутентичных песенных материалов может способствовать пополнению словарного запаса, освоению новых грамматических структур, закреплению ранее изученных, а также совершенствованию произносительных навыков.
Естественно, что младших школьников редко привлекают англоязычные песни как целостные музыкальные произведения. Скорее их заинтересует незнакомое слово, четко услышанная фраза или запоминающийся мелодичный рефрен. Но и этого, на наш взгляд, достаточно на начальном этапе.
Для подтверждения наших предположений проведем эксперимент, цель которого убедиться, что при многократном прослушивании одной и той же песни на английском языке учащиеся действительно непроизвольно преодолевают все этапы последовательного овладения речевой деятельностью и в результате запоминают ее содержание.
В качестве музыкального материала возьмем песню из кинофильма «Титаник» в исполнении канадской певицы Селин Дион (Celine Dion) “My heart will go on” (текст песни представлен ниже).
Запротоколируем ход и результаты эксперимента в таблице.
Celine Dion “My Heart Will Go On”
Every night in my dreams
I see you, I feel you
That is how I know you go on.
Far across the distance
And spaces between us
You have come to show you go on.
Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more, you opened the door
And you're here in my heart,
And my heart will go on and on.
Love can touch us one time
And last for a lifetime
And never let go till we're gone.
Love was when I loved you,
One true time I hold you
In my life we'll always go on.
Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more, you opened the door
And you're here in my heart,
And my heart will go on and on.
You're here, there's nothing I fear
And I know that my heart will go on.
We'll stay, forever this way
You are safe in my heart
And my heart will go on and on…
Ход эксперимента
Этапы работы с песенным материалом | Лексические единицы | Причины проявления интереса | Грамматические структуры | Причины проявления интереса |
Первичное прослушивание (рецептивный) | Near, far, wherever, once more | Чёткое произношение, но не понятно значение. | Every night in my dreams I see you, I feel you… …you opened the door You have come to show you go on. …my heart will go on. | Чёткое произношение. Все слова знакомы и понятны, но не понятно их сочетание. Хочется точнее узнать значение часто повторяющейся фразы. |
Последующие многократные прослушивания (реконструктивный) | That, opened, does | Нечеткое произношение | Love can touch us one time.. And never let go till we're gone. | Сложная в артикуляцион-ном плане фраза. Непонятная с грамматической точки зрения фраза и довольно сложная с произносительной. |
Попытка подпевать под музыку или напевать без музыки (репродуктивный) | - | - | Every night in my dreams I see you, I feel you That is how I know you go on. Once more, you opened the door… And my heart will go on and on… | Первая фраза. Очень четкая с точки зрения произношения и простая для повтора. Многократно повторяющиеся и легкие для произношения фразы |
Использование слов и фраз из песни для самостоятельного составления высказывания (продуктивный) | Dream, feel, distance, space, believe, heart, fear | Новые слова, не изучаемые в курсе английского языка в начальной школе. | Every night in my dreams I dance (fly in the sky, meet my friends). I believe that you are my friend (I am lucky, the day will be fine) | Простые грамматические конструкции, которые могут пригодиться для составления монологов |
Результаты проведенного эксперимента
В результате проведенного эксперимента наш словарный запас пополнился следующими новыми словами: dream (мечта, мечтать, сон), feel (чувствовать), distance (расстояние), space (пространство, космос), believe (верить), heart (сердце), fear (бояться, страх). Причем, для их запоминания не прилагались никакие специальные усилия. Более того, в нашей памяти возникли прочные ассоциации с музыкальным сопровождением, и текст песни непроизвольно вспоминается, как только начинает звучать музыка. Помимо перечисленных, в песне оказалось и много других незнакомых нам слов, но мы считаем, что именно эти будут наиболее полезны нам в будущем.
Благодаря запомнившемуся содержанию музыкальной композиции, мы сможем оперировать новыми грамматическими структурами, т.к., зная правила построения английских предложений, достаточно заменить слова, чтобы получить новое высказывание.
При многократном прослушивании этой мелодичной и трогательной композиции у нас возникло желание подпевать и делать это именно так, как делает исполнитель. Имитация произношения носителя языка положительно повлияла на наши произносительные навыки.
Заключение
Данная исследовательская работа представляет практический интерес как самостоятельное экспериментальное исследование в рамках предмета английский язык.
В ходе исследований мы узнали, почему изучаемый материал, заключенный в песенную форму запоминается гораздо быстрее. Установили, что частое прослушивание аутентичных песен на английском языке может благоприятно отразиться на произносительных навыках, содействовать пополнению лексического запаса, а также знакомит с новыми грамматическими явлениями языка. Определения понятий визуалы, аудиалы, кинестетики, ассоциация, музыкальная фраза, рефрен, аутентичный, аутентичные песни, произносительные навыки, лексический запас, артикуляция, мелодика, рецепция, реконструкция, репродукция, продукция (продуцирование) помогли нам более точно вникнуть в суть вопроса и правильно сформулировать свои суждения. Использованные методы способствовали достижению цели исследования. Полученная в ходе исследования информация не только расширила наш кругозор, но и может оказаться полезной как для учителей иностранного языка, так и для учащихся, изучающих иностранный язык.
Мы не претендуем на глубокое научное исследование, т.к. не имеем достаточно опыта, но считаем, что проделанный нами эксперимент доказывает наши предположения и наглядно демонстрирует все этапы последовательного овладения различными видами речевой деятельности. Более того, мы выяснили, что увлечение зарубежной эстрадой даже для учащихся начальной школы может быть направлено на активное самообразование, что является наиболее ценным приобретением в период обучения в младшей школе в соответствии с требованиями новых стандартов.
Подводя итог нашим исследованиям, можно сделать следующие выводы:
Глоссарий
Визуалы - люди, воспринимающие большую часть информации с помощью зрения.
Аудиалы - те, кто в основном получает информацию через слуховой канал. Кинестетики - люди, воспринимающие большую часть информации через другие ощущения (обоняние, осязание и др.) и с помощью движений.
Ассоциация — связь, возникающая в процессе мышления между элементами психики, в результате которой появление одного элемента, при определённых условиях, вызывает образ другого, связанного с ним; субъективное назначение ассоциации - связь между элементами, предметами или явлениями.
Фраза в музыке - относительно завершенная часть мелодии, темы.
Рефрен - стих или строфа, припев, в определённом порядке повторяющиеся в стихотворении, песне.
Аутентичный - соответствующий подлинному.
Аутентичные песни - один из элементов национально – культурного компонента содержания обучения иностранному языку на начальном этапе, не адаптированные для детей песни на иностранном языке.
Произносительные навыки можно разбить на две группы:
1) ритмико-интонационные - навыки интонационно и ритмически правильного оформления иноязычной речи (ударение, ритм, мелодика, распределение пауз и т.д.)
2) слухо-произносительные - навыки правильного произнесения и понимания звуков в устной речи
Лексический запас - это тот набор слов, который конкретный человек использует в речи чаще всего.
Артикуляция - работа органов речи для произнесения звука.
Мелодика - мелодическое построение чего-либо.
Рецепция - восприятие и преобразование различных раздражителей в нервные сигналы, осуществляемые рецепторами. Рецепция, как принятие сообщения, имеет значение при аудировании, чтении, зрительном восприятии картинки, фильма, предмета и др.
Реконструкция - восстановление, переделка, преобразование, воссоздание.
Репродукция - процесс воспроизведения того, что запомнилось, оживление в памяти чего-либо.
Продукция (продуцирование) - один основных процессов речевой деятельности, состоящий в планировании и реализации речи в звуках или графических знаках.
Список интернет-источников
Результаты анкетирования учащихся 4 классов
в рамках исследовательской работы (опрошено 40 учащихся)
Top 20
Снеговик
Лиса и волк
Самодельный телефон
Ночная стрельба
Весёлая кукушка